卷八 贫窭部

白伺候

原文
夜游神见门神夜立怜而问之曰“汝长大乃尔如何做人门客早晚伺候受此苦辛”门神曰“出于无奈耳”曰“然则有饭吃否”答“若他要吃饭时又不要我上门了

译文

夜游神看见门神晚上站立在门口很可怜他就问道“你长得这样高大为什么却要做人家的门客呢白天黑夜地伺候受这种辛苦”门神回答说“我也是无可奈何呀”夜游神说“既然这样那么有没有饭吃呢”门神回答说“哪里有饭吃他吃饭的时候他又不要我上门了

吃糟饼

原文
一人家贫而不善饮每出啖糟饼二枚便有酣意适遇友人问曰“尔晨饮耶”答曰“非也吃糟饼耳”归以语妻妻曰“呆子便说酒对也装些体面”夫颔之及出仍遇此友问如前以吃酒对友诘之“酒热吃乎冷吃乎”答曰“是熯”友笑曰“仍是糟饼”既归而妻知之答曰“汝如何说熯须云热饮”夫曰“我知道了”再遇此友不待问即夸云“我今番的酒是热吃的”友问曰“你吃几何”其人伸手曰“两个

注释

糟饼用做酒剩下的渣子做的饼

熯(hàn)用极少的油煎

译文

有一个穷人不善于饮酒每次出门吃两个糟饼就有了醉意有一次刚好遇到一位朋友朋友问他“他今天早上饮酒啦”穷人回答说“没有只不过吃了糟饼而已”回到家里穷人告诉了妻子妻子说“傻瓜你就说吃了酒也好装一些体面”丈夫点头答应了再次出门又遇到了那位朋友朋友仍像上一次那样问他他就以喝酒来对答朋友追问他说“酒是热了吃还是冷着吃的”穷人回答说“是煎着吃的”朋友笑着说“还是吃了糟饼”回家以后妻子知道了责怪他说“你怎么能说是煎着吃的呢应该说是热了吃的”丈夫回答说“我知道了”再一次遇到那位朋友穷人还没有等他相问就马上夸口说“我今天的酒是热了吃的”朋友问他“你吃了多少”穷人伸出两个手指头说“两个

好古董

原文
一富人酷嗜古董而不辨真假或伪以虞舜所造漆碗周公挞伯禽之杖与孔子杏坛所从之席求售各以千金得之囊资既空乃左执虞舜之碗右持周公之杖身披孔子之席而行乞于市“求赐太公九府钱一文

注释

虞舜(yú shùn)三皇五帝之一传说目有双瞳而取名重华字都君生于姚墟故姚姓今山东省诸城市万家庄乡诸冯村人

译文

有个富人酷爱古董但不辨真伪有个人谎称有虞舜时所制的漆碗周公挞伯禽的手杖和孔子杏坛所坐的席子要卖富人分别用千金买来富人所有资财已经抛空于是左手拿着虞舜之碗右手拄着周公之杖身披孔子之席行乞在街上“请赐给太公九府钱一文

不奉富

原文
千金子骄语人曰“我富甚汝何得不奉承”贫者曰“汝自多金我保与而奉汝耶”富者曰“倘分一半与汝何如”答曰“汝五百我五百我汝等耳何奉焉”又曰“悉以相送难道犹不奉我”答曰“汝失千金而我得之汝又当趋奉我矣

译文

有个富人手持千金傲慢地对穷人说“我十分富有你为何不奉承我”穷人说“你有许多钱与我有什么相干而让我奉承你”富人说“假如分给你一半钱你奉承我怎么样”穷人回答说“如果那样你有五百我也有五百我们有一样多的钱那么我为什么要奉承你呢”富人又说“我把钱全部给你难道还不奉承我吗”穷人回答说“如果那样你没有钱而我却有钱了你倒是应该尊奉我了

穷十万

原文
富翁谓贫人曰“我家富十万矣”贫人曰“我亦有十万之蓄何足为奇”富翁惊问曰“汝之十万何在”贫者曰“你平素有了不肯用我要用没得用与我何异

译文

富翁对穷人说“我家有十万之富”穷人说“我也有十万之积蓄何足为奇”富翁吃惊地问道“你的十万在哪里”穷人说“你一向有钱不肯用我想用钱又用不了你和我有什么区别

失火

原文
一穷人正在欢饮或报以家中失火其人即将衣帽一整仍坐云“不妨家当尽在身上矣”或曰“令正却如何”答曰“她怕没人照管

译文

有个穷人正在外边高兴地喝酒有人告诉他家里失火了穷人马上将衣帽整理了一下仍然坐着不动说“不怕家当都在身上呢”报信儿的人说“你妻子怎么办”穷人回答说“她还怕没人照管

夹被

原文
暑月有拥夹被卧者或问其故答曰“阿哟棉被脱热

译文

有个人在大热天抱着棉被躺着有人问他为什么这样那人回答说“棉被解热

金银锭

原文
贫子持金银锭行于街市顾锭叹曰“若得你硬起来我就好过日子了”旁人代答曰“要我硬却不能够除非你硬了凑我

译文

穷人拿着金纸和银纸做的金银锭在街市里行走瞧着金银锭慨叹说“如果你硬起来我日子就好过了”旁人代答道“要我硬起来不能够除非你硬起来与我掺合起来

妻掇茶

原文
客至乏人大声讨茶妻无奈只得自送茶出夫装鼾乃大喝云“你家男人哪里去了

译文

客人到来后没人出来客人便大喊要茶妻子无奈只得亲自出来送茶丈夫不愿见客假装打鼾睡觉以此搪塞于是客人大声喊道“你家里的男人哪里去了

唤茶

原文
一家客至其夫唤茶不已妇曰“终年不买茶叶茶从何来”夫曰“白滚水也罢”妻曰“柴没一根冷水怎得热”夫骂曰“狗淫妇难道枕头里就没有几根稻草”妻骂曰“臭王八那些砖头石块难道是烧得着的

译文

有户人家来了客人丈夫不停招呼倒茶妻子说“终年不买茶叶茶从哪来”丈夫说“白开水也可以”妻子说“柴禾没有一根凉水怎能变热”丈夫骂道“狗淫妇难道枕头里就没有几根稻草”妻子反骂道“臭王八那些砖头石块难道是烧得着的

留茶

原文
有留客吃茶者苦无茶叶往邻家借之久而不至汤滚则溢以冷水加之既久且满矣而茶叶终不得妻谓夫曰“茶是吃不成了不如留他洗个浴罢

注释

古代的一种锅

译文

有个人留客人喝茶因为没有茶叶而发愁便到邻居家去借很长时间邻居也没有送来水开后往外溢就不断往锅里添加凉水过了半天锅里的水已经满了而茶叶最终也没有送来妻子对丈夫说“茶是吃不成了不如留他洗个澡算了

怕狗

原文
客至乏仆暗借邻家小厮掇茶至客堂后逡巡不前其人厉声曰“为何不至”僮曰“我怕你家这只凶狗

注释

逡(qūn)巡因为有所顾虑而徘徊不前

译文

主人好虚荣要面子一天客人来了主人暗借邻居家的小孩代替仆人小孩倒茶后来到客厅逡巡不敢上前主人大声斥责道“为何不往前走”小孩说“我怕你家这只凶狗

食粥

原文
一人家贫每日省米吃粥怕人耻笑嘱子讳之人前只说吃饭一日父同友人讲话等久不进子往唤曰“进来吃饭”父曰“今日手段快缘何煮得恁早”子曰“早倒不早今日又熬了些清汤

译文

一人家中贫困为了节约米每天只煮稀粥吃怕人笑话嘱咐儿子不要说出去在别人面前只说吃饭一天和邻人谈话等很久未进门儿子在门内喊“阿爸进来吃饭”父亲说“今天动作快为何煮这么早”儿子说“早倒是不早今天又熬了一锅清汤

鞋袜讦讼

原文
一人鞋袜俱破鞋归咎于袜袜又归咎于鞋交相讼之于官官不能决乃拘脚跟证之脚跟曰“小的一向逐出在外何由得知

译文

有人鞋子袜子都破了鞋子归咎于袜子袜子又归咎于鞋子二者分别向当官的诉讼当官的分辨不清便拘拿脚跟做证脚跟说“小的一向被驱逐在外面怎么能够知道呢

被屑挂须

原文
贫家盖稿幼儿不知讳父挞而戒之曰“后有问者但云盖被”一日父见客而须上带草儿从后呼曰“爹爹且除去面上被屑着

译文

有户贫寒人家睡觉盖草帘子小儿不晓得隐讳父亲打他之后告诫说“以后如有人问只能说盖被”有一天父亲拜见客人胡须上面粘着草屑儿子从后面喊道“爹爹快除掉你脸上粘着的被屑吧

烧黄熟

原文
清客见东翁烧黄熟香辄掩鼻不闻以其贱而不屑用也主人曰“黄熟虽不佳还强似府上烧人言木屑”清客大诧曰“我舍下何曾烧这两件”主人曰“蚊烟是甚么做的

译文

有个帮闲的门客看见主人烧黄熟味道很香总是捂起鼻子不闻以表示黄熟不值钱而且不值一用主人说“黄熟虽不名贵但强过你家烧的碎木屑”门客十分惊异地说“我家什么时候烧过碎木屑”主人回答说“蚊烟是什么做的

拉银会

原文
有人拉友作会友固拒之不得乃曰“汝若要我与会除是跪我”其人既下跪乃许之旁观者曰“些须会银左右要还他的如此自屈吾甚不取”答曰“我不折本的他日讨会钱跪还我的日子正多哩

译文

有个人邀友助会友人怕得要命于是说“你如果要我助会除非给我下跪”那人立即跪下友人才答应了旁观的人说“只是借些会钱早晚是要还他的竟然如此屈身我是很不赞成的”那人回答说“我是不赔本的以后他讨要会钱为我下跪还我的日子多着呢

兑会钱

原文
一人对客忽转身曰“兄请坐我去兑还一主会银就来奉陪”才进即出客问“何不兑银”其人笑曰“我曾算来他是痴的所以把会银与我我若还他是我痴的了

译文

有个人面对客人突然转身说“老兄请坐我去兑还某人的会银马上就回来奉陪”刚一进去就出来了客人问“为何没兑会银”那人笑道“我曾谋算来他是发痴的所以才会把会银给我我如果还他便是我发痴了

剩石砂

原文
一穷人留客吃饭其妻因饭少以鹅卵石衬于添饭之下及添饭既尽而石出焉主人见之愧甚乃责妻曰“瞎眼奴才淘米的时节眼睛生在那里这样大石砂都不拿来拣出

译文

有个穷人留客人吃饭妻子因为饭少用鹅卵石垫在添饭碗之下等到添饭添饭碗中的饭已快没了鹅卵石便露了出来主人见此十分羞愧便斥责妻子道“瞎眼奴才淘米的时候眼睛长在哪里了这样的大石砂都不拿出来扔掉

饭粘扇

原文
一人不见了扇子骂曰“拿我的扇子去做羹饭”旁人曰“扇子如何做得羹饭”其人曰“你不晓得我的扇子糊掇许多饭粘在上面

注释

羹(ɡēnɡ)饭羹汤和饭

译文

有个人不见了扇子骂道“拿我的扇子去做羹饭”旁边的人说“扇子怎能做得羹饭”那人回答说“你不晓得我的扇子糊了许多饭粘在上面

破衣

原文
一人衣多破孔或戏之曰“君衣好像棋盘一路一路的”其人笑曰“不敢欺再着着还要打结哩

译文

有个人衣服坏了很多孔他人开玩笑对他说“你的衣服好像棋盘一行一行的”那人笑道“不瞒你说再穿一穿还要打结哩

借服

原文
有居服制而欲赴喜筵者借得他人一羊皮袄素冠而往人知其有服也因问“尊服是何人的”其人见友问及以为讥诮其所穿之衣乃遂视己身作色而言曰“是我自家的问他怎么

译文

有个人正在服丧而要去参加喜筵借了他人一件羊皮袄未戴帽子就去了别人晓得他正在服丧便问他穿的皮袄是谁的那人以为是讥诮他穿的衣服于是看着自己的身体生气地说道“是我自己家的问它干什么

酒瓮盛米

原文
一穷人积米三四瓮自谓极富一日与同伴行市中闻路人语曰“今岁收米不多止得三千余石”穷人谓其伴曰“你听这人说谎不信他一户人家有这许多酒瓮

译文

有个穷人积存粮食三四瓮自以为十分富有有一天与同伴走在街市上听路人说“今年收米不多只得三千余石”穷人对其同伴说“你听这人多能说谎不信他一户人家有那么多的酒瓮

遇偷

原文
偷儿入贫家遍摸无一物乃唾地开门而去贫者床上见之唤曰“贼有慢了可为我关好了门去”偷儿曰“你这样人家亏你还叫我贼我且问你你的门关他做甚么

译文

小偷进入一贫寒人家到处寻摸没有一物于是唾了一口便开门而去穷人在床上见此招呼道“贼有所怠慢了为我关好了门再去”小偷回答道“你这样人家亏你还叫我贼我倒要问你你的门关它干什么

被贼

原文
穿窬入一贫家其家止蓄米一瓮置卧床前偷儿解裙布地方取瓮倾米床上人窃窥之潜抽其裙去急呼有贼贼应声曰“真个有贼刚才一条裙在此转眼就被贼养的偷去了

注释

穿窬(yú)指小偷

译文

窃贼进入一贫穷人家其家只有蓄米一瓮放在睡床跟前小偷脱掉裙子铺在地上刚要搬瓮倒米被床上主人暗暗看到主人悄悄抽走裙子便急呼有贼小偷应声说道“真的有贼刚才一条裙子在这里转眼就被贼养的偷去了

羞见贼

原文
穿窬往窃一家见主人向外而睡忽转朝里贼疑其素有相识欲遁去其人大呼曰“来不妨因我家乏物可敬无颜见你罗

译文

有个小偷到一家去行窃见主人面对外而睡突然又转身向里小偷怀疑主人素有相识打算赶快逃走主人大声喊道“来不妨因我家缺少东西敬送没脸见你喽

望包荒

原文
贫士素好铺张偷儿夜袭之空如也唾骂而去贫士摸床头数钱追赠之嘱曰“君此来虽极怠慢然在人前尚望包荒

译文

有个穷人平素好铺张小偷夜里去偷窃但其家空无一物于是唾骂而去穷人拿床头数钱追上小偷赠给他嘱咐说“你这次来虽然十分怠慢但是请你在他人面前尚望美言万万不要说我很穷

借债

原文
有持券借债者主人曰“券倒不须写只画一幅行乐图来”借者问其故答曰“怕我日后讨债时便不是这副面孔耳

译文

有个人拿着借据向人借债主人说“借据倒不须写只须画一幅行乐图来”借债的人问其缘故主人回答说“怕我日后讨债时便不是这副面孔了

变爷

原文
一贫人生前负债极多死见冥王王命鬼判查其履历乃惯赖人债者来世罚去变成犬马以偿前欠贫者禀曰“犬马之报所偿有限除非变了他们的亲爷方可还得”王问何故答曰“做了他家的爷尽力去挣挣得论千论万少不得都是他们的

注释

履历个人经历的简要说明

译文

有个穷人生前欠债极多死后见到冥王冥王让鬼判查清其履历经查该人乃是一贯赖人债的于是冥王判他转世变成犬马以偿还前世所欠穷人陈述说“犬马所能偿还的实在有限除非变为他们的亲爹才能偿还得了”冥王问其原因穷人回答说“做了他家的亲爹挣得成千上万少不得都是他们的

梦还债

原文
欠债者谓讨债者曰“我命不久矣昨夜梦见身死”讨债者曰“阴阳相反得生也”欠债者曰“还有一梦”问曰“何梦”曰“梦见还了你的债

译文

欠债人对讨债人说“我命已不长了昨天夜里梦见死了”讨债人说“阴阳相反梦见死反是活矣”欠债人说“还有一梦”讨债人说“什么梦”欠债人说“梦见还了你的钱

说出来

原文
一人为讨债者所逼乃发急曰“尔定要我说出来么”讨债者疑其发己心疾嘿然而去如此数次一日发狠曰“由你说出来也罢我不怕你”其人又曰“真个说出来”曰“真要你说”曰“不还了

注释

嘿(mò)然沉默无言的样子

译文

有个人被讨债者所逼便撒谎说“你一定要我说出来吗”讨债人怀疑他犯了心脏病于是不情愿地走了一连多次都是如此一天讨债人下决心说“由你说出来算了我不怕你”欠债人又说“当真你要我说出来”讨债人说“真的要你说”欠债人说“不还了

坐椅子

原文
一家索债人多椅凳俱坐满更有坐上者主人私谓坐者云“足下明日早些来”那人意其先完己事乃大喜遂扬言发散众人次日明即往叩其相约之意答曰“昨日有亵坐甚是不安今日来可占把交椅

译文

有户人家讨债人很多椅凳都坐满还有坐在门槛上的主人悄悄地对坐门槛的人说“你明天早些来”那人以为先要还他的债十分高兴于是劝说他人全部散去那人第二天黎明时马上前往述说前日相约之意欠债人说“昨天有所亵渎让你坐了门槛很是不安今天让你早来可先占把交椅

扛欠户

原文
有欠债屡索不还者主人怒命仆辈潜伺其出扛之以归至中途仆暂息其人曰“快走罢休在这里又被别人扛去不关我事

译文

有个欠债的讨债人屡次索要不还讨债人十分愤怒让仆人们窥视其出把他家东西扛回来仆人们扛着东西返回行到中途暂时歇息遇到欠债人欠债人说“快走吧歇在这里如果被别人扛去不关我的事

拘债精

原文
冥王命拘蔡青鬼卒误听以为拘债精也遂摄一欠债者到案王询之知其谬命鬼卒放回债精曰“其实不愿回去阳间无处藏身正要借此处一躲

译文

冥王让拘蔡青鬼卒听错了以为是拘债精于是拘捕来一个欠债的人到案冥王询问后知道拘捕错了让鬼卒把他放回去欠债人说“我其实不愿回去人间没有地方藏身正好借此来躲躲

评析

贫窭是贫穷的意思本卷主要描写的角色有穷人与富人讨债者与逃债者还有鬼神窃贼这些人物性格不一形象各样有些让我们哭笑不得有些让我们抚掌大笑笑完后又发人深省意味无穷