七十列传·佞幸列传第六十五

译注/王淑艳

【说明】

本文是记述汉代佞臣邓通赵同和李延年等的合传,揭露了他们无才无德,却善承上意,察颜观色,专以谄媚事主,甚至不惜丧失人格,吮痈取宠,以及他们恃宠骄横,奸乱永巷的丑恶行径和肮脏的灵魂,进而婉转地讽刺和鞭挞了文武等帝的任人失当,重用奸佞的弊端佞臣与酷吏都是专制政治的必然产物,反转来它对封建政治也必然造成严重的恶果,这从历代封建王朝佞人乱政的大量史实中可以得到验证司马迁在文章中对此深表感慨,表现了他对汉代现实政治的失望和对未来政情的忧虑,反映了他的敏锐的政治洞察力

文章短小,叙事简洁而有条理,尤其是寓感慨于叙事之中的写法,以及篇末直抒胸臆的写法,使感情跌宕婉转,“通篇一气,直贯到底”(吴见思史记论文),很有艺术的感染力

译文

俗语说:“努力种田,不如遇到丰年好好为官,不如碰到赏识自己的君王”这不是没有根据的空话不但是女子用美色谄媚取宠,就是士人和宦者也有这种情况

从前用美色取得宠幸的人很多到汉朝建国时,高祖为人极暴猛刚直,但却有籍孺以谄媚得宠孝惠帝时有个闳孺也是这样这两个人并没有才能,只是靠婉顺和谄媚得到了显贵和宠爱,竟同皇上同起同卧,连公卿大臣都要通过他们去向皇上沟通自己的说词所以汉惠帝时,郎官和侍中都戴着用鵕鸃鸟毛装饰的帽子,系着饰有贝壳的衣带,涂脂抹粉,这是受了闳孺和籍孺之流感染影响的结果后来,闳孺和籍孺都把家搬到了安陵

汉文帝时的宫中宠臣,士人有邓通,宦官有赵同北宫伯子北宫伯子因为是仁爱的长者而受到宠幸赵同因善于观察星象和望气而受到宠幸,常常做文帝的陪乘邓通没有技能

邓通是蜀郡南安人,因善于划船当了黄头郎汉文帝做梦想升天,不能上,有个黄头郎从背后推着他上了天,他回头看见那人衣衫的横腰部分,衣带在背后打了结梦醒后,文帝前往渐台,按梦中所见暗自寻找推他上天的黄头郎果然看到邓通,他的衣带在身后打了结,正是梦中所见的那人文帝把他召来询问他的姓名,他姓邓名通,文帝喜欢他,一天比一天地更加尊重和宠爱他邓通也老实谨慎,不喜欢和外人交往,虽然皇帝给予休假的恩赐,他也不想外出这时皇帝赏赐他十多次,总共上亿的金钱,官职升到上大夫文帝常常到邓通家玩耍但是邓通没有别的什么才能,不能推荐贤士,只是自己处事谨慎,谄媚皇上而已有一次,皇上让善于相面的人给邓通相面,那人相面以后说:“邓通当贫饿而死”文帝说:“能使邓通富有的就在我,怎能说他会贫困呢”于是文帝把蜀郡严道的铜山赐给了邓通,并给他自己铸钱的特权,从此“邓氏钱”流传全国他的富有达到了这个程度

文帝曾经得了痈疽病,邓通常为文帝吮吸脓血文帝心中不高兴,从容地问邓通说:“天下谁最爱我呢”邓通说:“应该没有谁比得上太子更爱你的了”太子前来看望文帝病情,文帝让他给吮吸脓血,太子虽然吮吸了脓血,可是脸上却显露出难为情的样子过后太子听说邓通常为文帝吮吸脓血,心里感到惭愧,也因此而怨恨邓通等到文帝死去,汉景帝即位,邓通被免职,在家闲居过了不久,有人告发邓通偷盗了境外的铸钱景帝把这事交给法官审理,结果确有此事,于是就结案,把邓通家的钱财全部没收充公,还欠好几亿钱长公主刘嫖赏赐邓通钱财,官吏就马上没收顶债,连一只簪子也不让邓通戴在身上于是长公主就命令手下的人只借给邓通衣食的费用竟使他不能占有一个钱,寄食在别人家里,直到死去

孝景帝时,宫中没有受宠的臣子,但只有郎中令周仁,他最受宠爱,超过一般人,然而仍不深厚

当今天子汉武帝的宫中受宠的臣子,士人则有韩王的子孙韩嫣,宦官则有李延年韩嫣是弓高侯韩颓当的庶孙当今皇上做胶东王时,韩嫣同皇上一同学书法而相互友爱等到皇上当了太子时,越发亲近韩嫣嫣善于骑马射箭,善于谄媚皇上即位,想讨伐匈奴,韩嫣就首先练习匈奴的兵器,因为这个原因,他越来越尊贵,官职升为上大夫,皇上的赏赐比拟于邓通当时,韩嫣常常和皇上同睡同起一次,江都王刘非进京朝见武帝,皇帝有令,他可随皇帝到上林苑打猎皇上的车驾因为清道的关系还没有出发,就先派韩嫣乘坐副车,后边跟随着上百个骑兵,狂奔向前,去观察兽类的情况江都王远远望见,以为是皇上前来,便让随从者躲避起来,自己趴伏在路旁拜见韩嫣却打马急驰而过,不见江都王韩嫣过去后,江都王感到愤怒,就向皇太后哭着说:“请允许我把封国归还朝廷,回到皇宫当个值宿警卫,和韩嫣一样”太后由此怀恨韩嫣韩嫣侍奉皇上,出入永巷不受禁止,他的奸情终于被太后知道皇太后大怒,派使者命令韩嫣自杀武帝替他向太后谢罪,终于没被接受,韩嫣自杀了案道侯韩说是他的弟弟,也因谄媚而得到宠爱

李延年是中山国的人,他父母和他以及兄弟姐妹们,原来都是歌舞演员李延年因犯法被宫刑,然后到狗监任职武帝的姐姐平阳公主向武帝说起李延年妹妹善长舞蹈的事,武帝见到李延年的妹妹,心里很喜欢她待到李延年妹妹被召进宫中后,又召李延年进宫,使他显贵起来李延年善于唱歌,创作了新的歌曲,这时皇上正修造天地庙,想创作歌词配乐歌唱李延年善于迎合皇上的心意办事,配合乐曲唱了新作的歌词他妹妹也得到武帝的宠幸,生了男孩子李延年佩带二千石官职的印章,称作“协声律”他同皇上同卧同起,非常显贵,而且受宠爱,和韩嫣受到的宠幸相似过了很长时间,李延年渐渐和宫女有淫乱行为,出入皇宫骄傲放纵待到他妹妹李夫人死后,皇帝对他的宠爱衰减了,于是李延年及其兄弟们被拘捕而杀死

从此以后,宫内被皇上宠幸的臣子,大都是外戚之家,但是这些人都不值得一谈至于卫青霍去病也因为外戚的关系而得到显贵和宠幸,但他们都能凭自己的才能求得上进

太史公说:帝王宠爱和憎恶的时机太可怕了!从弥子瑕的经历完全可以看到后代佞幸之人的结局啊哪怕是百代以后,也是可以知道的

【原文及注释】

谚曰:“力田不如逢年<1>,善仕不如遇合<2>”,固无虚言非独女以色媚,而士宦亦有之<3>昔以色幸者多矣至汉兴,高祖至暴抗也<4>,然籍孺以佞幸<5>孝惠时有闳孺<6>此两人非有材能,徒以婉佞贵幸,与上卧起,公卿皆因关说<7>故孝惠时郎侍中皆冠鵕鸃<8>,贝带<9>,傅脂粉<10>,化闳籍之属也<11>两人徙家安陵<12>

注释

<1>力田:努力种田逢年:遇到丰收年景 <2>遇合:指君臣和谐,国君器重大臣 <3>士宦:士人和宦官 <4>暴抗:暴猛刚直抗,通“伉” <5>以佞幸:靠谄媚得到宠幸 <6>孝惠:汉惠帝 <7>关说:通其说词关,通 <8>冠:戴帽子鵕鸃:鸟名,此指用鵕鸃羽毛装饰的帽子 <9>贝带:用贝壳装饰的腰带 <10>傅:通“敷”抹搽 <11>化:感染影响 <12>安陵:汉惠帝陵邑

孝文时中宠臣<1>,士人则邓通,宦者则赵同北宫伯子北宫伯子以爱人长者<2>而赵同以星气幸<3>,常为文帝参乘<4>邓通无伎能<5>

邓通,蜀郡南安人也,以濯船为黄头郎<6>孝文帝梦欲上天,不能,有一黄头郎从后推之上天,顾见其衣裻带后穿<7>觉而之渐台<8>,以梦中阴目求推者郎<9>,即见邓通,其衣后穿,梦中听见也召向其名姓,姓邓氏,名通,文帝说焉<10>,尊幸之日异通亦愿谨<11>,不好外交,虽赐洗沐<12>,不欲出于是文帝赏赐通巨万以十数<13>,官至上大夫文帝时时如邓通家游戏<14>然邓通无他能,不能有所荐士,独自谨其身以媚上而已上使善相者相通,曰“当贫饿死”文帝曰:“能富通者在我也<15>,何谓贫乎”于是赐邓通蜀严道铜山,得自铸钱,“邓氏钱”布天下其富如此

文帝尝病痈<16>,邓通常为帝唶吮之<17>文帝不乐,从容问通曰:“天下谁最爱我者乎”通曰:“宜莫如太子”太子入问病,文帝使唶痈,唶痈而色难之<18>已而闻邓通常为帝唶吮之,心惭,由此怨通矣及文帝崩,景帝立,邓通免,家居居无何,人有告邓通盗出徼外铸钱<19>下吏验问<20>,颇有之,遂竟案<21>,尽没入邓通家,尚负责数巨万<22>长公主赐邓通<23>,吏辄随没入之,一簪不得著身<24>于是长公主乃令假衣食<25>竟不得名一钱<26>,寄死人家

注释

<1>中宠臣:皇宫中的受宠之臣 <2>爱人长者:仁慈的长者 <3>星气:观察星象和望气幸:受宠爱 <4>参乘:陪乘 <5>伎能:通“技能” <6>濯(zhào,照)船:用桨划船濯:通“棹” <7>顾:回头看:裻(dū,督):衣衫和横腰部分带:衣带穿:打结 <8>觉:指梦醒之:往渐台:建在未央宫西边苍池中的台子 <9>阴目:暗中看着 <10>说:同“悦” <11>愿谨:性格老实谨慎 <12>外交:同别人交往洗沐:休假按汉制,官吏五日一洗沐 <13>巨万:犹言“上亿”十数:十来次 <14>如:往 <15>富通:使邓通富有 <16>病痈:得了痈病 <17>唶吮:吮吸 <18>色难:脸上显出难为情的表情 <19>徼:边境 <20>下吏:交给法官验问:验证询问 <21>竟案:结案 <22>责:通“债” <23>长公主:指汉景帝的姐姐刘嫖 <24>簪:古人插发的长针,常以金玉制成著身:戴在身上 <25>假:借 <26>竟:最终名:犹“占有”

孝景帝时,中无宠臣,然独郎中令周文仁<1>,仁宠最过庸<2>,乃不甚笃<3>

注释

<1>周文仁:汉书作“周仁”按周仁字文 <2>庸:指平常人,一般人 <3>笃:厚

今天子中宠臣,士人则韩王孙嫣,宦者则李延年嫣者,弓高侯孽孙也<1>今上为胶东王时<2>,嫣与上学书相爱<3>及上为太子,愈益亲嫣嫣善骑射,善佞上即位,欲事伐匈奴,而嫣先习胡兵<4>,以故益尊贵,官至上大夫,赏赐拟于邓通时嫣常与上卧起江都王入朝,有诏得从入猎上林中天子车驾跸道未行<5>,而先使嫣乘副车<6>,从数十百骑,骛驰视兽江都王望见<7>,以为天子,辟从者<8>,伏谒道傍<9>嫣驱不见既过,江都王怒,为皇太后泣曰<10>:“请得归国入宿卫<11>,比韩嫣”太后由此嗛嫣<12>嫣侍上,出入永巷不禁<13>,以奸闻皇太后<14>皇太后怒,使使赐嫣死<15>上为谢<16>,终不能得,嫣遂死而案道侯韩说,其弟也,亦佞幸

李延年,中山人也父母及身兄弟及女,皆故倡也<17>延年坐法腐<18>,给事狗中<19>而平阳公主言延年女弟善舞<20>,上见,心说之,及入永巷,而召贵延年延年善歌,为变新声,而上方兴天地祠<21>,欲造乐诗歌弦之<22>延年善承意,弦次初诗<23>其女弟亦幸,有子男延年佩二千石印,号协声律<24>与上卧起,甚贵幸,埒如韩嫣也<25>久之,寝与中人乱<26>,出入骄恣及其女弟李夫人卒后,爱驰,则禽诛延年昆弟也<27>

自是之后,内宠嬖臣大底外戚之家,然不足数也卫青霍去病亦以外戚贵幸,然颇用材能自进

注释

<1>弓高侯:指韩王信之子韩颓当孽孙:庶孙,即媵妾所生之孙 <2>今上:指汉武帝 <3>书:书法 <4>胡兵:指胡人(即匈奴)的兵器或阵法 <5>跸道:古代天子出行要先清道,禁止行人通过,称为跸道 <6>副车:从车 <7>江都王:汉武帝异母兄刘非 <8>辟:通“避”,躲 <9>伏谒:伏地拜见傍:通“旁” <10>为:向 <11>归国:交还封国宿卫:在禁宫中担当夜间警卫 <12>嗛:怀恨 <13>永巷:宫中长巷此指妃嫔的住所 <14>奸:指与宫女有奸情,或对宫女有非礼举动 <15>使使:派使者 <16>谢:认错,谢罪 <17>身:自己女:指姐妹故:从前倡:唱歌跳舞的艺人 <18>坐法:犯法腐:宫刑 <19>给事:供职狗中:即狗监,官名 <20>平阳公主:指汉武帝的姐姐而初嫁平阳侯曹寿者女弟:妹妹,此指汉武帝的宠姬李夫人 <21>兴:兴建天地祠:天地庙 <22>乐诗:歌词歌弦:配乐歌唱 <23>善承意:善于领会皇上的心意,加以奉迎弦次:当为“弦歌”汉书·佞幸传作“弦歌”初诗:新造的歌词 <24>号:称作协声律:即“协律都尉”,官名 <25>埒(liè,列):相等 <26>寝:渐渐中人:指宫女 <27>禽:同“擒”昆弟:兄弟

太史公曰:甚哉爱憎之时<1>!弥子瑕之行<2>,足以观后人佞幸矣虽百世可知也

注释

<1>甚:重要爱憎之时:指皇帝爱和憎的时机 <2>弥子瑕:春秋时代卫灵公的宠臣在他得幸时,竟假托君命驾车回到家中,受到卫君称赞他吃桃子感到味美,把留下的一半献给卫君,也受到称赞但他失宠后,这些也都成了他的罪过左传·定公六年韩非子·说难