子侨包藏祸心

原文
子侨包藏祸心

西郭子侨与公孙诡随涉虚俱为微行昏夜逾其邻人之垣邻人恶之坎其往来之途而置溷焉一夕又往子侨先堕于溷弗言而招诡随诡随从之堕欲呼子侨掩其口曰“勿言”俄而涉虚至亦堕子侨乃言曰“我欲其无相咥也

君子谓西郭子侨非人也已则不慎自取污辱而包藏祸心以陷其友其不仁甚矣

译文

西郭子侨和公孙诡随涉虚三人都隐起自己的身分改装出行半夜爬过邻居家的矮墙邻人非常讨厌他们就在他们往来经过的路上挖个粪坑一天晚上他们又经过那里子侨先掉进了粪坑他不言语却招呼诡随过来诡随随着也掉下去了刚要喊子侨捂着他的口说“别说话”一会儿涉虚来了也掉下去了子侨才说“我想让你们别笑话我

君子认为西郭子侨不是人自己不谨慎弄了一身脏却心里藏着坏主意来陷害自己的朋友太不道德了

〖提示〗

正象君子的评论一样读者都会感到西郭子侨太不道德了他还是帮助朋友脱离秽地反而欺骗朋友使他们也掉下去他这样做的目的是为了保存自己的面子不被朋友笑话因此我们应从这件事汲取教训陷害朋友的人千万交不得