法律答问[害盗背着游徼去盗窃应当加罪]什么叫“加罪”五人共同行盗赃物在一钱以上断去左足并黥为城旦不满五人所盗超过六百六十钱黥劓为城旦不满六百六十钱而在二百二十钱以上黥为城旦不满二百二十钱而在一钱以上加以流放求盗与此同样论处

原文

「害別徼而駕(加)罪之」可(何)謂「駕(加)罪」五人臧()一錢以上斬左止有(又)黥以為城旦不盈五人過六百六十錢黥(劓)以為城旦不盈六百六十到二百廿錢黥為城旦不盈二百廿以下到一錢(遷)之求比此

求盗盗窃应刑为城旦问是否应像害盗那样加罪应当

原文

求當刑為城旦問罪當駕(加)如害不當

甲主谋派乙去盗窃一天乙去行盗还没有走到就被拿获甲乙都应判处赎黥

原文

甲謀遣乙一日乙且往未到皆贖黥

男奴甲主谋叫婢女乙偷主人的牛把牛卖掉带着卖牛的钱一同逃越国镜出边塞时被拿获各应如何论处应按城旦的样子施以黥刑然后分别交还主人

原文

人臣甲謀遣人妾乙主牛買(賣)把錢偕邦亡出徼論各可(何)(也)當城旦黥之各畀主

甲偷牛偷牛时身高六尺囚禁一年再加度量身高六尺七寸问甲应如何论处应完城旦

原文

甲牛牛時高六尺(繫)一歲復丈高六尺七寸問甲可(何)論當完城旦

有人偷摘别人的桑叶赃值不到一钱如何论处罚服徭役三十天

原文

或采人桑葉臧()不盈一錢可(何)論貲(徭)三旬

司寇盗窃一百一十钱先已自首如何论处应耐为隶臣一说应赀二甲

原文

司寇百一十錢先自告可(何)論當耐為隸臣或曰貲二甲

甲盗窃赃值一千钱乙知道甲盗窃分赃不满一钱问乙应如何论处与甲同样论处

原文

甲臧()直(值)千錢乙智(知)其受分臧()不盈一錢問乙可(何)論同論

甲盗窃不满一钱前往乙家乙没有察觉问乙方如何论处不应论罪如系知情而不加捕拿应罚一盾

原文

甲不盈一錢行乙室乙弗覺問乙論可(何)(也)毋論其見智(知)之而弗捕當貲一盾

甲盗钱用以买丝把丝寄存在乙方处乙收受了但不了解盗窃的事乙方如何论处不应论罪

原文

甲錢以買絲寄乙乙受弗智(知)乙論可(何)(也)毋論

甲乙素不相识甲去丙处盗窃刚到乙也去丙处盗窃与甲交谈于是分别偷盗其赃物各值四百钱在离开丙处后同时拿获如有预谋应将两人赃数合并一起论处没有预谋各依所盗赃数论罪

原文

甲乙雅不相智(知)甲往丙毚(纔)到乙亦往丙與甲言即各其臧()直(值)各四百已去而偕得其前謀當并臧()以論不謀各坐臧()

工匠偷出来东西赃不满一钱其同班工匠应否答打不应答打

原文

工以出臧()不盈一錢其曹人當治(笞)不當不當治(笞)

丈夫盗窃一千钱在其妻处藏匿了三百妻应如何论处妻如知道丈夫盗窃而藏钱应按盗窃三百论处不知道作为收藏

原文

夫千錢妻所匿三百可(何)以論妻妻智(知)夫而匿之當以三百論為不智(知)為收

丈夫盗窃三百钱告知其妻妻和他一起用这些钱饮食妻应如何论处没有预谋应作为收藏如系预谋与其夫同罪丈夫盗窃二百钱在其妻处藏匿了一百一十妻应如何论处妻如知道丈夫盗窃应按盗钱一百一十论处不知道作为守赃

原文

夫三百錢告妻妻與共飲食之可(何)以論妻非前謀(也)當為收其前謀同罪夫二百錢妻所匿百一十可(何)以論妻妻智(知)夫以百一十為弗智(知)為守臧()

夜间行盗赃值一百一十钱其妻子知情与他一起用钱买肉吃其妻子应同样论罪

原文

削(宵)臧()直(值)百一十其妻子智(知)與食肉當同罪

夜间行盗赃值一百五十钱盗犯将此事告甲甲和甲的妻子知情后与盗犯一起用赃钱买肉吃甲的妻子和甲都应同样论罪

原文

削(宵)臧()直(值)百五十告甲甲與其妻子智(知)共食肉甲妻子與甲同罪

「父亲盗窃儿子的东西不作为盗窃」如义父(义父为养父的意思--录者注)盗窃义子的东西应如何论处应作为盗窃

原文

「父子不為」今(假)父(假)子可(何)論當為

律文说“与盗同法”又说“与同罪”这两类犯罪的同居里典和同伍的人都应连坐律文说“与同罪”但又说“反其罪”的犯罪者的同居里典和同伍的人不应连坐

私家奴婢盗窃主人父母的东西作为盗主还是不作为盗主主人的父母是与主人同居就作为盗主不同居不作为盗主

原文

律曰「與同法」有(又)曰「與同罪」此二物其同居伍當坐之云「與同罪」云「反其罪」者弗當坐人奴妾其主之父母為主且不為同居者為主不同居不為主

“盗窃和其他类似犯罪同居应连坐”什么叫“同居”同户就是“同居”但奴隶犯罪主人应连坐主人犯罪奴隶则不连坐

原文

「及者(諸)它罪同居所當坐」可(何)謂「同居」戶為「同居」坐隸隸不坐戶謂(也)

盗窃犯行窃后将所窃出卖另买他物均应退给还原主如盗窃犯偷得甲的衣服把衣服买掉换买了布然后被拿获是否应把衣服和布给甲应把布和其他所买东西给甲衣服不应给还

原文

「人買(賣)所以買它物皆畀其主」今甲衣買(賣)以買布衣而得當以衣及布畀不當當以布及其它所買畀甲衣不當

公室祭祀尚未完事将供品盗去即使是应赀罚以下的罪均应耐为隶臣如有人盗窃盗取了一个肾肾作为赃物不值一钱应如何论处祭祀时必然要用牲畜的心肾和肢体各作为一份供品这一份供品作为赃物价值虽不满一钱盗窃了它也应耐为隶臣又有供品值二十钱但只盗窃了一部分没有盗完一整份以及所盗窃的是不作为供品陈放的东西这两种情况按一般法律论处

原文

「公祠未其具當貲以下耐為隸臣」今或益〈〉一腎益〈〉一腎臧〈〉不盈一錢可(何)論祠固用心腎及它支(肢)物皆各為一具一具之臧()不盈一錢之當耐或直(值)廿錢而柀之不盡一具及不直(置)者以律論

什么叫“祠未(此字为门内加“羔”)”将豆俎陈放在鬼神位前没有撤下就是(此字为门内加“羔”)还没有陈放以及不准备陈放东西不算具一定要已经陈放了的才算具

原文

可(何)謂「祠未」置豆俎鬼前未徹乃為「未」未置及不直(置)者不為「具」必已置乃為「具」

什么叫盗掘祭祀的(此字为广内加“圭”)王室祭祀埋其祭品叫做(此字为广内加“圭”)

原文

可(何)謂「埱」王室祠貍(薶)其具是謂「」

士伍甲盗窃一只羊羊头上有绳绳值一钱问应如何论处甲所要偷的是羊绳是拴羊的甲就把羊牵走了不应以超过盗羊议罪

原文

士五(伍)甲一羊羊頸有索索直(值)一錢問可(何)論甲意所羊(也)而索繫羊甲即牽羊去議不為過羊

抉籥应赎黥什么叫抉籥撬门键的人已经撬开才算撬还是没撬开也算撬撬而未能撬开就走了当天被拿获以上各种情形都就如何论处撬门键目的在于盗窃的未能撬开就走或未撬开而被拿获都应赎黥撬门键目的不在盗窃的已开才算作撬未开应罚二甲

原文

「抉籥(鑰)贖黥」可(何)謂「抉籥(鑰)」抉籥(鑰)者已抉啟之乃為抉且未啟亦為抉抉之弗能啟即去一日而得論皆可(何)(也)抉之且欲有弗能啟即去若未啟而得當贖黥抉之非欲(也)已啟乃為抉未啟當貲二甲

府中的公家金钱私自借用与盗窃同样论罪什么叫府中只有县少内算作府中其他不算

原文

「府中公金錢私貣用之與同法」?可(何)謂「府中」?唯縣少內為「府中」其它不為

士伍甲盗窃如在捕获时估其赃物价值所值应超过六百六十钱但吏当时没有估价到审讯时才估赃值一百一十钱因而判处耐刑问甲和吏如何论处甲应黥为城旦吏以用刑不当论罪如系故意这样做的以不公论罪

原文

士五(伍)甲以得時直(值)臧()臧()直(值)過六百六十吏弗直(值)其獄鞫乃直(值)臧()臧()直(值)百一十以論耐問甲及吏可(何)論甲當黥為城旦吏為失刑罪或端為為不直

士伍甲盗窃如在捕获时估其赃物价值所值应为一百一十钱但吏当时没有估价

审讯时才估赃值超过六百六十钱因而把甲黥为城旦问甲和吏如何论处吏知道他的罪而故意从重或从轻判刑应如何论处以不公论处

原文

士五(伍)甲以得時直(值)臧()臧()直(值)百一十吏弗直(值)獄鞫乃直(值)臧()臧()直(值)過六百六十黥甲為城旦問甲及吏可(何)論甲當耐為隸臣吏為失刑罪甲有罪吏智(知)而端重若輕之論可(何)(也)為不直

有人在赦令颁布前盗窃一千钱赦令颁布后将钱全部花费而被拿获应如何论处以不公论处

原文

或以赦前盗千錢赦後盡用之而得論可(何)(也)毋論

控告他人盗窃一百一十钱审问结果是盗窃一百钱控告者应如何论处应罚二甲盗窃一百钱控告者故意私加十钱问控告者应如何论处应罚一盾罚一盾符合法律但成例以控告不实论处罚二甲

原文

告人盗百一十問盗百告者可(何)論當貲二甲盗百即端盗駕(加)十錢問告者可(何)論當貲一盾貲一盾應律雖然廷行事以不審論貲二甲

控告他人盗窃一千钱审问结果是盗窃六百七十钱控告者应如何论处不予论处(这是因为盗六百七十钱和盗千钱处罚相同帮控告者无须论罪上条盗窃一百钱和盗一百一十钱处罚不同故私加十钱应论罪--录者注)

原文

告人盗千錢問盗六百七十告者可(何)論毋論

诬告他人盗窃一千钱,审问结果是盗窃六百七十钱,诬告者应如何论处?不予论处

原文

誣人千錢問六百七十誣者可(何)論毋論

甲控告乙盗窃值……钱的东西审问结果是盗窃三十钱甲诬加乙五十钱又有三十钱不实问甲应否论处成例应罚二甲

原文

甲告乙直(值)□□問乙卅甲誣駕(加)乙五十其卅不審問甲當論不當廷行事貲二甲

甲控告乙方盗牛或杀伤人现在乙没有盗牛没有伤人问甲应如何论处如系故意作为诬告他人不是故意作为控告不实

原文

甲告乙牛若賊傷人今乙不牛不傷人問甲可(何)論端為為誣人不端為告不審

甲控告乙盗牛现在乙是杀伤人不是盗牛问甲应否论处不应盗牛问甲应否论处不应论处也不应奖赏一说应作为控告不实

原文

甲告乙盗牛今乙賊傷人非盗牛(也)問甲當論不當不當論亦不當購或曰為告不審

甲盗羊乙方知道而故意控告说甲盗牛问乙应作为诬告人还是作为控告不实应作为控告盗窃而增多脏数

原文

甲盗羊乙智(知)即端告曰甲盗牛問乙為誣人且為告不審當為告駕(加)臧()

甲盗羊乙知道是盗羊而不知道所盗羊数就向吏控告说甲盗窃了三只羊问乙方应如何论处作为控告盗窃而增多赃数

原文

甲盗羊乙智(知)盗羊而不智(知)其羊數即告吏曰三羊問乙可(何)論為告駕(加)臧()

甲控告乙方盗牛现在乙是盗羊不是盗牛问甲应如何论处作为控告不实官吏判处犯人罚盾不公应如何论处应罚盾

原文

甲告乙盗牛今乙盗羊不盗牛問可(何)論為告不審■貲盾不直可(何)論貲盾

应罚盾而没钱五千判处不当如何论处应申斥控告他人说逃出国境实际没有私出边界所控告不实应如何论处作为控告应判黥城旦的罪而不实

原文:

當貲盾沒錢五千而失之可(何)論當誶■告人曰邦亡未出徼闌亡告不審論可(何)(也)為告黥城旦不審

诬告他人盗窃值二十钱的东西尚未判罪本人又另犯盗窃罪赃值一百钱然后被察觉应将两项赃值合并论处还是判处实际盗窃的罪再按诬告他人论处应罚二甲一盾

原文

誣人直(值)廿未斷有(又)有它直(值)百乃後覺當并臧()以論且行真罪有(又)以誣人論當貲二甲一盾

上造甲盗了一只羊案子尚未判决又诬告他人盗窃了一只猪应如何论处应完城旦

原文

上造甲一羊獄未斷誣人曰一論可(何)(也)當完城旦

赞扬敌人而动摇军心的人应戮什么叫戮先活着刑辱示众然后斩首

原文

「譽適(敵)以恐眾心者翏(戮)」「翏(戮)者可(何)如生翏(戮)翏(戮)之已乃斬之之謂(也)

能振作士气使将军知道他的名声的人应予赏赐由将军酌量赏给钱或黄金没有固定数目

原文

「廣眾心聲聞左右者」將軍材以錢若金賞毋(無)恒數

“有投匿名信的不得拆看见后应即烧毁能把投信人捕获的奖给男女奴隶二人将投信人囚禁审讯定罪”律文的意思是看到匿名信而没有拿获投信人应将信烧毁不得开看已拿获投信人信不要烧毁将投信者审讯定罪

原文

「有投書勿發見輒燔之能捕者購臣妾二人(繫)投書者鞫審之」所謂者見書而投者不得燔書勿發投者得書不燔鞫審之之謂(也)

什么叫矫丞令例如低级官吏伪造丞的官印冒充大啬夫

原文

「僑(矯)丞令」可(何)(也)為有秩偽寫其印為大嗇夫

假冒啬夫封印应如何论处成例按伪造官印论罪

原文

盗封嗇夫可(何)論廷行事以偽寫印

“拆开伪造的文书未能察觉罚二甲”如咸阳开看伪造的通行证没有察觉就重加封印传给其他的县其他县也传给其次的县一直到开口才被拿获应该是只有咸阳受罚还是其他县都应受罚咸阳和其他开看而未能察觉的县都应受罚

原文

「發偽書弗智(知)貲二甲」今咸陽發偽傳弗智(知)即復封傳它縣它縣亦傳其縣次到關而得今當獨咸陽坐以貲且它縣當盡貲咸陽及它縣發弗智(知)者當皆貲

成例官吏弄虚作假其罪在罚盾以上的依判决执行同时要撤职永不叙用

原文

廷行事吏為詛偽貲盾以上行其論有(又)廢之

成例有罪应加流放已经判决尚未执行而死去或逃亡当去的家属仍前往流放地点

原文

廷行事有罪當(遷)已斷已令未行而死若亡其所包當詣(遷)所

啬夫不以官职为事而专干坏事应如何论处应流放被流放者的妻应否随往流放地点不应随往

原文

嗇夫不以官為事以奸為事論可(何)(也)當(遷)(遷)者妻當包不當不當包

应当流放的人其妻事先自首仍应随往流放地点

原文

當(遷)其妻先自告當包

押送在乡里作恶的人而将放走应如何论处应当象他所放走的罪犯那样拘禁劳作直到罪犯被捕获为止如果是有爵的人可在官府服役

原文

將上不仁邑里者而縱之可(何)論當(繫)作如其所縱以須其得有爵作官府

“私自移封应赎耐”什么叫“封”“封”就是田地的阡陌百亩田的田界是算做封如私加移动便判处赎耐是否太重算做封判处并不算重

原文

「徙封贖耐」可(何)如為「封」「封」即田千佰頃半(畔)「封」(也)且非是而徙之贖耐可(何)重也不重

“容使坏人入内应赎耐”如容人入内人们没有让他的奸谋得逞就把他捕获了应如何论处免罪

原文

「內(納)奸贖耐」今內(納)人人未蝕奸而得可(何)論

求盗追捕罪犯罪犯击杀求盗问杀人者应作为贼杀人论处还是作为斗杀人论处系斗杀人但成例以贼杀人论处

原文

求盗追捕罪人罪人挌(格)殺求問殺人者為賊殺人且斲()殺斲()殺人廷行事為賊

甲主谋派乙盗劫杀人分到十钱问乙身高不满六尺甲应如何论处应车裂

原文

甲謀遣乙殺人受分十錢問乙高未盈六尺甲可(何)論當磔

甲杀人未被察觉现甲因病死亡已经埋葬事后才有人对甲控告甲杀人系事实问应否对甲论罪并没收其家属对控告不予受理

原文

甲殺人不覺今甲病死已葬人乃後告甲甲殺人審問甲當論及收不當告不聽

“擅自杀子应黥为城旦舂如小儿生下时身上长有异物以及肢体不全不予治罪”如新生小儿身体完好没有生长异物只是由于孩子大多不愿他活下来就不加养育而把他杀死应如何论处作为杀子

原文

「擅殺子黥為城旦舂其子新生而有怪物其身及不全而殺之勿罪」今生子子身全(也)毋(無)怪物直以多子故不欲其生即弗舉而殺之可(何)論為殺子

士伍甲无子以其侄为后嗣在一起居住而擅自将他杀死应当弃市

原文

士五(伍)甲毋(無)子其弟子以為後與同居而擅殺之當棄市

“擅自杀死刑伤或髡剃其后子的均应定罪什么叫后子经官方认可其子为爵位的继承人以及臣邦君长立为后嗣的太子都是后子

原文

「擅殺髡其後子之」?可(何)謂「後子」?官其男為爵後及臣邦君長所置為後大(太)子皆為「後子」

私家奴婢擅自杀子应按城旦的样子施以黥刑然后交还主人

原文

人奴擅殺子城旦黥之畀主

私家奴婢笞打自己之子子因此患病而死应有额上和颧部刺墨然后交还主人互相斗殴双方都受了伤是否都要论处都应论处

原文

人奴妾治(笞)子子以死黥顏頯畀主■相與交傷皆論不(也)交論

男奴qiáng奸主人应如何论处与殴打主人同样论处斗殴折断了颈脊骨应如何论处与折断四肢同样论处

原文

臣強與主奸可(何)論比毆主■折脊頸骨可(何)論比折支(肢)

“奴婢谋杀主人“什么叫谋企图杀害主人没有杀就被捕获叫作谋

原文

「臣妾牧殺主」?可(何)謂牧?欲賊殺主未殺而得為牧

有人自杀其同居的人没有向官吏报告就把死者埋葬了经讯问知道死者有妻本应收尸只是未经报告即行埋葬应罚一甲

原文

或自殺其室人弗言吏即葬貍(薶)之問死者有妻子當收弗言而葬當貲一甲

“殴打祖父母应黥为城旦舂”如殴打曾祖父母应如何论处与殴打祖父母同样论处

原文

「毆大父母黥為城旦舂」今毆高大父母可(何)論比大父母

妻凶悍其夫加以责打撕裂了她的耳朵或打断了四肢手指或造成脱臼问其夫应如何论处应处以耐刑

原文

妻悍夫毆治之夬()其耳若折支(肢)指胅(體)問夫可(何)論當耐

律文说“斗殴撕裂他人耳朵应处耐刑“如撕裂的耳朵本来没有穿过戴珥的部位应如何论处律文的意思并没有说的只有挂珥的部位才算撕裂撕裂男子或妇女的耳朵都应处以耐刑

原文

律曰「夬()人耳」今夬()耳故不穿所夬()非珥所入(也)可(何)論律所謂非必珥所入乃為夬()夬()裂男若女耳皆當耐

有人与他人斗殴将他人捆绑起来拔光其胡须眉毛应如何论处应完城旦

原文

或與人縛而盡拔其須麋(眉)論可(何)(也)當完城旦

拔落他人头发拔多少称为“提”被拔者有所感觉上称为“提”

原文

拔人髮大可(何)如為「提」智(知)以上為「提」

有人斗殴咬断他人鼻子或耳朵或手指或嘴唇各应如何论处都应以耐刑论处

原文

或嚙斷人鼻若耳若指若唇論各可(何)(也)議皆當耐

士伍甲斗殴拔出剑来砍砍断他人的发髻应如何论处应完为城旦

原文

士五(伍)甲拔劍伐斬人髮結可(何)論當完為城旦

矛有鞘的拔出来相斗没有伤人应与拔剑相斗同样论处

原文

矛有室者拔以未有傷(也)論比劍

用针锥相斗或用针锥伤人各应如何论处用以相斗应罚二甲伤害人应黥为城旦

原文

斗以箴(針)若箴(針)錐傷人各可(何)論當貲二甲當黥為城旦

有人与他人斗殴撕破他人嘴唇应如何论处与打人造成青肿或破伤同样论处

原文

或與人夬()人唇論可(何)(也)比疻痏

有人斗殴咬伤他人头部或颜面伤口的大小是方一寸深半寸应如何论处与打人造成青肿或破伤同样论处

原文

或嚙人頯若顏其大方一寸深半寸可(何)論比疻痏

斗殴被人殴打没有青肿破伤打人的人反而折断了牙齿应如何论处应各自依有关法律论处

原文

為人毆(也)毋(無)疻痏毆者顧折齒可(何)論各以其律論之

邦客和秦人相斗邦客用兵刃棍棒拳头伤了人应(此字左“扌”右上“民”下“日”)以布什么叫(此字左“扌”右上“民”下“日”)将作为抚慰的布缴官也就是和罚布一样依法缴钱

原文

「邦客與主人以兵刃投(殳)梃拳指傷人以布」可(何)謂「」布入公如貲布入齎錢如律

“用梃伤人”什么叫梃可以用来打人的木棍称为梃

原文

「以梃賊傷人」?可(何)謂「梃」木可以伐者為「梃」

小牲畜进入他人家中家里的人用棍棒将牲畜打死所打死的牲畜值二百五十钱应如何论处应罚二甲

原文

小畜生入人室室人以投(殳)梃伐殺之所殺直(值)二百五十錢可(何)論當貲二甲

判案怎样称为“不直”怎样称为“纵囚”罪应重而故意轻判应轻而故意重判称为不直应当论罪而故意不论罪以及减轻案情故意使犯人够不判罪标准于是判他无罪称为“纵囚”

原文

論獄何謂「不直」可(何)謂「縱囚」罪當重而端輕之當輕而諯重之是謂「不直」當論而端弗論及其獄端令不致論出之是謂「縱囚」

判处犯人赎罪不公正史没有和啬夫合谋问史应如何论处应罚一盾

原文

贖罪不直史不與嗇夫和問史可(何)論當貲一盾

“诉讼者向廷诉讼”如郡守算不算廷算廷“诉讼者不先向官长啬夫诉讼”什么叫官长什么叫啬夫称都官的主管官员为长县的主管官员为“啬夫”

原文

「辭者辭廷」?今郡守為廷不為為(也)■「辭者不先辭官長嗇夫」■可(何)謂「官長」可(何)謂「嗇夫」命都官曰「長」縣曰「嗇夫」

“同伍的人相控告加以罪名不确实应以所加的罪名论处控告者”律文又说“不能确定罪人而对他人进行控告称为所告不实”如甲控告说同伍的乙杀害了人因而将乙拘捕经审讯乙并未杀人甲所言不实应以告不实论处还是以所加的罪名论处应以所加的罪名论处

原文

「伍人相告且以辟罪不審以所辟罪罪之有(又)曰「不能定罪人而告它人為告不審」今甲曰伍人乙賊殺人即執乙問不殺人甲言不審當以告不審論且以所辟以所辟論當(也)

有贼进入甲家将甲杀伤甲呼喊有贼其四邻里典伍老都外出不在家没有听到甲呼喊有贼问应否论处四邻确不在家不应论处里典伍老虽不在家仍应论罪

原文

賊入甲室賊傷甲甲號寇其四鄰老皆出不存不聞號寇問當論不當審不存不當論典老雖不存當論

什么叫“四邻”四邻就是同伍的人

原文

可(何)謂「四鄰」「四鄰」即伍人謂(也)

什么叫州告所谓州告就是控告罪人所控告的已属不实又以其他事控告不应受理而以所告不实论罪

原文

可(何)謂「州告」「州告」者告罪人其所告且不審有(又)以它事告之勿聽而論其不審

有人在大道上杀伤人在旁边的人不加援救其距离在百步以内应与在郊外同样论处应罚二甲

原文

有賊殺傷人衝術偕旁人不援百步中比(野)當貲二甲

老人控告不孝要求判以死刊应否经过三次原宥的手续不应原宥要立即拘捕勿令逃走

原文

免老告人以為不孝謁殺當三環之不不當環亟執勿失

什么叫公室告什么叫非公室告杀伤或盗窃他人是公室告子盗窃父母父母擅自杀死刑伤髡剃子及奴婢不是“公室告”

原文

「公室告」何(也)「非公室告」可(何)(也)賊殺傷它人為「公室」子盜父母父母擅殺髡子及奴妾不為「公室告」

“子控告父母奴婢控告主人非公室告不予受理”什么叫“非公室告”家主擅自杀死刑伤髡剃其子或奴婢这叫非公室告不予受理如仍行控告控告者有罪控告者已经处罪又有别人接替控告也不受理

原文

「子告父母臣妾告主非公室告勿聽」?可(何)謂「非公室告」?主擅殺髡其子臣妾是謂「非公室告」勿聽而行告告者罪告者罪已行它人有(又)襲其告之亦不當聽

“对家属的论处如系父在世时的家罪父死后才有人控告不予受理”什么叫家罪家罪即父杀伤了人以及奴婢在父死后才有人控告不予处理

原文

「家人之論父時家罪(也)父死而誧(甫)告之勿聽」可(何)謂「家罪」「家罪」者父殺傷人及奴妾父死而告之勿治

葆子以上有罪未经审判而死或已埋葬才有人控告不加拘捕都和家罪同例

原文

葆子以上未獄而死若已葬而誧(甫)告之亦不當聽治勿收皆如家罪

什么叫“家罪”父子居住在一起子杀伤及盗窃父亲的奴婢牲畜父死后有人控告不予受理这叫“家罪”“葆子”……尚未判决而诬告他人其罪当刑城旦应耐以为鬼薪并且鋈足意即断去葆子的足部

原文

可(何)謂「家罪」父子同居殺傷父臣妾畜產及之父已死或告勿聽是胃(謂)「家罪」有收當耐未斷以當刑隸臣罪誣告人是謂「當刑隸臣」?葆子□□未斷而誣告人其罪當刑城旦耐以為鬼薪鋈足」耤葆子之謂(也)

“葆子案件尚未判决而诬告他人其罪当刑为隶臣不要施加肉刑应加以耐刑并拘系服城旦劳役六年”什么叫当刑为隶臣被收捕应处耐刑而尚未判决以刑为隶臣的罪名诬告他人这叫“当刑为隶臣”

原文

「葆子獄未斷而誣告人其罪當刑為隸臣勿刑行其耐有(又)(繫)城旦六歲」可(何)謂「當刑為隸臣」「葆子□□未斷而誣告人其罪當刑城旦耐以為鬼薪而鋈足」耤葆子之謂(也)有收當耐未斷以當刑隸臣罪誣告人是謂當刑隸臣

“葆子案件尚未判决而诬告他人其罪当刑为鬼薪不要施加肉刑应加以耐刑并拘系服城旦劳役六年”什么叫“当刑为鬼薪”应耐为鬼薪而尚未判决以刑为隶臣和完城旦的罪名诬告他人这叫当刑为鬼薪

原文

「葆子獄未斷而誣告人其罪當刑鬼薪勿刑行其耐有(又)(繫)城旦六歲」可(何)謂「當刑為鬼薪」?當耐為鬼薪未斷以當刑隸臣及完城旦誣告人是謂「當刑鬼薪」

怎样是“赎鬼薪鋈足(鋈足应为在足部施加刑械--录者注)”怎样是“赎宫”臣邦真戎君长相当于上造以上的爵位有罪应准赎免如为群盗判为赎鬼薪鋈足如有应处宫刑的罪判为赎宫其他与群盗同样的罪也照此处理

原文

可(何)謂「贖鬼薪鋈足」可(何)謂「贖宮」臣邦真戎君長爵當上造以上有罪當贖者其為令贖鬼薪鋈足其有府(腐)罪贖宮其它罪比者亦如此

已要求重审及为他人要求重审的是在案件判决以后受理还是在没有判决以前就受理在案件判决以后再受理判处鋈足不当应如何论处按失刑论罪

原文

以乞鞫及為人乞鞫者獄已斷乃聽且未斷猶聽(也)獄斷乃聽之失鋈足論可(何)(也)如失刑罪

“隶臣监领城旦城旦逃亡应将隶臣完为城旦并没收其在外面的妻如其子年小不能分离可命从母为收”什么叫“从母为收”意思是人肯定要卖但其子年小不能分离不要单卖孩子的母亲

原文

「隸臣將城旦亡之完為城旦收其外妻子小未可別令從母為收」?可(何)謂「從母為收」人固買(賣)子小不可別弗買(賣)子母謂(也)

应判处耐为司寇的人以应耐为隶臣的罪名诬赖他人如何论处诬赖者应耐为隶臣应判处耐为候的人以应……的罪名诬赖他人如何论处诬赖者应耐为司寇

原文

當耐司寇而以耐隸臣誣人可(何)論當耐為隸臣■當耐為侯(候)罪誣人可(何)論當耐為司寇

应判处耐为隶臣的人以应为司寇的罪名诬他人如何论处诬赖者应耐为隶臣并拘禁为城旦六年

原文

當耐為隸臣以司寇誣人可(何)論當耐為隸臣有(又)(繫)城旦六歲

应判处完城旦的人以应黥城旦的罪名诬赖他人如何论处诬赖者应处以黥刑甲杀伤人吏以斗殴伤人论处吏应否论罪应申斥

原文

完城旦以黥城旦誣人可(何)論當黥甲賊傷人吏論以為傷人吏當論不當當誶

应判处黥城旦的人以完城旦的罪名诬赖他人如何论处诬赖者应处以黥劓

原文

當黥城旦而以完城旦誣人可(何)論當黥(劓)

“麻风病人犯罪应定杀”“定杀”是怎样的就是活着投入水中淹死有的认为是活埋活埋与律意不合

原文

「癘者有罪定殺」「定殺」可(何)如生定殺水中之謂(也)或曰生埋生埋之異事(也)

甲犯有应处完城旦的罪尚未判决现甲患麻风病问甲应如何论处应迁往麻风隔离区居住有的认为应造往麻风隔离区淹死

原文

甲有完城旦罪未斷今甲癘問甲可(何)以論當(遷)癘所處之或曰當(遷)(遷)所定殺

城旦鬼薪患麻风病如何论处应迁往麻风隔区

原文

城旦鬼薪癘可(何)論當(遷)癘(遷)所

捉拿应判处赀罪的犯人便故意用剑以及兵刃把他刺杀了如何论处杀死犯人的应完为城旦杀伤犯人的应耐为隶臣

原文

捕貲罪即端以劍及兵刃刺殺之可(何)論殺之完為城旦傷之耐為隸臣

“监领人犯而将人犯失去能自己捕获以及亲友代为捕获可以免罪已受肉刑的处隐官”什么罪可“处隐官”群盗已被赦免为庶人带领判处肉刑以上罪的戴着刑械的囚徒将囚徒失去以过去犯的罪论处断去左足为城旦后来自己把失去的囚徒捕获这样应处隐官其他与群盗同样的罪照此处理

原文

「將司人而亡能自捕及親所智(知)為捕除毋(無)罪已刑者處隱官」可(何)罪得「處隱官」赦為庶人將戒(械)囚刑罪以上以故罪論斬左止為城旦後自捕所亡是謂「處隱官」它罪比者皆如此

大夫甲鞭打鬼薪鬼薪逃亡问甲应如何论处应在官府服役等待逃亡者被捕获如甲服役而逃亡一月后被拿获如何论处应罚一盾仍旧服役如再服役而又逃亡满一年后被拿获如何论处应处耐刑

原文

大夫甲堅鬼薪鬼薪亡問甲可(何)論當從事官府須亡者得今甲從事有(又)去亡一月得可(何)論當貲一盾復從事從事有(又)亡卒歲得可(何)論當耐

在运送食物时鬼薪在外逃亡一人以上应如何论处不予论处

原文

餽遺亡鬼薪於外一以上論可(何)(也)毋論

“捕拿逃亡逃亡的人携带有钱捕拿者可以取为已有”所捕的人在耐刑的罪以上可以取钱

原文

「捕亡亡人操錢捕得取錢」所捕耐罪以上得取

携带借用的官有物品逃亡被捕获以及自首应否作为盗窃自首以逃亡论罪如系捕获按赃数作为盗窃如以盗窃处罪轻于以逃亡处罪则仍以逃亡论罪

原文

把其(假)以亡得及自出當為不當自出以亡論其得坐臧()為罪輕於亡以亡論

隶臣妾拘禁服城旦舂劳役逃亡已经出走尚未论处而自首应答打五十仍拘系直至满期

原文

隸臣妾(繫)城旦舂去亡已奔未論而自出當治(笞)五十備(繫)日

看守官府的废疾者逃亡而被捕获可否与因公废疾的人同样处理可以同样处理

原文

罷(癃)守官府亡而得得比公(癃)不得得比焉

甲控告乙杀伤人经讯问乙是杀死了人并非杀伤甲应受奖奖赏多少应奖赏黄金二两

原文

甲告乙賊傷人問乙賊殺人非傷(也)甲當購購幾可(何)當購二兩

捕获逃亡的完城旦奖赏多少应奖赏黄金二两

原文

捕亡完城旦購幾可(何)當購二兩

子五人共同行盗均应刑为城旦现由把他们全部捕获告官问甲应奖赏多少每捕获一人奖赏黄金二两

原文

子五人共盗皆當刑城旦今中〈甲〉盡捕告之問甲當購◎幾可(何)人購二兩

妻子十人共同行盗应刑为城旦已逃亡现甲捕获其中八人问甲应奖赏多少每捕获一人应奖赏黄金二两

原文

子十人共盗當刑城旦今甲捕得其八人問甲當購幾可(何)當購人二兩

甲捕获乙控告乙偷盗县丞官印而逃亡经讯问乙逃亡的日期不合其它与甲所控告相符已判处乙耐刑问甲应否受奖不应受奖

原文

甲捕乙告盗書丞印以亡問亡二日它如甲已論耐乙問甲當購不當不當

有秩名捕获逃亡出关的人把犯人交给乙叫乙送交官府约定同分奖金问吏和乙应如何论处应各罚二甲不予奖赏

原文

有秩吏捕闌亡者以畀乙令詣約分購問吏及乙論可(何)(也)當貲各二甲勿購

“将珠玉偷运出境以及卖给邦客的应将珠玉上交内吏内吏酌量给予奖赏”应怎样奖赏如被捕犯人应处耐罪以上与捕获其他罪犯同样奖赏如应处罚款不予奖赏

原文

「盗出朱(珠)玉邦關及買(賣)於客者上朱(珠)玉內史內史材鼠(予)購」可(何)以購之其耐罪以上購如捕它罪人貲罪不購

私家私婢盗窃一百一十钱有人捕获告官问应由主人给予奖赏还是由官府给予奖赏由官府给予奖赏

原文

或捕告人奴妾百一十錢問主購之且公購公購之之

怎样是“犯令”“废令”律文的意思是规定不要做的事做了称为犯令规定要做的事不去做称为废令成例均以犯令论处

原文

可(何)如為「犯令」「法(廢)令」律所謂者令曰勿為而為之是謂「犯令」令曰為之弗為是謂「法(廢)令」(也)廷行事皆以「犯令」論

废令犯令的罪对已经免职或调任的应否追究应予追究

原文

法(廢)令犯令遝免徙不遝遝之

郡县所任用的佐在其它郡县做事而不到任管理职务的如何论处按轻微的犯令论处

原文

郡縣除佐事它郡縣而不視其事者可(何)論以小犯令論

保举他人为丞丞已免职事后本人为令如原来保举过的那个人有罪令应否免职不应免职

原文

任人為丞丞已免後為令今初任者有罪令當免不當不當免

丢失了记书符券官印衙器的权已受论处后来自己找到所丢失的东西应否免除所论的罪不应免除

原文

亡久書符券公璽衡羸(纍)已坐以論後自得所亡論當除不當不當

甲迁居请求吏迁移户籍吏加以拒绝不为他更改户籍如甲有处耐刑罚款的罪问吏应如何论处甲罪有耐刑以上吏应罚二甲

原文

甲徙居徙數謁吏吏環弗為更籍今甲有耐貲罪問吏可(何)論耐以上當貲二甲

“百姓间有债务不准擅自强行索取人质擅自强行索取人质以及双方同意质押的均罚二甲”成例向他人强行索取人质的人应论罪把人质给人的人不论罪双方同意抵押的把人质给人的人也要论罪

原文

「百姓有責(債)勿敢擅強質擅強質及和受質者皆貲二甲」廷行事強質人者論鼠(予)者不論和受質者鼠(予)者□論

仓房门闩不紧密的可以容下手指或用以撬动的器具成例应罚一甲

原文

實官戶關不致容指若抉廷行事貲一甲

仓房门扇不紧密谷物能从里面漏出成例应罚一甲

原文

實官戶扇不致禾稼能出廷行事貲一甲

空仓里有草垫垫下有粮食一石以上成例应罚一甲并罚负责监管的令史一盾

原文

空倉中有薦薦下有稼一石以上廷行事貲一甲令史監者一盾

仓里有多少鼠洞就应论处及申斥成例有鼠洞三个以上应罚一盾两个以下应申斥鼷鼠洞三个算一个鼠洞

原文
倉鼠穴幾可(何)而當論及誶廷行事鼠穴三以上貲一盾二以下誶鼷穴三當一鼠穴

发给豆应发的没有发而发谷子来顶替豆麦价贱而谷子价贵应如何论处应罚一甲由于遇到赦令而没有论罪又逃亡赦令限定日期已过六个月才被捕获应处以耐刑

原文

有稟叔(菽)當出未出即出禾以當叔(菽)叔(菽)麥賈(價)賤禾貴其論可(何)(也)當貲一甲會赦未論有(又)亡赦期已盡六月而得當耐

官吏因故应停止杀给口粮不加停止而仍全部发给应如何论处应以其多发的作为盗窃处罪

原文

吏有故當止食弗止盡稟出之論可(何)(也)當坐所贏出為

官吏在官府服役应否因其同伍的人有罪而连坐不应当

原文

吏從事於官府當坐伍人不當不當

大夫数小应否与其他人合编为伍不应当

原文

大夫寡當伍及人不當不當

部佐隐匿百姓的田百姓不知道应否论罪部佐应以匿田论处还是作为什么别的罪已向百姓收取田赋而不上报就是匿田未收田赋不予匿田论处

原文

部佐匿者(諸)民田者(諸)民弗智(知)當論不當部佐為匿田且可(何)為已租者(諸)民弗言為匿田未租不論◎◎為匿田

甲年小身高不满六尺有马一匹自己放牧现马被人惊吓吃了别人的禾稼问应否论处不应论处也不应赔偿禾稼

原文
甲小未盈六尺有馬一匹自牧之今馬為人敗食人稼一石問當論不當不當論及賞(償)稼

在官家馆舍居住失火房屋被烧其中虽有官有器物不令赔偿如在官家馆舍居住失火将所借用车马焚毁应否赔偿应予报销

原文

「舍公官(館)旞火燔其舍雖有公器勿責」?今舍公官(館)旞火燔其(假)乘車馬當負不當出當出之

失火连带烧毁里门应罚一盾如烧毁城门应罚一甲

原文

旞火延燔里門當貲一盾其邑邦門貲一甲

“擅自兴造奇祠罚二甲”怎样算作奇祠王室规定应加祭祀的已经有了此外擅自设立神位就是奇祠其他的不是

原文

「擅興奇祠貲二甲」可(何)如為「奇」王室所當祠固有矣擅有鬼立(位)(也)為「奇」它不為

“不准穿锦履”“穿锦履”的样子是怎样的律文所说用不同色彩的丝织鞋鞋上有花纹才算锦履用锦做鞋帮不算锦履然而成例同样论处

原文

「毋敢履錦履」「履錦履」之狀可(何)如律所謂者以絲雜織履履有文乃為「錦履」以錦縵履不為然而行事比焉

“不报到应答打未满一年被捕获因游荡罪应再答打”如士伍甲不报到应答打五十未满一年被捕获应否加打应当

原文

「不會治(笞)未盈卒歲得以將陽有(又)行治(笞)」今士五(伍)甲不會治(笞)五十未卒歲而得治(笞)當駕(加)不當

什么叫逋事和乏徭律文的意思是在徭役的时候吏和里典已下令征发随即逃亡不去报到称为逋事已经参加检阅共同乘车和吃口粮或已到服徭役地点然后逃亡都作为乏徭

原文

可(何)謂「逋事」及「乏(徭)」律所謂者當(徭)典已令之即亡弗會為「逋事」已閱及敦(屯)車食若行到(徭)所乃亡皆為「乏(徭)」

什么叫“匿户”和“敖童弗傅”就是隐藏人户不征发徭役不加役使也不命缴纳户赋

原文

可(何)謂「匿戶」及「敖童弗傅」匿戶弗(徭)使弗令出戶賦之謂(也)

女子甲为人之妻私逃被捕获以及自首年小身高不满六尺应否论处婚姻曾经官府认可应论处未经认可不应论处

原文

女子甲為人妻去亡得及自出小未盈六尺當論不當已官當論未官不當論

女子甲离夫私逃男子乙也无通行凭证而逃亡结为夫妻甲没有把私逃的事实告诉乙过了两年生了孩子才知告实情乙便没有休弃甲然后被捕获应如何论处应黥为城旦

原文

女子甲去夫亡男子乙亦闌亡相夫妻甲弗告請(情)居二歲生子乃告請(情)乙即弗棄而得論可(何)(也)當黥城旦舂

甲娶他人私逃的妻为妻不知道私逃的事已有了孩子被捕获问其子应如何处置应给还有的认为应没收归官没收归官与律意不合

原文

甲取(娶)人亡妻以為妻不智(知)亡有子焉今得問安置其子當畀或入公入公異是

休妻而不登记罚二甲所休的妻应否也加论处应罚二甲

原文

「棄妻不書貲二甲」其棄妻亦當論不當貲二甲

“丈夫有罪妻先告发不没收为官婢”妻陪嫁的奴婢衣物应否没收不应没收

原文

「夫有罪妻先告不收」妻賸(媵)臣妾衣器當收不當不當收

妻有罪被收妻陪嫁的奴婢还是给其丈夫给其丈夫

原文

妻有罪以收妻賸(媵)臣妾衣器當收且畀夫畀夫

同母不同父的人通奸如何论处应弃市

原文

同母異父相與奸可(何)論棄布

乙都和女子丙通奸乙因此互相刺伤丙不知情丙应如何论处不予论处

原文

乙交與女子丙奸乙以其故相刺伤丙弗智(知)丙論可(何)(也)毋論

女子为隶臣之妻有子现隶臣已死女子将其子从家中分出作为不是隶臣之子问妇子应如何论处有的认为应在额上和颈部刺墨有的认为应处以完刑处完刑是妥当的

原文

女子為隸臣妻有子焉今隸臣死女子北其子以為非隸臣子(也)問女子論可(何)(也)或黥顏頯為隸妾或曰完完之當(也)

用其乘车载妇子如何论处应罚二甲用驾乘车的马驾私人的车而载女子则不予论处

原文

以其乘車載女子可(何)論貲二甲以乘馬駕私車而乘之毋論

“臣属于秦的少数民族的人对其主长不满而想去夏的不予准许”什么叫“去夏”想离开秦的属境称为去夏

原文

「臣邦人不安其主長而欲去夏者勿許」可(何)謂「夏」欲去秦屬是謂「夏」

“真臣邦君公有罪应判处耐刑以上可使赎罪”什么叫“真”臣属于秦的少数民放的父母生子以及出生在其他国的称为真什么叫“夏子”父为臣属于秦的少数民族母亲是秦人其子称为夏子

原文

「真臣邦君公有罪致耐罪以上令贖」可(何)謂「真」臣邦父母產子及產它邦而是謂「真」?可(何)謂「夏子」?臣邦父秦母謂(也)

“诸侯国有来客用火熏其车上的衡轭”为什么要用火熏倘如诸侯国不处治马身上的寄生虫寄生虫都附着在车的衡轭和驾马的皮带上所以要用火熏什么叫“丢失契券而造成危害”丢失了作为凭证的右券为造成危害

原文

「者(諸)侯客來者以火炎其衡厄(軛)」炎之可(何)當者(諸)侯不治騷馬騷馬蟲皆麗衡厄(軛)鞅轅是以炎之?可(何)謂「亡券而害」?亡校券右為害

“出使到诸侯国臣服于秦的属国随同出使的邦徒和伪使不归来使臣不连坐”什么叫“邦徒”“伪使”与使臣一起出使的本国随从和吏不是使臣自己的舍人的称为邦徒伪使

原文

「使者(諸)侯外臣邦其邦徒及偽吏不來弗坐」可(何)謂「邦徒」「偽使」?徒吏與偕使而弗為私舍人是謂「邦徒」「偽使」

逃亡出境的人向国内行贿数目超过万钱已得到宽免后来回国又因盗窃被捕获应如何论处以行贿罪论处

原文

邦亡來通錢過萬已復後來而得可(何)以論之以通錢

知道他人行贿而代为收藏钱财钱的主人已将钱取走事后才有人控告藏钱的人藏钱的应否论罪应论罪

原文

智(知)人通錢而為臧(藏)其主已取錢人後告臧(藏)者臧(藏)者論不論不論論

甲诬告乙行贿一钱而有应处黥城旦的罪问甲的同居里典伍老应否论罪不应当

原文

甲誣乙通一錢黥城旦罪問甲同居老當論不當不當

“邦客的未布吏就和他交易罚一甲”什么叫“布吏”把通行凭证送交官吏称为布吏

原文

「客未布吏而與賈貲一甲」可(何)謂「布吏」?詣符傳於吏是謂「布吏」

没有爵位的宗室子孙应判处赎刑的可否与公士同样减处赎耐可以同样判处

原文

內公孫毋(無)爵者當贖刑得比公士贖耐不得得比焉

越过里与其他里之间的界墙该墙是不是“院”两巷相对其间的墙是院两屋相对其间的墙不是院

原文

越里中之與它里界者垣為「完(院)」不為巷相直為「院」宇相直者不為「院」

什么叫宫均人是官中主管巡查的人

原文

可(何)謂「宮均人」?宮中主循者(也)

什么叫宫更人宫内奴隶曾受肉刑的称为官更人

原文

可(何)謂「宮更人」?宮隸有刑是謂「宮更人」

什么叫官狡士外狡士都是管理秦王的狗的人

原文

可(何)謂「宮狡士」「外狡士」皆主王犬者(也)

什么叫甸人甸人是看守孝公献公墓的人

原文

可(何)謂「甸人」「甸人」守孝公(獻)公冢者(也)

什么叫“宦者显大夫”做官达到为王所知以及俸禄在六百石以上的都是“显大夫”

原文

可(何)謂「宦者顯大夫」宦及智(知)於王及六百石吏以上皆為「顯大夫」

什么叫“爨人”是古代管烧()的人

原文

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎?可(何)謂「爨人」古主爨者(也)

什么叫集人是古时管采集薪柴的人

原文

可(何)謂「集人」古主取薪者(也)

什么叫“耐卜隶““耐史隶”应处耐刑的卜史都加耐刑而作为卜史隶后来已修改律文与其他人同样处理

原文

可(何)謂「耐卜隸」「耐史隸」史當耐者皆耐以為卜史隸後更其律如它

什么叫“人貉”所谓人貉其子要去奉养主人不去奉养主人即应没收归官虽然不奉养主人但向主人缴纳粮食的不予没收给予主人

原文

可(何)謂「人貉」謂「人貉」者其子入養主之謂也不入養主當收雖不養主而入量(糧)者不收畀其主

什么叫“署人”“更人”假设牢狱有六处看守岗位囚犯经过一处岗位的地段出入经由出入的岗位名为署人其他都是更人一说看守囚犯的就是更人进行督察的是署人

原文

可(何)謂「署人」「更人」耤(藉)牢有六署囚道一署旞所道旞者命曰「署人」其它皆為「更人」或曰守囚即「更人」(也)原者「署人」(也)

什么叫“窦署”窦署就是去署还是不是去署如果是应如何论处就是去署

原文

可(何)謂「竇署」「竇署」即去(也)且非是其論可(何)(也)即去署(也)

什么叫“率敖”率敖就是充当里典

原文

可(何)謂「(率)敖」「(率)敖」當里典謂(也)

什么叫“逵卒”有大徭而聚众打群架称为逵卒

原文

可(何)謂「逵卒」有大(徭)而曹相趣是謂「逵卒」

什么叫旅人寄居和外来作客的人称为旅人

原文

可(何)謂「旅人」?寄及客是謂「旅人」

什么叫“室人”什么叫“同居”“同居”就是同人户中同母的人室人就是一家都应罪人而连坐

原文

可(何)謂「室人」可(何)謂「同居」「同居」獨戶母之謂(也)?「室人」者一室盡當坐罪人之謂(也)

什么叫“瓊”“瓊”就是玉上的检如果丢失了玉或都被人替换了看检可以知道玉的大小据以论处并决定用多少钱赔偿

原文

可(何)謂「瓊」「瓊」者玉檢(也)節(即)亡玉若人貿(易)之視檢智(知)小大以論及以齎負之

什么叫熏玉就是诸侯国的客人出使来秦应以玉赠送给王

原文

可(何)謂「玉」「玉」者(諸)候(侯)客節(即)來使入秦當以玉問王之謂(也)

什么叫“(此字“匚”里“夹”字)面”“(此字“匚”里“夹”字)面”就是假使秦人出使有他国能干的官吏和队伍陪行称他国官吏为(此字“匚”里“夹”字)队伍为面

原文

可(何)謂「面」「面」耤(藉)秦人使它邦耐吏行旞與偕者命客吏曰「」行旞曰「面」

什么叫“赃人”赃人如甲将自己的衣物钱财藏到乙家于是报告说东西丢了想使乙成为盗窍而实际乙并不盗窃

原文

可(何)謂「臧()人」「臧()人」者甲把其衣錢匿臧(藏)乙室即告亡欲令乙為之而實弗之謂(也)

“贷人赢律及介人”什么叫“介人”不应借给钱的借给了称为介人

原文

「貣(貸)人贏律及介人」?可(何)謂「介人」不當貣(貸)貣(貸)之是謂「介人」

“氣(餼)人贏律及介人”什么叫“介人”不应发给粮食的错发了称为介人

原文

「氣(餼)人贏律及介人」?可(何)謂「介人」不當氣(餼)而誤氣(餼)之是謂「介人」

怎样是“大痍”“大痍”就是肢体可能还没有断但需要将长叫两个人扶回来称为大痍

原文

可(何)如為「大痍」「大痍」者支(肢)或未斷及將長令二人扶出之為「大痍」

怎样是“大误”错算人户牛马以及价值超过六百六十钱的财货就是大误其他为小

原文

可(何)如為「大誤」人戶馬牛及者(諸)貨材(財)直(值)過六百六十錢為「大誤」其它為小

什么叫“羊驱”羊躯是一种可以吃的草籽

原文

可(何)謂「羊」「羊」草實可食(也)