救虎

原文
救虎

苍筤之山溪水合流入于江有道士筑于其上以事佛甚谨

一夕山水大出漂室庐塞溪而下人骑木乘屋号呼求救者声相连也道士具大舟躬蓑笠立水浒督善水者绳以俟人至即投木索引之所存活甚众

平旦有兽身没波涛中而浮其首左右盼若求救者道士曰“是亦有生必速救之”舟者应言往以木接上之乃虎也始则矇矇然坐而舐其毛比及岸则瞠目眡道士跃而攫之仆地舟人奔救道士得不死而重伤焉

译文

在苍筤山上许多溪水汇合流入大江有个道士在山上建座庙宇供奉神佛很是恭谨虔诚

一天晚上山水暴发漂走了房屋各种什物充满了溪水顺流而下人们骑在树上或登上屋顶喊叫救命的声音连成一片道士预备下一只大船身上穿着蓑衣头上戴着斗笠站在水边督促一些善长凫水的人拿着绳子等着人一冲到这里立即投掷绳子拉上他们来救活的人非常多

天刚亮的时候有一只野兽身子沉没在水里而头在水面上浮着左右观看象是在求救的样子道士说“这也是一条生命一定赶快救它”船上的人听了他的话驾船前往用木头把它接上来原来是一只老虎刚上来时迷迷糊糊的样子坐在船上舔它身上的毛等到上了岸就瞪着眼睛看道士忽然跳起来扑向道士道士倒在了地上船上的人跑来抢救道士才得不死但受了重伤

〖提示〗

道士对于人和野兽不加分辨一律讲起“慈悲”来结果被虎咬伤险些丧了命这则寓言和〈伊索寓言〉中的〈蛇和农夫〉的寓意是一样的告诉我们对恶人不要怜悯