卷四

吴文英

吴文英(1200-1260)字君特号梦窗晚年又号觉翁四明(今浙江宁波)人本姓翁与翁元龙翁逢龙为亲兄弟因过继为吴氏后嗣遂改姓吴一生未第游幕终身于苏州杭州越州三地居留最久喜交游与尹焕沈义父周密等词人均有交往为南宋词坛巨擘与周邦彦姜夔齐名人称“周吴”和“姜吴”其词重视格律声情善于修辞用典运意曲折幽深意象绵密华丽但有晦涩之弊梦窗甲乙丙丁稿

原文
好事近

飞露湿银床叶叶怨梧啼碧蕲竹粉连香汗是秋来陈迹

藕丝空缆宿湖船梦阔水云窄还系鸳鸯不住老红香月白

注释

好事近这是一首怀人之词

湿有本作“洒”

银床银色的井架辘轳架

蕲(qí)竹湖北蕲春所产之竹有盛名这里指蕲竹编的簟席

译文

细雨飞洒沾湿了银色的井栏石壁点点滴滴敲打得梧桐绿叶怨啼声声蕲竹凉席上还染着你的脂粉香汗这是那年秋天你遗留下的痕迹

藕丝即使能将湖船拴系让我在水阔云低的梦中伴随着你可藕丝却难将两只鸳鸯系在一起让我们的旧情再续眼前香花枯衰低垂月光惨白迷离令人怎能不生出万千思愁苦绪

赏析

此词为感秋怀人之作上片写夏秋季节的转换首二句用“梧桐”以言秋后二句谓夏时之竹簟连同粉香汗香到秋来皆变成陈迹喻欢情转瞬即逝下片写湖上秋景以寓情过片二句以藕丝系船为喻言与伊人云水相隔情意终难维系末二句再用鸳鸯与老荷为喻突显此情终难维系之悲俞陛云唐五代两宋词选释评曰“‘飞露’二句寻常露滴梧桐以字字矜炼出之固经意之句亦南宋名家之异于北宋处‘竹粉’二句陈迹犹存而伊人已渺故下阕接以怀人柳丝系舟词中所恒用此‘藕丝’二字殊新只系湖船而不系鸳鸯至香老月寒长劳梦想烟岛寒塘自伤只影等一鸾之羞舞矣

原文
朝中措

晚妆慵理瑞云盘针线傍灯前燕子不归帘卷海棠一夜孤眠

踏青人散遗钿满路雨打秋千尚有落花寒在绿杨未褪青绵

注释

朝中措此词写闺情写闺房的寂寞与春游人散后的感受

瑞云盘女子发髻的样式

遗钿因热闹拥挤遗落在地上的首饰

青绵尚绿未老的杨花

译文

晚上化妆懒得把头发梳盘坐在灯下独自做着针线活儿门帘虽然高卷却不见飞出的燕子归还今夜只有屋外海棠伴我孤独睡眠

郊外踏青的人们已经消散满路都是因拥挤而遗落的首饰物件游人归返后看春雨清冷地敲打着秋千眼前一幅凄楚伤感的场面将花吹落的风儿还透着轻寒绿杨上的杨花尚带青色飞絮还未出现

赏析

这首闺情词写的是独守空房的闺中人春日的寂寞无聊之态和伤感怨悱之情上片描写闺中下片则转向陌上上片后二句写燕子不归海棠孤眠为一篇之关键所有怨恨皆因此而起俞陛云唐五代两宋词选释评曰“‘晚妆’二句就闺中而言见孤闷之无俦‘踏青’三句就春游而言见繁华之易散两段皆后二句见本意燕去空劳帘卷有‘锦衾独旦’之悲青绵尚有余寒有‘翠袖佳人’之感作者长于怨悱矣

原文
浪淘沙

灯火雨中船客思绵绵离亭春草又秋烟似与轻鸥盟未了来去年年

往事一潸然莫过西园凌波香断绿苔钱燕子不知春事改时立秋千

注释

浪淘沙这是一首伤逝词作者为追忆亡妾而作

鸥盟未了这里指自己不得清闲鸥盟即言“隐居者与鸥为伴侣”也意在表明自己决心归隐永与鸥鹭为伴

潸(shān)然泪流貌西园诗词中对园林的泛称这里指作者寓居临安时的寓所

凌波代指所思念的女子原指女子轻盈的步履

译文

两岸灯火雨中的船异地为客思愁绵绵别时亭边春草才抽芽转眼秋风又吹送着云烟整日忙碌身不得闲来来去去一年又是一年

回想往事令人泪流不断再也不敢路经我们曾欢聚的西园你美丽的身影轻盈的步履已在那长满绿色苔藓的路上中断燕子不知你已离开人间依然时时光顾停立在你曾荡过的秋千

赏析

本篇为舟行感旧之词上片写羁旅行愁写得婉转动人“离亭”句谓春来秋往离亭频经行踪即下“来去年年”之意“鸥盟”指江湖之约下片怀想西园往事一往情深缠绵悱恻以无知之燕子作反衬尤耐人寻味关于此词抒情线索陈洵海绡说词有简洁的分析‘春草’邂逅之始‘秋烟’别时‘来去年年’遂成往事‘西园’故居‘春事改’人事迁也承上阕‘秋’字

原文
高阳台

丰乐楼分韵得“如”字

修竹凝妆垂杨驻马凭栏浅画成图山色谁题楼前有雁斜书东风紧送斜阳下弄旧寒晚酒酲余自销凝几许花前顿老相如

伤春不在歌楼在灯前敧枕雨外熏炉怕有游船临流可奈清癯飞红若到西湖底搅翠澜总是愁鱼莫重来吹尽香绵泪满平芜

注释

丰乐楼分韵得“如”字此词写登丰乐楼与友分韵填词丰乐楼在临安涌金门外据淳祐临安县志此楼“据西湖之会千峰连环一碧万顷”为西湖著名景观分韵数人相约赋诗填词选定数字为韵由各人分拈依所拈韵填写作者所拈为“如”字古音应为“鱼”韵

修竹凝妆化用(唐)杜甫佳人“天寒翠袖薄日暮倚修竹

斜书斜飞的雁仿佛为远山的画面题字落款

酲(chénɡ)余酒醒后

相如司马相如西汉著名辞赋家

歌楼有本作“高楼”

敧枕斜靠着枕头

怕有有本作“怕舣”

清癯(qú)清瘦

香绵柳絮

平芜指登高望远所见草木齐平的景致

译文

根根修竹像凝妆而苗条的美女棵棵垂柳像站立着的骏马凭栏远望眼前风景似一幅淡抹的图画这山色秀美的图画谁来题字楼前斜飞的大雁来把题款写下东风劲吹吹得夕阳坠滑吹出了往年一样的春寒让我从晚间的醉酒中脱拔我独自伤感凝思人生能有几次花前月下空有司马相如的才华怎能阻挡岁月染白头上的青发

伤春的心情不在高楼望远时最重难受的时刻应是斜靠着枕头面对着孤灯时屋内香炉烟气袅袅屋外小雨淅沥坐船出游怕在岸边靠停临水怕会看到自己清瘦的身影更怕落花飘入湖底中搅起层层绿浪让鱼儿也忧心忡忡我不能再来这里了东风将把柳絮吹得纷扬于天空我思念的泪水也将遍洒这片原野之中

赏析

本篇是在社集应酬的场合分韵填词之作却不落俗套而能借题发挥抒写自己胸中无穷的愁思前代词学家认为梦窗词往往“有大神力”善于“空际转身”这一点在本篇就表现得很典型即在情感抒发上能大起大落章法变化极尽开合动荡之能事作者从写丰乐楼前美景开始渐入伤春话题由实而虚相映生辉“飞红”“愁鱼”等等全是心中之景全篇意象既美丽又含有作者惊恐芜杂凌乱等主观感受很像在国破家亡前夕的凄惶预感近人陈洵海绡说词认为本篇有政治寄托是有见地的可惜他过于坐实而刘永济微睇室说词的如下评析则比较通达合理“此词写登高眺远感今伤昔满腔悲慨作者触景而生之情决非专为一己盖有身世之感焉以身言则美人迟暮也以世言则国势日危也大有‘举目有山河之异’之叹读者自可体会得之但未可句句比附以求转多滞碍

原文
思嘉客

迷蝶无踪晓梦沉寒香深闭小庭心欲知湖上春多少但看楼前柳浅深

愁自遣酒孤斟一帘芳景燕同吟杏花宜带斜阳看几阵东风晚又阴

注释

迷蝶无踪昔日的美妙时光如梦幻般逝去此是暗用庄子化蝶的典故(唐)李商隐锦瑟“庄生晓梦迷蝴蝶望帝春心托杜鹃

欲知湖上春多少但看楼前柳浅深想知道春天如何了只要看看楼前柳色的深浅就行了

几阵东风晚又阴伴随着阵阵东风天边又起了阴云

译文

与她同化做蝴蝶在梦中清晨醒来全无了踪影庭院深深门紧闭独居宅中不出行想知湖上春色有多少只需看着楼前柳色淡与浓

没有你我自己排遣忧愁孤独一人斟酒对着帘外的美景作诗和燕子对吟相应酬杏花开得娇艳最宜落日时看几阵东风吹过今晚又是阴天

赏析

这首闺怨词用词牌思嘉客调名本义咏写春闺女子怀人之苦首句即用李商隐锦瑟诗“庄生晓梦迷蝴蝶”以表达怨情“迷蝶无踪”有所指乃是那位在外寻花问柳不知归家的人“寒香”句指深闺中人“欲知”二句谓春光处处皆相似看楼前柳色即知湖上春深言外之意“迷蝶”实在无须日日在湖上追逐也下片前二句说是“迷蝶”既四处寻春闺中人只好自我排遣末二句以景结情写出一个夕阳黄昏的无奈结局尤有余韵梦窗的闺怨小令一般都写得含蓄蕴藉深婉有味本篇即是一例

翁元龙

翁元龙(生卒年不详)字时可号处静时人称静翁四明(今浙江宁波)人为吴文英胞弟二人作词各有所长曾同其兄一起与词人沈义父交游唱和理宗朝曾为右丞相杜范门下客有词集刻于当时杜范为之作跋其集已逸赵万里校辑宋金元人词辑有处静词一卷载其词二十首

原文
醉桃源

千丝风雨万丝晴年年长短亭暗黄看到绿成阴春由他送迎

莺思重燕愁轻如人离别情绕湖烟冷罩波明画船移玉笙

注释

年年长短亭指年年柳树都在亭边送人远行供人休息的驿站

暗黄看到绿成阴春由他送迎春天来时柳条为暗黄色春天去时柳条为碧绿色

绕湖烟冷罩波明指柳树沿西湖环绕指柳烟形容柳色浅黄如同烟雾

译文

千万条柳丝迎着风雨沐浴着晴日年年站在长短亭旁目睹旅客来去匆匆从暗黄的柳芽萌生到一片绿阴浓重经历了春来春往的整个过程

燕在柳丝间缠绵徘徊不断穿行恰似长短亭上人们依依难舍含愁相别的情形环湖柳色绿如烟映衬得西湖水波明净一叶画舟在水面上划动载着幽幽一曲玉笙的乐音

赏析

这首词咏柳作者因古来就有折柳送别的习俗遂将柳拟人化借柳以咏离情上片写驿道旁长亭边的柳这是人们祖道饯别之地这里的柳年年岁岁为人送行年年岁岁迎送春天成了离情别绪的象征物下片转写西湖烟柳这里的柳也年年迎送春天时时注目于湖面摇曳的画船聆听着船上悠扬的笙歌感受着男女游客们的莺思燕愁于是它自己也依依含情成了世间离情别绪的负载物

原文
谒金门

莺树暖弱絮欲成芳茧流水惜花流不远小桥红欲满

原上草迷离苑金勒晚风嘶断等得日长春又短愁深山翠浅

注释

谒金门这是一首春情词

芳茧这里指飞絮滚卷成雪球状如同蚕吐丝成茧

金勒束勒马头的缰具在这里代指所骑之马

译文

莺儿在树上欢唱春风清和温暖柔弱的柳絮随风滚动成团似一颗颗白色的蚕茧流水爱惜落花不忍载着它们漂远小桥下边积满了红色的花瓣

青青原野上的草茫茫没有边只有凄凉的晚风声音不断听不到游子归返的骏马嘶鸣等呀等盼呀盼眼看夏至春将完山间翠色日渐浓仍比我心中的忧愁浅

赏析

翁元龙的词景妍而境清情真而意切杜范形容为“如荷湿露”周密赞其“真花间语”本篇就是这样的佳作全篇犹如一幅艳丽的春光图画上片描绘春景暖树啼莺晴空飘絮流水惜花小桥涨红是一派烂漫春光下片写春郊游冶之乐显得游人潇洒俊逸活脱脱是春之主人

郑楷

郑楷(生卒年不详)字持正号眉斋三山(今福建福州市)人曾著文房拟制表一卷传词一首

原文
诉衷情

酒旗摇曳柳花天莺语软于绵碎绿未盈芳沼倒影蘸秋千

奁玉燕套金蝉负华年试问归期是酴醾是牡丹

注释

莺语软于绵新生的雏莺其声音比柳绵还柔嫩

碎绿水中绿萍

倒影蘸秋千秋千的影子倒映在池沼中

玉燕金蝉皆为女子头上饰物

酴醾荼蘼花蔷薇科花黄白色开于暮春

牡丹属草本植物因花美丽而被广泛栽培花单瓣或重瓣多在夏初开放

译文

正是酒旗招展柳浓花红的春天黄莺欢快的啼叫声又轻又软庭院池塘中浮萍还没长满秋千的倒影儿在池水中清晰地显现

对镜插玉燕套金蝉仔细地将自己装扮不能辜负了我的青春华年面对春色满园心中将他思念试问郎君归期是在荼蘼花开后还是牡丹花开前

赏析

这首小令写闺中人春日怀人念远之情上片以轻柔清婉之笔写春日艳丽之景下片写闺中人触景生情痛感韶光流逝盼望离人早早归来末尾的设问语气急迫真切地反映了抒情女主人公焦躁的心态

黄孝迈

黄孝迈(生卒年不详)字德文号雪舟黄师参之子福州闽清(今属福建)人理宗时词人与刘克庄同时而稍晚刘克庄曾跋其词集雪舟长短句已逸存词四首

原文
湘春夜月

近清明翠禽枝上消魂可惜一片清歌都付与黄昏欲共柳花低诉怕柳花轻薄不解伤春念楚乡旅宿柔情别绪谁与温存

空樽夜泣青山不语残月当门翠玉楼前唯是有一波湘水摇荡湘云天长梦短问甚时重见桃根这次第算人间没个并刀剪断心上愁痕

注释

翠禽指翡翠鸟

清歌指翠鸟的歌声

柳花轻薄指柳絮四处飘浮性情轻浮

空樽喝尽的酒杯

翠玉指绿竹(宋)欧阳修刑部看竹效孟郊体“见此苍翠玉

桃根原指王献之的妾这里指作者所思念的女子

这次第这些情形(宋)李清照声声慢“这次第怎一个愁字了得

并刀古时并州(今山西太原)出产的剪刀以锋利著称

译文

清明已经临近枝头上翠鸟欢唱可惜春色中一片清悦的歌声都被淹没进这灰灰暗暗的黄昏我欲与柳絮低声诉说胸中的郁闷又怕柳絮性格轻薄不能理解我为何对春天伤心想我在楚地漂泊孤独一人思念忧愁之情涌出时谁能给予我温存

饮干了酒我整夜哭泣青山毫不同情总是默默无语门外一轮残月冷冷地斜视着大地翠玉楼前一条湘水无情地流奔扬起浑波浊浪应和着楚地上空的阴云天长梦短度日如年问上天什么时候才能再见到我的桃根在这极度忧伤的时分只恨人间没有一把并州产的锋利剪刀让我剪断心头千丝万缕的愁痕

赏析

从题材内容上看这首词所写的无非是宋词中常见的羁旅怀人的感伤之情但其抒情艺术颇为高妙上下片的做法都是即景生情上片由耳之所闻入情下片由目之所见入情并皆富于韵致达到了很好的抒情效果故前人称赞其“风度婉秀真佳词也”(万树词律)但读完此词之后人们都会感觉到它感伤情绪极为浓烈令人怀疑其中是否有意无意寄托着一些羁情恋情之外的东西艺蘅馆词选丙卷引麦孺博语谓之此词“感喟遥深”寄寓着生活于南宋晚期的作者“时事日非无可与语”的感慨和无奈这种评论在词中是可以找到依据的沈祖棻先生宋词赏析清代词论家的比兴说分析道“如‘可惜’二句可以认为它说的是可惜一片江山都付与暗淡的局势也可以认为它说的是可惜一腔忠愤都付与昏乱的现实这一腔忠愤可以属于当时的贤臣也可以属于他自己还可以认为是慨叹年华限于遭际或者是惋惜爱情掷向空虚又如‘欲共’三句可以认为它说的是‘时事日非无可与语’也可以认为它说的是‘君门九重叩阍无路’还可以认为是知己难逢的叹息或者是情人薄幸的烦扰”从“诗无达诂”的通达观念来理解沈先生的分析是有道理的

原文
水龙吟

闲情小院沉吟草深柳密帘空翠风檐夜响残灯慵剔寒轻怯睡店舍无烟关山有月梨花满地二十年好梦不曾圆合而今老都休矣

谁共题诗秉烛两厌厌天涯别袂柔肠一寸七分是恨三分是泪芳信不来玉箫尘染粉衣香退待问春怎把千红换得一池绿水

注释

水龙吟这是一首暮春时分羁旅途中感慨人生的词其词句与写法和湘春夜月近似通畅易解而富有感染力这首词曾得到当时许多词人的推崇当时著名词人刘克庄谓其清辞丽句堪与秦观晏几道媲美

风檐屋檐下悬挂的小铁片又称铁马风吹时互撞有声

厌厌生病的样子

译文

有闲情时在客舍小院中沉吟看一帘绿色处处柳密草深屋檐上的铁马在夜风中响动屋内灯火已残却懒得剔弄寒虽轻却怕入梦旅舍之中无香炉关山月照无人处梨花飘零入尘土思念啊思念二十年来我年年期盼没有一年能够实现如今我已如此衰老更是无法如愿

是谁曾与我秉烛题诗因即将分飞天涯一副忧伤不堪的样子如我有柔肠一寸那七分是离愁别恨余下三分全是泪痕长久未闻你的音信你我吹过的玉箫已经蒙满了灰尘衣衫上你余留的香粉也都消退了芳芬我不禁要问春天你为何要把万紫千红的美艳换成浮萍幽怨的池水一潭

赏析

黄孝迈的词直承北宋柳永周邦彦的传统善于以清婉绵丽的风格来抒写个人的感情此词即是一例它抒写的是春日的羁旅愁思和怀人念远之情上片写春夜独居旅舍的所见所闻及所感在独自“沉吟”中发出“二十年好梦不曾圆合而今老都休矣”的深沉感喟下片伤春怀人诉说别离之愁相思之苦结尾三句向春天发问将郁积在胸中的怨情全都宣泄出来了此词明显有向东坡词学习的痕迹况周颐蕙风词话续编卷一指出“黄雪舟词清丽芊绵颇似北宋名作……其水龙吟‘柔肠一寸七分是恨三分是泪’盖仿东坡‘春色三分二分尘土一分流水’之句所不逮者以刻镂稍著痕迹耳其歇拍云‘待问春怎把千红换得一池绿水’亦从‘一分流水’句引申而出

江开

江开(生卒年里籍及事迹均不详)字开之号月湖存词四首

原文
浣溪沙

手拈花枝忆小苹绿窗空锁旧时春满楼飞絮一筝尘

素约未传双燕语离愁还入卖花声十分春事倩行云

注释

以手捏物小苹歌女名此指思念的女子(宋)晏几道临江仙“记得小苹初见两重心字罗衣

素约曾经的约定

译文

手捻着花枝思念着我的小苹绿窗内封锁着我旧时的春梦但现实竟然如此残酷满楼飘着飞絮筝琴上落满灰尘

燕子没有捎来她写给我的情书楼下卖花声又勾引出我更多愁苦希望流云能将自己的思念之情传达给对方

赏析

本篇为恋妓之词所恋对象为一个歌妓上片写自与“小苹”分别之后她手捻花枝的倩影总是在词人的脑子里浮现如今重来旧处不料人去楼空令人十分惆怅下片写词人眼见呢喃的双燕耳闻熟悉的卖花声更加想念伊人只好托付行云传达相思之意全篇情景交融人物形象鲜明生动风格幽婉感人

原文
杏花天

谢娘庭院通芳径四无人花梢转影几番心事无凭准等得青春过尽

秋千下佳期又近算毕竟沉吟未稳不成又是教人恨待倩杨花去问

注释

谢娘谢秋娘唐宰相李德裕家姬后用做歌妓代称(宋)温庭筠归国谣“谢娘无限心曲晓屏山断续

花梢转影花梢随着太阳的移动而转动影子指时光的流逝

凭准凭据

青春春天也指女子的美好年华

算毕竟沉吟未稳意为在良宵佳节思虑情郎会不会回来

不成又是教人恨待倩杨花去问难道又让自己再失望一回还是请杨花替我去问问吧不成难道

译文

谢娘又从庭院踏上约会的小径四处无人静悄悄只有花枝影儿朦朦胧胧几次约定都没个准儿等得青春都快耗尽

相会秋千下时间又临近想东想西心中不安稳难道他又爽约不至再让我恼恨让我先派空中飞舞的杨花去问问

赏析

此词反映的是歌妓的爱情生活歌女在日复一日的承欢卖唱生涯中也在热切地追求和期盼爱情但又不能掌握自己的命运所以心情常常是矛盾而迷惘的上片以静态的描写反映出这位女子苦盼爱情不得而致青春耗尽下片则侧重于刻画抒情主人公矛盾的心绪结句“待倩杨花去问”表现出她稚气天真的性格是本篇的传神之笔

谭宣子

谭宣子(生卒年及里籍不详)字明之号在庵通音律能自度曲词风近姜夔格调清远赵万里校辑宋金元人词辑有在庵词一卷存词十三首

原文
谒金门

人病酒生怕日高催绣昨夜新番花样瘦旋描双蝶凑

闲凭绣床呵手却说春愁还又门外东风吹绽柳海棠花厮勾

注释

生怕生恐就怕

新番花样新做的刺绣图案

旋描双蝶凑指很快绣上一双蝴蝶

厮勾接近亲近

译文

人喝醉了酒就怕太阳一点一点地升高催你去刺绣昨夜描了幅新花样有些嫌薄瘦又补描了两只蝴蝶飞舞让画面显得紧凑

闲靠着绣床呵气暖双手迟迟不想动针线却说心中还有春愁你看门外东风真温柔轻拂杨柳与海棠花相偎依活像相爱的小两口

赏析

本篇描述了一个闺中女子的春愁首句以“病酒”点明主题喝酒的原因则是为了排遣内心的春愁因愁而病因病而眷恋床榻慵于做女红看看昨夜绣的花似乎连花也因沾染了人的惆怅而无精打采为了让刺绣多些生机女子特意为它描上了双蝶以增添喜色自然也是为了遮掩他人的眼睛下阕写了女子无聊倚窗所见的春景海棠花迎风舞动似与柳枝相互亲昵连无情植物尚得享受情爱之福相比之下更见出女子的孤单处境是何等不幸

原文
江城子

咏柳

嫩黄初染绿初描倚春娇索春饶燕外莺边想见万丝摇便作无情终软美天赋与眼眉腰

短长亭外短长桥驻金镳系兰桡可爱风流年纪可怜宵办得重来攀折后烟雨暗不辞遥

注释

嫩黄初染绿初描柳芽渐显嫩黄柳叶也被春风染绿

倚春娇索春饶指柳树备受春的宠爱怜惜(宋)柳永木兰花·柳枝“烟尤雨索春饶一日三眠夸得意

天赋与眼眉腰大自然赋予了柳树的叶子和枝条如同美女的秀眉和细腰

镳(biāo)勒马的用具与衔合用衔在马口中镳是两头露在外的部分此处代指马

兰桡小舟的美称

可爱风流形容柳姿的柔丽娇弱

可怜惹人怜爱通“小”

办得重来攀折后烟雨暗不辞遥意为柳树的妩媚可爱让人挂念为了能重新攀折到它行人不辞烟雨千里迢迢赶回来办得准备着

译文

杨柳初染上嫩黄刚描绘出翠绿凭着娇好的姿色又向春天索要更多美丽燕子在它旁边飞舞黄莺在它身边唱曲儿都喜爱看它万根青丝迎风摇曳即使不说它多情也配称得上柔丽它的各种美态都是上天赋予你看它芽如眼叶如眉枝如腰样样都似美女

它在短长亭边长它在短长桥边立能把征人的骏马拴能把游子的舟船系春天里它正值风流的年纪犹如惹人爱怜的芳龄少女这样的姿色这样的年纪让人无心长远离纵使要经千里烟雨路遥总要归来将它攀折到手里再踏行程也无顾忌

赏析

这是一篇咏柳的佳作围绕体态情韵两方面突出新柳“娇”的特征这个“娇”包括了外形的娇小柔美更主要是内在的多情所谓“驻金镳系兰桡”体现出新柳为了让情人有更多的时间话别不惜为他们牵住马匹芳舟正因为新柳如此可爱才引得行人对它念念不忘以至不管烟雨风尘千里返乡也要重来攀折到那早春的柳枝

陈逢辰

陈逢辰(生卒年里籍事迹俱不详)字振祖号存熙传词二首

原文
乌夜啼

月痕未到朱扉送郎时暗里一汪儿泪没人知

揾不住收不聚被风吹吹作一天愁雨损花枝

注释

揾(wèn)

吹作一天愁雨损花枝眼泪被风吹做满天细雨连花朵都被这泪雨所愁损

译文

郎走时月光还未照到朱红色的门送郎别离时我把心中万般酸苦强忍你走后我躲在没人处暗自流出一汪泪纷纷却没人知问

这泪水擦不干收不拢落不完任由风吹散散作满天的忧愁雨打折了花枝损衰了容颜

赏析

此词新奇之处在于其比喻用得如此“无理”却如此巧妙词人以满天雨水比喻临别女子所流之泪此喻虽俗却俗得巧俗得妙既突出了女子内心的极端痛苦又写出了其在分别之后毫无顾忌地真情流露而大哭了一场真实道出了平民女性率真灼热的爱情心理

原文
西江月

杨柳雪融滞雨酴醿玉软欺风飞英簌簌扣雕栊残蝶归来粉重

罨画扇题尘掩绣花纱带寒笼送春先自费啼红更结疏云秋梦

注释

酴醿玉软欺风荼蘼洁白的花朵被风欺凌

飞英簌簌扣雕栊落花纷纷掉落在窗扉上发出轻微的响声簌簌花叶坠落的样子雕栊精美的格子窗户

残蝶归来粉重暮春之际蝴蝶带着一身沉重的花粉归来

罨(yǎn)画扇绘有彩画的扇子罨画色彩纷繁的绘画

绣花纱带绣有花纹的衣带绢之细者为纱寒笼被寒气笼罩

啼红指女子的眼泪

译文

杨柳如雪一样的花絮被雨淋成黏糊糊的一团荼蘼开出玉色的花也被风吹得软绵绵的飞花被春风逼得扑打着门窗蝴蝶淋了春雨粉翅沉重不能伸展

绘花团扇上曾留有他的题言如今他已远去团扇也让尘土遮掩我为他跳舞时曾穿过的绣花纱衫他走后久我已不穿被冷落在屋子的一边春天将尽我已先为落花流泪更何况又梦见云稀风寒的秋天让我更觉凄凉无限

赏析

这是一首惜春词上片以景为主但无论是落花还是残蝶均是从一双失意孤寂的眼睛来观看的故上片的景即是为了衬托下片中那个身着轻纱面带泪痕的室内女子至于女子为何而泣是为了未归的郎君还是为了无法挽留的青春这一切则留待读者进行联想整首词景美情浓可谓深得小令的神味

楼采

楼采(生卒年不详)字君亮鄞(今浙江宁波)人宁宗嘉定十年(1217)进士词风与吴文英相近宋末广为流传存词六首

原文
瑞鹤仙

冻痕销梦草又招得春归旧家池沼园扉掩寒峭倩谁将花信遍传深窈追游趁早便裁却轻衫短帽任残梅飞满溪桥和月醉眠清晓

年小青丝纤手彩胜娇鬟赋情谁表南楼信杳江云重雁归少记冲香嘶马流红回岸几度绿杨残照想暗黄依旧东风灞陵古道

注释

冻痕销梦草青草上的冰冻之痕已经消去

倩谁将花信遍传深窈请谁将花开的消息告诉深闺中的人深窈幽深曲折此指闺房

青丝纤手乌黑的头发和纤细的手青丝乌黑的头发(唐)李白将进酒“君不见高堂明镜悲白发朝如青丝暮成雪

彩胜娇鬟鬟上插着彩纸剪成的人胜彩胜古代风俗在人日(阴历正月初七日)剪彩纸或金箔为人形贴于屏风上或戴在头上

南楼古楼名在湖北鄂城县也叫玩月楼为古代文人欢聚之所此指代所思男子

冲香嘶马回忆过去与情人在花丛中骑马游玩的情形

暗黄指柳树(宋)姜夔醉吟商小品“又正是春归细柳暗黄千缕”灞陵在今陕西西安东

译文

池水上的浮冰已经消融塘边长出一片细茸茸的小草故乡的池塘湖沼又把春天唤到花园的门外寒意料峭奇怪是谁把春天的信息传进这封闭的角落寻春踏青就要趁早且脱下冬装换上郊游的轻衫短帽路上任凋残的梅花飘满溪水小桥游玩累了就在月下醉眠一觉睡到拂晓

手嫩发青正值少女芳龄娇美的发鬟上系满鲜艳的彩绳可他不归来让谁来欣赏我这漂亮的姿容他在南楼音信全无踪影江上归雁寥落云浓雾重纵有书信谁会为我传送又忆起昔日和他驰马郊游的事情我们在落花漂浮的岸边观景有多少次在绿柳下缠绵徘徊至残阳西坠尚未尽兴想芳草暗绿的季节他会踏上归程眼下灞陵古道上依旧吹着东风

赏析

此词在词人与女郎过去与现在的双向视角中展开叙事上片写回到昔日与情人相处的地方虽已是早春但在词人心中只有阵阵春寒为了排遣相思之痛也曾试图踏春游玩但眼前满天落梅飞洒而下只能倍添心中的惆怅下片则转写相思女子日日盼望着情郎的消息面对孤独她只能依靠回忆来消遣漫长时光在春天到来之际她仍挂念曾生活过的那个美丽的地方如今该是杨柳依依春光无限结句以乐景写哀情更突出她内心绵绵之痛

原文
玉漏迟

絮花寒食路晴丝罥日绿阴吹雾客帽欺风愁满画船烟浦彩柱秋千散后怅尘锁燕帘莺户从间阻梦云无准鬓霜如许

夜永绣阁藏娇记掩扇传歌剪灯留语月约星期细把花须频数弹指一襟幽恨谩空趁啼鹃声诉深院宇黄昏杏花微雨

注释

玉漏迟这是一首念怀词所叙述的是男主人公怀念过去曾爱过的女子追忆逝去的往昔

罥(juàn)

任凭任从梦云巫山之云常喻欢爱这里指所恋之女子用典高唐赋“妾在巫山之阳高丘之阴旦为朝云暮为行雨朝朝暮暮阳台之下

花须频数旧时数花须多少单双数来占卜凶吉和日期

译文

寒食节的路上飞满了絮花游丝四处飘浮把阳光牵挂杨柳的绿阴在风的吹动下影影绰绰如烟雾般在空气中袅袅散发风儿时时地掀歪我的帽子江边画船中我的忧愁已快装不下我们在彩柱的秋千旁分别后蒙满尘土的铁锁一直紧守着你那曾让我深感温馨的家任凭时间流逝你再也没有音信而我早已花白了鬓发

长夜漫漫那时绣阁中总有你娇美的身影记得你用扇子掩面传递着歌声我们在灯下说话不断互相表达感情就如月亮约会星星即使一时分开也频数花须盼着何日相逢弹指间美好岁月已经逝去想起过去我满怀的幽恨怨语暂且借这杜鹃的声声悲啼将我的忧愁郁闷倾诉给你庭院深深孤独沉寂看眼前景象一片苦凄暮色中一树颤抖的杏花经受着无穷的细雨

赏析

此词写词人与情人分离后重返旧地的所见所感上片写寒食时节词人冒着寒风来到故居只见尘土锁屋一片冷清下片忆其曾经金屋藏娇与情人一起欢歌笑舞翦灯窗下互约佳期如今这些往事已成前尘梦影空留下自己一人独宿孤馆与冷雨杏花相伴结句凄清的景物正点出词人内心的苦寂

原文
法曲献仙音

花匣幺弦象奁双陆旧日留欢情意梦到银屏恨裁兰烛香篝夜阑鸳被料燕子重来地桐阴锁窗绮

倦梳洗晕芳钿自羞鸾镜罗袖冷烟柳画栏半倚浅雨压荼蘼指东风芳事余几院落黄昏怕春莺惊笑憔悴倩柔红约定唤取玉箫同醉

注释

幺弦琵琶第四弦弦音幽怨哀切在各弦中最细故有此名(宋)张先千秋岁“莫把幺弦拨怨极弦能说

象奁(lián)象牙装饰的匣子双陆古代一种游戏

晕芳钿色泽暗淡的钗钿自羞鸾镜因容貌憔悴无心妆饰故不愿照镜子

浅雨压荼蘼指东风芳事余几看见雨中低垂的荼蘼不禁想到春天将逝余下的春光已无多荼蘼即酴醿蔷薇科花黄白色开于暮春

柔红娇嫩的花

译文

雕花的匣子装着琵琶摆双陆的盒子用的是象牙旧日我们欢乐深情的痕迹在每一件物品上都有留下梦中畅游屏风上的山水醒来全无踪影恨恨地剪那烛火上的灯花香笼中烟雾升腾夜深人静鸳鸯被中孤眠难挡寒冷本应是燕子归来之处却无奈梧桐的阴影遮盖了窗户

懒得梳洗整容怕将发饰动用自感羞愧日渐衰老不敢面对鸾镜寒气穿透罗纱袖半倚着小楼上的栏杆看那远处的烟柳细雨绵绵敲打着荼蘼落花飘落一地暗暗地指责东风美好的春意被你践踏得几乎无余庭院中降下了黄昏的幕帷此时真怕黄莺飞来它会嘲笑我的憔悴这样的心情会让自己活得太累且抛掉痛苦的今春今岁先与落花约定日期明年此时此刻我吹玉箫与你同醉

赏析

情人已离开自己空留下琵琶双陆还散发着从前快乐的气息入夜了女子又进入梦乡与情人相会但美梦易醒在绣有鸳鸯的锦被面前只有自己一人面对寒夜的孤单冷清下片写其晨起时无心梳妆自羞憔悴眼见荼蘼花开“指东风芳事余几”春光将逝容颜难留如此情景怎能不让她把盏吹箫以图一醉

原文
好事近

人去玉屏闲逗晓柳丝风急帘外杏花细雨罥春红愁湿

单衣初试曲尘罗中酒病无力应是绣床慵困倚秋千斜立

注释

好事近这是一首春情词

逗晓到晓至清晨

曲尘淡黄色中酒醉酒

译文

他走后遮挡的屏风没了用处至清晨风急急吹得柳丝扬拂帘外细雨绵绵淋洒着杏花牵挂着春花面临风雨能否经受得住

换上我淡黄色的罗纱春衣想要出去但昨夜醉酒至今浑身无力该是刺绣的时候却懒得去动针线在雨中站立斜靠着秋千

赏析

爱人离去四周又是急风吹柳雨打杏花落红满地在这样恶劣的天气下女主人公只能以酒浇愁而醉后尚不肯入睡还强打精神斜靠秋千出神似乎还幻想着情郎此刻能出现在自己面前抚慰自己孤寂的心

原文
玉楼春

东风破晓寒成阵曲锁沉香簧语嫩凤钗敲枕玉声圆罗袖拂屏金缕褪

云头雁影占来信歌底眉尖萦浅晕淡烟疏柳一帘春细雨遥山千叠恨

注释

玉楼春这是一首伤春词语言洗练工整结构也较严谨

门窗上的花格子这里指代门窗簧语莺燕啼鸣的娇柔之声

金缕金色的线

译文

东风在拂晓吹起吹出了阵阵寒意雕花门窗关闭着沉香的气息屋外传来莺燕柔嫩的鸣啼凤钗坠落枕上的声音像玉石一样圆润罗袖拂拭屏风把袖上的金线磨损

推窗远望云头寻雁影来猜测有无来信哼着思念的曲子眉尖萦绕着愁云帘外云烟轻淡杨柳稀疏满目都是新春眼前细雨绵绵远山青青却激起我心中千层怨恨

赏析

知心人一旦离去闺中人自是魂不守舍“凤钗敲枕玉声圆”写其辗转反侧难以入眠“罗袖拂屏金缕褪”写其无心歌舞心情慵懒下片中“细雨遥山千叠恨”这个“恨”字在细雨蒙蒙的万千群山中更显缠绵悱恻辽阔无边

奚(生卒年及里籍不详)字倬然号秋崖善音律曾师从杨缵并与词坛名流李彭老周密施梅川等交游秋崖词一卷存词十首

原文
芳草南屏晚钟

笑湖山纷纷歌舞花边如梦如薰响烟惊落日长桥芳草外客愁醒天风送远向两山唤醒痴云犹自有迷林去鸟不信黄昏

销凝油车归后一眉新月独印湖心蕊宫相答处空岩虚谷应猿语香林正酣红紫梦便市朝有耳谁听怪玉兔金乌不换只换愁人

注释

南屏晚钟西湖十景之一

响烟指南屏山上的钟声

长桥在南屏山下的西湖边

天风送远向两山唤醒痴云南屏晚钟的声音被风吹向山间山间的云朵都被它唤醒了两山指长桥附近的南屏山和夕照山

油车即油壁车古时妇女所乘之车因车壁以油涂饰而名(南朝)玉台新咏·钱塘苏小歌“妾乘油壁车郎骑青骢马

一眉新月独印湖心指西湖十景之一的“三潭印月”

蕊宫道家传说天上的上清宫有蕊珠宫神仙所居常指道士的宫观简称“蕊宫”

正酣红紫梦便市朝有耳谁听意谓沉迷于世间繁华的俗人无法领会到这份美景

玉兔金乌分别指代月亮和太阳(唐)韩琮春愁“金乌长飞玉兔走青鬓长青古无有

译文

湖边山间充满了欢笑的声音大家歌舞纷纷花丛中都是如梦如醉的人群暮霭中传出的钟声把即将落山的太阳惊动长桥边芳草外身处异乡的客人从忧愁中清醒天上的风儿将这深沉的钟声向远方传送钟声传遍南屏和夕照两山让正在发呆的云朵露出笑容还有那迷失了林中窝巢的飞鸟怎么也不肯相信黄昏竟然已经来临

一切复归平静待游玩的油车返回后一弯新月在湖水中留下自己的倒影天宫中传出的春雷似在应答南屏钟声世间的空岩虚谷也在作出回应一时鸟呓猿语山林间布满了奇妙的响声当然歌舞纷纷的世俗之人对这种响声无法感应他们正在做着荣华富贵的梦即使有人没有入睡身处热闹的街市宫廷又怎肯用双耳去把这种声音聆听太阳升起月亮落下循环往复永不变动变动最快的是那让人忧愁伤感的年龄

赏析

或因做客他乡或因送别友人作者正在心情愁闷之时忽被一阵钟声惊醒南屏晚钟唤醒的不仅是作者还有山中白云以及忘归的林鸟伴着钟声一弯新月冉冉升起这钟声带给世间的是宁静是对人心尘滓的洗涤但可惜世间俗人正沉沦在红尘诱惑中不能自拔无法领略这钟声的美妙只是转眼夕阳西下钟声也无法留住时光面对飞逝的时间词人内心充满无限伤感

原文
华胥引

中秋紫霞席上

澄空无际一幅轻绡素秋弄色翦翦天风飞飞万里吹净遥碧想玉杵芒寒听佩环无迹圆缺何心有心偏向歌席

多少情怀甚年年共怜今夕蕊宫珠殿还吟飘香秀笔隐约霓裳声度认紫霞楼笛独鹤归来更无清梦成觅

注释

紫霞南宋词人杨缵字继翁号紫霞精音律能自度曲周密张炎皆出其门下尝与临安词人结西湖吟社定期集会

一幅轻绡形容夜空的澄净明朗如同一幅轻丝展开

翦翦形容风削面(唐)韩偓寒食夜“恻恻轻寒翦翦风杏花飘雪小桃红

玉杵传说月中有仙兔持玉杵捣药

蕊宫珠殿还吟飘香秀笔在紫霞席上大家拿起笔吟咏创作着新词蕊宫此指杨缵富丽的家园

隐约霓裳声度认紫霞楼笛指宴席上有人吹起笛子仿佛天上飘下的仙乐霓裳唐乐曲名霓裳羽衣曲传说是月宫中的仙乐

独鹤归来更无清梦成觅指日后回忆起来这样的美梦再难以寻觅独鹤归来传说汉代辽东人丁令威外出学道成仙后化鹤归来落在城门华表柱上有少年欲射之鹤作人语说“有鸟有鸟丁令威去家千年今始归城郭如故人民非何不学仙冢累累”后人以此比喻人世的变迁

译文

晴空万里飘拂着一抹轻纱似的白云眼前一派清素的乾坤秋色微寒的轻风吹拂把世间吹得碧净无尘想那月中玉兔怕寒不把药杵也听不到嫦娥佩环响动的声音月圆月缺大概是上天不用心的原因我们欢歌的宴席分了他的心神

激荡的情怀不可能年年出现大家共同怜惜今夜这难得的夜晚天宫似的楼台宝殿秀笔写出歌曲在这里吟咏唱弹可隐约听到霓裳曲的旋律它出自紫霞楼上的玉笛那感觉如乘鹤飘飞超凡脱俗有此境界何须再向梦中寻觅

赏析

这首词很能代表南宋应社词的若干特点就境界而言澄空万里轻风习习赋词赏月吹笛听歌各类景物典雅清秀充分显示出文人的淡雅情怀此词结构工整音律严密用语精致但亦存典雅有余而情韵不足的缺点

赵闻礼

赵闻礼(生卒年不详)字立之一字粹夫号钓月临濮(今山东濮县)人其生活时代约在宋末理宗度宗前后博雅多识诗词兼工钓月集已逸另编有阳春白雪为两宋词人选集赵万里校辑宋金元人词辑有钓月词一卷存词十余首

原文
千秋岁

莺啼晴昼南国春如绣飞絮眼凭阑袖日长花片落睡起眉山斗无个事沉烟一缕腾金兽

千里空回首两地恹恹瘦春去也归来否五更楼外月双燕门前柳人不见秋千院落清明后

注释

飞絮眼形容柳絮困慵如美人之目(宋)苏轼水龙吟·次韵章质夫杨花词“萦损柔肠困酣娇眼欲开还闭

睡起眉山斗指愁眉紧锁

金兽铸成兽形的铜香炉

恹恹精神不振的样子

译文

白日里黄莺声声鸣啼南国的春色如锦绣一样秀丽倚在栏杆上远远望去满眼飘动的都是飞絮长长的一天能有多少落花委地每天睡起便愁得双眉皱起整日闲暇无聊空虚呆看着金兽香炉中烟气缕缕

人隔千里空相思分处两地都消瘦春天就要溜走不知你还回来否夜至五更明月照着小楼燕子双双飞过门前的杨柳无论白昼还是月夜眼前的景象总是勾起我的思愁你看不见吗已是清明后院落的秋千上仍是空悠悠

赏析

正是早春时节面对“南国春如绣”这样的美景闺中女子却是一副懒散无聊之态原来是与情人的分离导致自己“恹恹瘦”于是“春去也归来否”问得辛酸苦涩无奈之极又无助之极“人不见秋千院落清明后”则预示着春天去后情郎回来的希望仍是渺茫无踪的

原文
风入松

曲尘风雨乱春晴花重寒轻珠帘卷上还重下怕东风吹散歌声棋倦杯频昼永粉香花艳清明

十分无处著闲情来觅娉婷蔷薇误罥寻春袖倩柔荑为补香痕苦恨啼鹃惊梦何时剪烛重盟

注释

风入松这是一首伤春词目睹春雨花沉或粉香花艳总难以忘却昔日情人想起过去和她一起度过的美好时节渴求能有机会再和她重温旧梦

曲尘一种色调黄绿色或浅黄色

柔荑指女子柔嫩洁白的手诗·卫风·硕人中有“手如柔荑肌如凝脂”

译文

遍地黄绿色的芳草晴日里突遭风雨花儿低垂着头空气中透着轻轻的寒意珠帘刚刚卷上又重新将它放下是怕那东风将那外边的歌声吹进我的屋里从而勾起我痛苦的回忆下棋下得疲倦饮酒频频不断一整天就这样打发时间可外面正是清明时节游人不断郊外粉香花艳

十分无聊无处打发闲情来到庭院寻觅春花的娇美姿容看到蔷薇花开又将我记忆中的往事勾动那年我们观花携手在院中蔷薇花刺将我的衣袖扯破个洞你用柔嫩洁白的手为我把衣衫补缝回忆中的往事是那么美好苦恨那杜鹃啼叫把我的好梦惊醒上天啊上天何时能让你的恩赐降生让我能与她再次相伴在灯下重温我们的旧情

赏析

这是一首恋情词上片写深院小巷词人无心出游赏花闷坐在房屋中从前下棋的喜好如今早已厌倦只能举杯消愁以打发漫长的白日下片则是记其梦境自己做梦重新来到情人的花园中正耽于赏花时无意让花划破了衣裳于是央求女郎为自己缝补一番正在两人卿卿我我之际却被杜鹃惊破了好梦结句是词人再也无法忍受这份相思之痛发出“何时剪烛重盟”与情人恩爱一生的悲凉呼唤

原文
隔浦莲近

愁红飞眩醉眼日淡芭蕉卷帐掩屏香润杨花扑春云暖啼鸟惊梦远芳心乱照影收奁晚

画眉懒微醒带困离情中酒相半裙腰粉瘦怕按六幺歌板帘卷层楼探旧燕肠断花枝和闷重拈

注释

隔浦莲近这是一首伤春词词中人与意中人别离遂对春日中的一切都兴趣索然目睹的一切总与旧情相连从而生出新的伤悲

六幺唐宋时流行的琵琶曲名又作绿腰歌板节奏原为打拍子的板

译文

忧愁中醉眼看花花仿佛在旋转阳光清淡照得芭蕉叶儿翻卷放下帐幕掩起屏风把香炉点燃杨花飞舞直扑人面春风和煦浮云透轻暖鸟儿一声鸣啼将我的美梦打断梦中之事依稀在想起他就心慌乱本欲照镜梳洗却误把化妆盒盖关

懒得画眉打扮刚醒却还疲倦别离的苦情和酒醉原因各占一半看我腰细粉面瘦裙带又松宽怕按六幺的旋律唤我跳舞我已弱不经风只怕将腰折断将门帘高卷上楼探归燕睹旧物又是肠断心苦酸带着一腔愁闷却把手中花枝反复拈

赏析

此词咏闺情词中女子白日里情思绵绵醉眼惺忪躲在梦乡中寻找感情的慰藉然而好梦又无端被啼鸟惊破醒后被“离情中酒”折磨既懒画娥眉又怕歌板响起勾起伤心往事最后只好来到花园“花枝和闷重拈”一个“拈”字活绘出她无聊烦闷的情态

施岳

施岳字仲山(有本作中山)号梅川吴(今苏州)人客寓临安是宋末临安词人中的主要词人之一精通音律能依声度曲常与杨缵周密李彭老等词人商榷音律修订琴谱分题唱和理宗景定五年(1264)施岳与杨缵张枢等人共同组织西湖吟社施岳的词几乎散逸殆尽今仅传六首

原文
水龙吟

翠鳌涌出沧溟影横栈壁迷烟墅楼台对起阑干重凭山川自古梁苑平芜汴堤疏柳几番晴雨看天低四远江空万里登临处分吴楚

两岸花飞絮舞度春风满城箫鼓英雄暗老昏潮晓汐归帆过橹淮水东流塞云北渡夕阳西去正凄凉望极中原路杳月来南浦

注释

翠鳌涌出沧溟形容青山险峻如同一个巨鳌在大海中浮出传说中的大海龟常力能负山翠鳌喻指都梁山沧溟大海

影横栈壁迷烟墅远望山上的屋舍被烟雾所笼罩

梁苑园囿名在今河南开封汉梁孝王筑为游赏与延宾之所当时著名文人如司马相如与枚乘皆出入其间

汴堤指流经开封的汴河为隋炀帝所建堤上遍种柳树

江空万里登临处分吴楚指淮水空阔无限登山远望吴楚两地被淮水划开指长江中下游地区包括江苏和浙江一带战国时楚国占有南方的大部分土地包括江苏江西湖北湖南安徽四川等地

橹(lǔ)船橹安于船尾的划水工具

译文

都梁山涌出茫茫江海穿越栈道峭壁在烟云迷蒙的原野上流过在这楼台叠立之处登高再次凭栏远望看这亘古不变的山川湖泽梁苑平坦无壑汴堤上绿柳万棵曾经历了几番晴日晒照又经过几番风吹雨打看天空远远地与大地接连江河万里空荡无边我登临的高山正是吴楚的界线

落花飞絮飘舞在两岸春风一到山下满城锣鼓喧天英雄已渐渐地衰老黄昏和拂晓涨潮又退潮载着不断归来的白帆摇不完的橹篙淮水难阻向东流淌边塞以北云雾缭绕残阳西沉余晖斜照我正在凄凉的景象中远望中原之路茫茫渺渺一轮明月升上江河南岸的树梢

赏析

这首词所抒写的是作者在淮河边登临远望所产生的忧国之感作者身处南宋末期北方蒙古正虎窥江南南宋江山大有朝不保夕的危险故面对淮水两岸的青山作者不能不联想到曾经作为宋金分界线的淮水最终未能阻挡金兵南下作为前车之鉴南宋朝廷显然未能吸取教训一味地割地求和软弱妥协金朝灭亡了蒙古又入侵而节节败退的局势又与当初北宋何其相似上片写淮水两岸的青山历经沧桑阅尽人世沧桑下片则写作者对南宋时局发出的悲凉慨叹时局如此危险但统治者却毫无察觉任英雄老去大志难伸“夕阳西去”正预示着一个朝代的终结而“凄凉望极中原路杳”则为全篇蒙上了一层浓浓的英雄失路之悲

原文
解语花

云容冱雪暮色添寒楼台共临眺翠丛深窅无人处数蕊弄春犹小幽姿谩好遥相望含情一笑花解语因甚无言心事应难表

莫待墙阴暗老称琴边月夜笛里霜晓护香须早东风度咫尺画阑琼沼归来梦绕歌云坠依然惊觉想恁时小几银屏冷未了

注释

冱(hù)寒冷凝结

窅(yǎo)深远(唐)李白山中问答“桃花流水窅然去别有天地非人间

数蕊弄春犹小指梅花迎春绽放的细小花蕊

花解语因甚无言心事应难表梅花善解人意但它却不说话一定是有难传的心事解语唐玄宗曾称赏杨贵妃为“解语花”此是形容梅花的聪明可爱

莫待墙阴暗老不要等梅花在墙角老去凋谢

称琴边月夜笛里霜晓指与赏梅相称的雅事唯有月下弹琴凌晨吹笛

东风度咫尺画阑琼沼东风很快就会来到楼阁池塘边意指梅花也渐凋谢咫尺比喻距离很近

恁时那时候

译文

冬云冻凝成雪片为黄昏增添了几分寒冷我们登上楼台一起望远远方无人的绿草丛中有几枝小小的梅花在召唤着春天它挺着自己幽清娇美的身材与我们遥遥相望含情一笑似乎懂得人的语言为什么它默默无语大概它有心事难于表达

不要待在墙阴处暗暗地等着自己衰残你最适宜于开在月光下立在瑶琴边在人们赞美你的笛声中绽放在晨霜清冷中露出你的笑脸喜爱梅花就要及早观赏东风一吹你便会发觉它已在身边围着画栏的池塘边出现登高归来你又在我的梦中绕缠歌声让我从梦中跌落下云端突然惊醒后才发现只是一场虚幻想到这个时候入画的你应该在茶几旁的屏风上正经受着风寒

赏析

此词咏梅早春的时候百花尚未盛开眼前忽现一丛迎风绽放的梅花词人欣喜之余不能不提笔为它高歌一曲上片略去对梅的形体描写而突出它的含笑多情“遥相望含情一笑”在作者的眼中梅花赏识作者的才情懂得他的心思是真正的“解语花”下片写作者趁着冬雪未消快意地弹琴吹笛与梅花共舞作者还时时提醒自己要早早护花不要等到春风来临梅花凋谢才恍然失落坠入相思之苦

原文
兰陵王

柳花白飞入青烟巷陌凭高处愁锁断桥十里东风正无力西湖路咫尺犹阻仙源信息伤心事还似去年中酒恹恹度寒食

闲窗掩春寂但粉指留红茸唾凝碧歌尘不散蒙香泽念鸾孤金镜雁空瑶瑟芳时凉夜尽怨忆梦魂省难觅

鳞鸿渺踪迹纵罗帕亲题锦字谁织缄情欲寄重城隔又流水斜照倦箫残笛楼台相望对暮色恨无极

注释

断桥在西湖孤山边

西湖路咫尺犹阻仙源信息虽然西湖近在眼前但仍然无法获得情人的消息仙源指所思女子的住所

中(zhòng)酒醉酒(唐)杜牧睦州四韵“残春杜陵客中酒落花前”恹恹精神不振貌

同“绒”刺绣用的丝线茸唾指女子刺绣时咬断线头所吐的线绒(明)高启效香奁“青琐初空别恨长绣茸留得唾痕香

歌尘不散蒙香泽女子的歌声至今还在房内围绕散发着浓浓的香气此是形容女子歌声优美馀音不绝列子·汤问记载歌手韩娥到齐国因缺粮遂以唱歌乞食等她离去时“馀音绕梁三日不绝”

鸾孤鸾鸟雌雄相守常比喻恩爱的夫妻鸾孤则指离散的情人

雁空瑶瑟也没人再弹奏情人曾经弹过的琴瑟指琴瑟上排列成雁形的弦柱

鳞鸿鱼和大雁指书信

重(ch6ng)城重重叠叠的城池此指相距遥远

译文

柳絮一片白茫茫飞进烟笼雾蒙的小路和深巷登临高处向远方眺望忧愁缕缕全凝结在这断桥之上东风吹拂十里路让人软软绵绵懒洋洋西湖之路近在咫尺却把你的信息无情地阻挡痛苦的思念还像去年一样终日醉酒昏昏过寒食节精神颓唐

春天的寂寞透不过这关闭着的门窗你粉腻的纤手摸过的地方还留有淡淡的芳香你嚼过的那戏唾我面的红茸至今仍粘在碧纱窗上你跳舞荡起的尘灰似乎还在屋内飞扬可如今我形单影只孤独惆怅曾为我们带来无数欢乐的琴瑟再也没有弹响春色弥漫的凉夜全是我怨恨的回忆梦中与你相会醒后却不知你在何方

说什么捎信的大雁传书的鲤鱼如今都渺然不见踪迹纵使我想在罗帕上绣上诗句想法传送给你可你不在又有谁会为我织上这些诗句积压了无数情思想向你表达却无奈这条条街巷道道城墙阻隔让我无法传递夕阳斜照着流水哀怨的箫声掺杂着呜咽的短笛楼台亭榭历历在目在这茫茫的暮色里我的怨恨愁思无边无际

赏析

此词分为三叠因调长音密不善作者则易坠于拖沓冗长堆垛词藻之弊本篇却流丽自然读来并未因其调长而感到枯涩盖因情之所至不假典故即可自成佳篇三叠中一叠叙寒食来临之时想念西湖边的情人虽然两人相距并不遥远但因种种原因不能团聚致使自己饱尝思念之苦整日以酒消愁二叠则写其看见室中之物无不带有女子残留的痕迹无论是她指间的香味还是衣物上的唾痕恍惚间还能听到她婉转的歌声作者因而痴想此时的她也因想念自己而彻夜难眠三叠则是欲寄书信但因重城阻隔无法如愿自己只能面对无边长夜抱恨长叹了

原文
曲游春

清明湖上

画舸西泠路占柳阴花影芳意如织小楫冲波度曲尘扇底粉香帘隙岸转斜阳隔又过尽别船箫笛傍断桥翠绕红围相对半篙晴色

顷刻千山暮碧向沽酒楼前犹系金勒乘月归来正梨花夜缟海棠烟幂院宇明寒食醉乍醒一庭春寂任满身露湿东风欲眠未得

注释

清明湖上这是一首浏览西湖咏春景的词据载同游者有周密等人周密在自己所写的曲游春中题序说到此次游湖赋词的情况“禁烟湖上薄游施中山赋词甚佳余因次其韵”并在比较他人词优劣中细说“盖乎时游舫至午后尽入里湖抵暮始出断桥小驻而归非习于游者不知也故中山亟击节余‘闲却半湖春色’之句谓能道人之所未云”由此看出施岳也是游赏西湖的常客此词下片所云大概是尚未目睹只是按惯有程序合理想象出来的情景

西泠(línɡ)西泠桥西湖孤山下的名胜景点

翠绕红围指柳阴花影

金勒马嚼子这里借指马

幂(mì)笼罩

译文

画舟从西泠桥边驶过岸边柳绿花红像用锦绣织出的一派春色小船在湖面上激起水波从另一只游船边经过透过船帘的空隙船上佳人的俏容隐隐约约娇嫩的手将那淡黄色的团扇摇着这边湖岸顷刻驶过岸边景物将那西坠的太阳挡遮又赶过了几只游船能听到这些船中传出的箫笛奏出的音乐我们将画舟靠着断桥边停泊桥旁绿柳环绕红花鲜丽婀娜从船的一侧望去欣赏着半船的晴色

在断桥停驻不过片刻暮色已悄然来临将那千山的葱翠淹没我们来时买酒的楼肆前面所骑的马匹仍在门前拴着乘着皎洁的月光返程归家庭院中那梨花披着白纱夜幕笼罩着海棠繁茂的花枝不点烟火的寒食节院中却有明月悬挂深夜从酒醉中突然惊醒满院充盈着春天的寂静任凭全身沾湿着露水经受着东风迟迟不愿此时进入梦中仍在细细品味着白天畅游西湖的情景

赏析

这是一幅西湖游春图全词以时间为顺序写出西湖一天的热闹繁盛上片写白日中西湖正是“芳意如织”“翠绕红围”一派生机盎然再加上许多美貌歌女和仕女在湖边泛舟这一切正写出了人间天堂的美丽下片则写出西湖日暮时分的景致夕阳落下四周一片静寂作者却游兴未减仍然踏月赏花对酒青山直到傍晚作者虽满身清露却仍然沉浸在白天的兴奋之中以至辗转反侧无法入睡

原文
步月

茉莉

玉宇熏风宝阶明月翠丛万点晴雪炼霜不就散广寒霏屑采珠蓓绿萼露滋嗔银艳小莲冰洁花魂在纤指嫩痕素英重结

枝头香未绝还是过中秋丹桂时节醉乡冷境怕翻成消歇玩芳味春焙旋熏贮秾韵水沉频爇堪怜处输与夜凉睡蝶

注释

茉莉这是一首咏茉莉花的词周密对该词状物之句非常欣赏“此篇‘小莲冰洁’之句状茉莉最佳

宝阶天阶

炼霜指月中玉兔捣制的仙药

珠蓓茉莉花苞

生气这里有怜惜喜爱的意思

素英重结白色的茉莉花重新生苞开花茉莉生于江南花期较长从初夏开到秋天采后能复长可以反复采摘

春焙旋熏将摘下的茉莉花采摘后进行烘焙再马上熏制做成茉莉花茶水沉频爇(ruò)像点燃沉香一样把茉莉花反复冲泡水沉沉香一种名贵香料可点燃点燃焚烧

译文

宇宙中吹出的香风天阶上月亮透出的光明茉莉花犹如万点晴日的白雪点缀在一片翠绿之中仿佛玉兔炼仙药不成便将这银末玉屑撒出了广寒宫这采摘下的朵朵洁白花苞在绿色花萼上像颗颗露水一样晶莹真爱怜它银白色的娇容像小小莲花一样皎洁冰清茉莉花自有魂魄聚凝美人纤指将它采后它会形成娇嫩的疤痕过几天就会有新的花苞从中重生

它枝头的香气绵绵不断从不消停中秋节到了桂花已经绽露笑容只担心它进入这秋意微寒的环境仍继续吐香笑迎是否反倒会危及自己的生命欣赏茉莉花香味的幽清把它加工烘焙成花茶就像贮存了它的魂灵犹如不断点燃的沉香茉莉花的芳香可以永生但仍有值得可怜它的事情秋风起后茉莉花将渐渐从枝头匿迹销声而那睡眠的蝴蝶却能在凉夜中安卧花丛

赏析

这首咏物词是一曲对茉莉花的赞歌在作者的眼中茉莉源于“广寒霏屑”是天上仙宫冰霜所化故它的冰清玉洁在世间无与伦比对如此可爱的花作者禁不住要把它制成茶叶炼成香料以期永远相伴但到夜晚看见一只蝴蝶安睡在茉莉花下不禁啧啧羡慕起蝴蝶的艳福了