乐者,异文合爱者也

乐者,异文合爱者也

--礼乐当随时代而变化

原文
礼者,殊事合敬者也乐者,异文合爱者也礼乐之情同故明王以相沿也故事与时并,名与功偕

故钟,乐之器也 ,乐之文也制度文章,礼之器也升降上下周还,礼之文也

故知礼乐之情者能作,识礼乐之文者能述作者之谓圣,述者之谓明明圣者,述作之谓也

注释

本节选自乐记·乐论

殊事:规定高低贵贱的差别合敬:使人们相互警重

异文:用不同艺术形式影响人心合爱:使人们相互亲近

事:指制礼作乐并:相合

名:指为礼乐命名偕:相符

磬:都是古代的乐器蘥(yue)戚:都是古代舞蹈时的道具

仰:指舞蹈的各种姿势缀:指舞蹈的行列兆:指舞者活动的区域疾:指舞蹈节奏的舒缓疾速

豆:都是古代祭祀或宴饮时盛事物的器皿制度文章:指各种礼仪的规定

周还(xuan):同“周旋”,指回旋的动作裼(xi):袒开上衣袭:掩住上衣

述:传承

译文

礼用来规定人的高低贵贱的差别,使人们相互敬重乐用不同形式来影响人心,使人们相互亲近礼和乐的本质相同,因此历代英明的君王都以礼乐相沿袭他们制礼作乐都依据时代的变化,为礼乐命名都要与建功立业相吻合

因此,钟戚这些乐器和舞具,都是乐的用具:屈仰等舞姿,排列聚散和舒缓疾速的动作,都是乐的表现情状豆等器具和各种规格规定,都是礼的工具升降上下回旋袒衣掩衣,都是礼的表现形式

所以,凡是懂得礼乐性质的人就能制礼制乐,不只要懂得礼和乐的表现形式的人则能传承礼乐制礼制乐的人叫做“圣”,传承礼乐的人叫做“明”和“圣”,就是传承和创制的意思

题解

要作统治者,起码的条件是要懂得礼和乐,不只要懂得礼和乐的表现形式,而且要懂得礼和乐的基本原理这个要求同今天要求作干部的人要有大专以上的文凭--即具备相当的知识和文凭水平--相类似换句话说,必须具备一定的资格,才能担当相应的职务

懂得形式是比较容易的事,道听途说现场观察或耳濡目染都容易懂得,只要不是太笨,似乎的需要特殊的训练要懂得原理就不那么容易了,即不光要知道怎样做,还要知道为什么遮掩做

大概历来能够做到在原理(根本)上懂得人并不多(这要求有相当的修养和悟性)所以才会成称为“圣”,也就是最高层次了做统治者做到这层次,往往比较开明,不会像只懂得皮毛的人那么机械和顽固,能够随着情况的变化,只要保持基本原则和精神森不变,就可以不拘泥于外在的表现形式

制度,规则的生命,应当随时代的变化而变化,否则将会变成僵死的桎梏儒家学者在这个问题上保持了情形的头脑,这大概与他们在那个“”礼崩乐坏“的时代频频碰壁有关