候人 (小官的价值和尊严)

候人

--小官的价值和尊严

原文
彼候人兮

何戈与殳

彼其之子

三百赤芾

维鹈在梁

不慌其翼

彼其之子

不称其服

维鹈在梁

不濡其咮

彼其之子

不遂其媾

荟兮蔚兮

南山朝齐

婉兮娈兮

季女斯饥

注释
  

 

候人在路上迎候宾客的小官同“荷”古时的一种兵器彼其之子他这个人指前面提到的小官 赤芾(fu)指大夫以上的官穿戴的冕服鹈(t i)鹈鹕一种 水鸟鱼梁不称不配咮(Zhou)鸟嘴 如愿这里指高官厚禄荟蔚云雾弥漫的样子朝 齐早晨的云季女年轻的女子少女

译文

迎宾送客那小官

肩扛长戈和殳棍

像他那样小人物

三百朝官不屑顾

鹈鹕停在鱼梁上

水没打湿它翅膀

像他那样小人物

不配穿那好衣服

鹈鹕停在鱼梁上

水没打湿它的嘴

像他那样小人物

不配高官与厚禄

云蒸雾罩浓又密

南山早晨云雾多

美丽俊俏真可爱

少女忍饥又挨饿

题解

  

迎候宾客的小官连七品芝麻官都够不上在达官贵人眼中自然毫无份量在一个官本位的国度之中官位成了人的价值大小的外在标志似乎官越大价值越高越神奇

小官首先是一个人有自己作为人的价值和尊严官位与此并无必然联系他有自己的活法同样也会赢得少女的爱情甚至在德行方面也可能是达官贵人们无法比拟的作者对位卑官小的弱者寄予无限的同情表明了对官僚制度轻视个人人格尊严的不满和嘲讽

历史的经验告诉我们真实情况往往是高贵者愚蠢卑贱者聪明在庞大的官僚机构中是容不下有头脑有胆魂有魅力有才能和忠厚诚实之辈的因此打破官本位的观念的方法之一是把事情倒过来看把目光放在小人物身上关注和重视他们让他们成为明星而不是相反