贿赂失人心

原文
贿赂失人心

北郭氏之老卒僮仆争政室坏不修且压乃召工谋之请粟“未间女姑自食”役人告饥莅事者弗白而求贿弗与卒不白于是众工皆惫恚执斧凿而坐会天大雨霖步廊之柱折两庑既圮次及于其堂乃用其人之言出粟具饔饩以集工曰“惟所欲而与弗靳”工人至视其室不可支则皆辞其一曰“向也吾饥请粟而弗得令吾饱矣”其二曰“子之饔馌矣弗可食矣”其三曰“子之室腐矣吾无所用其力矣”则相率而逝室遂不葺以圮郁离子曰“北郭氏之先以信义得人力致富甲天下至其后世一室不保何其忽也家政不修权归下隶贿赂公行以失人心非不幸矣

注释

北郭姓氏

僮仆童仆

通“汝”

惫恚(beihui)疲惫怨恨

庑(wu)正房对面和两侧的小屋子

圮(qi)倒塌

饔饩(yongxi)熟食赠送

餲(ai)食物经久而变味

葺(qi)修补

译文

一个姓北郭的人家的老差役和童仆争执家政房屋坏了不修将要倒塌了主家才召集工匠商量修房的事工匠们请求先发给点粮食主家说“没有时间给你们发粮食你们暂且吃自己的粮食吧”那些役仆们也都诉说家里没有吃的了管事的不愿替他们去禀告反而向他们索取贿赂他们不给管事的就始终没有向主人禀告于是工匠们都疲惫不堪十分怨恨主家便拿着斧凿坐着不干活正逢阴天接连几天下起大雨走廊的柱子折断了两侧的小屋子已经倒塌了眼看着就要危及到正房这时主家才采纳了他们的要求先发放粮食又准备了熟食赠送工匠们并召集他们说“你们的要求都可以得到满足决不吝惜”工匠们到了工地看那房屋快要倒塌了便都推辞起来第一个工匠说“先前我们饥饿请求给点粮食却得不到如今我们能吃饱了”第二个工匠说“你们的饭已变味了不能吃了”第三个工匠又说“你们的房梁檩木都糟烂了我们无法修复它了”于是就争相离去房屋因不能及时修整而倒塌了郁离子说“北郭家的祖先曾凭信义得到大家的支持发家致富闻名天下可是到了他的后代一座房屋都保不住相差有多远啊这是因为家政无人操持治理权力落入下属再加上公开索要贿赂而大失人心这不正是他的不幸么

小议

北郭氏祖先以信义得人力致富甲天下而其后代用人不当家政不修贿赂公行家室难保治家如此治国又何尝不是如此呢此则故事意在告诫人们一个家族一个政权的主事者如果不精明不能选贤用能廉洁自律那么就必然毁于一旦