卷二十六 补笔谈卷一

检讨不试

原文
旧制馆职自校勘以上非特除者皆先试唯检讨不试初置检讨官只作差遣未比馆职故也后来检讨给职钱并同带职在校勘之上亦承例不试

译文

按以往的规定馆职自馆阁校勘以上除非特别授予者都要先经过考试只有检讨一职是不经过考试就任命的这是由于初置检讨官只是作为一种差遣(实际职务)安置的并没有把此职列入馆职的缘故后来检讨官也加给职钱与其他官带馆职的已没有区别级别在校勘之上而仍然沿承旧例不考试

义海琴艺

原文
兴国琴待诏朱文济鼓琴为天下第一京师僧慧日大师夷中尽得其法以授越僧义海海尽夷中之艺乃入越州法华山谢绝过从积十年不下山昼夜手不释弦遂穷其妙天下从海学琴者辐辏无有臻其奥海今老矣指法于此遂绝海读书能为文士大夫多与之游然独以能琴知名海之艺不在于声其意韵萧然得于声外此众人所不及也

注释

兴国即太平兴国宋太宗赵炅年号(976-984)

琴待诏乐师因琴技出色而待诏

朱文济北宋著名琴师著有琴杂调谱十二卷后亡佚

慧日大师夷中北宋著名琴师得朱文济真传又培养了知白义海等一批著名琴师

义海北宋著名琴师琴艺出众他的弟子则全和尚著有则全和尚节奏指法(收于琴苑要录之中文中对义海“急若繁星不乱缓如流水不绝”的演奏理论有所阐述)

越州法华山在今浙江绍兴灵隐山后越州古地名在今浙江绍兴一带隋初改会稽郡为越州宋朝时废除

反复练习

过从互相往来交游

辐辏(fú còu)车辐聚集于毂(ɡǔ)上比喻人物聚集文中指有很多学习琴艺的人会聚于义海身边车轮中用于连接车辋和车毂的直条指车辐聚集到中心的车毂上

臻(zhēn)达到

奥妙

指法文中泛指演奏技艺

萧然冷静的样子

声外声音之外

译文

北宋太平兴国年间琴待诏朱文济弹琴技艺天下第一京城僧人慧日大师夷中完全学到了朱文济的技法将弹琴技法传授给了越地的僧人义海义海全面掌握了夷中的弹琴技艺于是来到越州法华山中潜心练习谢绝人际交往累计十年不曾下山白天黑夜手不离弦终于掌握了弹琴的奥秘各地师从义海学习弹琴的人会聚而至但是没有人能够完全达到义海的水平义海现在已经老了他的弹琴技法就此失传了义海爱好读书能写文章士大夫们多与之交游然而唯独以擅长弹琴而闻名义海的琴艺不仅仅在于声音那种蕴涵于琴音之外的冷静深邃的意韵是一般人所无法达到的

扁钟与圆钟

原文
古乐钟皆扁如盒瓦盖钟圆则声长扁则声短声短则节声长则曲节短处声皆相乱不成音律后人不知此意为圆钟急叩之多晃晃尔清浊不复可辨

注释

有的版本作“圆”显然与文意不符应当属于刊刻讹误如今通行的版本均已改作“扁”

盒瓦把两片瓦对合起来此处通“合”

指钟壁呈圆筒形

指敲击时发出的响声很长

指敲击时发出的响声比较短促

指敲击发音的余音较短

指敲击发音的余音较长

节短指节奏急促

指余音相互干扰造成声音杂乱

晃晃在文中用做象声词表示钟声轰鸣共振

译文

古代用来演奏音乐的钟都是扁的像是两片瓦对合起来的样子这大概是因为圆的钟敲起来余音长扁的钟敲起来余音短余音短就容易形成节奏圆钟敲起来声音长因而余音也长遇到节奏快的地方长长的余音就会相互干扰造成杂乱后代的人们不明白这个道理都把钟做成圆的敲快了的时候就会发出“晃晃”的声音无法再分辨声音的高低清浊了

“北苑茶”

原文
建茶之美者号“北苑茶”今建州凤凰山土人相传谓之“北苑”言江南尝置官领之谓之“北苑使”予因读李后主文集北苑诗文苑记知北苑乃江南禁苑在金陵非建安也江南北苑使正如今之内园使李氏时有北苑使善制茶人竞贵之谓之“北苑茶”如今茶器中有“学士瓯”之类皆因人得名非地名也丁晋公为北苑茶录“北苑里名也今曰龙焙”又云“苑者天子园囿之名此在列郡之东隅缘何却名北苑”丁亦自疑之盖不知“北苑茶”本非地名始因误传自晋公实之于书至今遂谓之“北苑”

译文

福建建州最好的茶号称“北苑茶”如今建州的凤凰山当地人历来沿称为“北苑”本来指的是南唐曾设官兼管这里的茶叶征收兼管的官员就称为“北苑使”我因为读李后主(煜)的文集见其中有北苑诗文苑记始知北苑是南唐的皇家园林在金陵而不在建安南唐的北苑使正相当于现在的内园使李氏统治南唐时有个北苑使善于制茶人们竞相以他所制的茶为珍贵称之为“北苑茶”就像现在的茶具中有“学士瓯”之类都是因人而得名的“北苑”并非地名丁晋公(谓)撰写的北苑茶录“北苑乡村名今称龙焙”又说“‘苑’是天子园囿之名这地方在天下州郡的东南一角为什么却叫北苑”丁氏也自己有疑问看来他不知道所谓“北苑茶”的“北苑”本来不是地名开始时是因为误传自从丁晋公在书中把它说成是实有的地名之后这地方竟至今就叫“北苑”了

史记非“谤书”

原文
班固论司马迁为史记“是非颇谬于圣人论大道则先黄老而后六经序游侠则退处士而进奸雄述货殖则崇势利而羞贫贱此其蔽也”予按后汉王允曰“武帝不杀司马迁使作谤书流于后世班固所论乃所谓“谤”也此正是迁之微意史记次序说论皆有所指不徒为之班固乃讥迁是非颇谬于圣贤论甚不慊

注释

此处引文见东汉班固所撰汉书·司马迁传的“赞”语圣人指以孔子为代表的儒家观念大道即古人所泛称的“道”在哲学上一般指天地自然及社会治理的总根源或总规律

此所引王允之语见后汉书·蔡邕传为王允欲杀蔡邕时所说王允(137-192)东汉末献帝时大臣先是设计杀董卓不久为董卓故将所杀

慊(qiè)通“惬”恰当

译文

班固论司马迁撰写史记认为“其是非标准颇与儒家圣人的观念相抵触所以在讨论天地自然的大道理时便首先注重黄老之学而然后才及于儒家经典在叙述游侠的事迹时便排斥有志节的隐士而专为一些奸雄人物立传在记录工商业经济状况和相关人物的活动时便崇尚发财致富的势利而以贫贱为耻辱这些都是司马迁观念上的囿蔽和局限性所在”我查考后汉书记载王允说“汉武帝不杀司马迁使得他作出了一部诽谤的书贻害于后世”被班固所批评的司马迁的观念就是所谓“谤”了其实这正是司马迁著史隐微而不明说的用意之所在大抵史记的叙述体例和有关论说都是有所指的并不是没有目的地编一堆空言式的史料班固却批评司马迁的是非观念与圣贤多相乖违这议论很不恰当