孔子家语 卷二 三恕第九

原文
孔子曰“君子有三恕有君不能事有臣而求其使非恕也有亲不能孝有子而求其报非恕也有兄不能敬有弟而求其顺非恕也士能明于三恕之本则可谓端身

注释

儒家的伦礼范畴之一即推己及人用孔子的话来说就是“己所不欲勿施于人”“我不欲人之加诸我也吾亦欲无加诸人”

端身正身使行为端正

译文

孔子说“君子有三恕有国君而不能侍奉有臣子却要役使这不是恕有父母不能孝敬有儿子却要求他报恩这也不是恕有哥哥不能尊敬有弟弟却要求他顺从这也不是恕读书人能明了这三恕的根本意义就可以算得上行为端正了

原文
孔子曰“君子有三思不可不察也少而不学长无能也老而不教死莫之思也有而不施穷莫之救也故君子少思其长则务学老思其死则务教有思其穷则务施

注释

指教育自己的子孙

译文

孔子说“君子有三种思虑是不能不深察的小时候不爱学习长大后就没有技能年老不教导子孙死后就没人思念富有时不愿施舍穷困时就没人救济所以君子年少时想到长大以后的事就要努力学习年老了想到死后的事就要好好教导儿孙富有时想到穷困就要致力于施舍

原文
孔子观于鲁桓公之庙有欹器夫子问于守庙者“此谓何器”对曰“此盖为宥坐之器

孔子曰“吾闻宥坐之器虚则欹则正满则覆明君以为至诫故常置之于坐侧”顾谓弟子曰“试注水焉”乃注之水中则正满则覆夫子喟然叹曰“呜呼夫物恶有满而不覆哉

子路进曰“敢问持满有道乎

子曰“聪明睿智守之以愚功被天下守之以让勇力振世守之以怯富有四海守之以谦此所谓损之又损之之道也

注释

鲁桓公惠公子名轨在位十八年后被杀

欹(qī)器容易倾斜倒下的器物旧注“欹倾昃也

宥(yòu)坐之器放在座位右边以示警戒的器物相当于后来的座右铭

虚则欹空虚的时候就倾斜

指水不多不少恰到好处

持满据上下文意此当指不盈不满可理解为保守成业

减少

译文

孔子到鲁桓公的庙里去参观在那里看到一件容易倾倒的器物于是他问守庙的人“这是什么器物啊”守庙人回答说“这是国君放在座位右边以示警戒的欹器

孔子说“我听说国君放在座位右边的欹器空虚时就倾倒水不多不少时就端正水满时就倒下贤明的国君把它作为最高警戒所以常常把它放在座位边”说完回头对弟子说“灌进水试试”弟子把水灌进欹器水不多不少时欹器就端正水满时就倒下孔子感叹道“唉哪有东西盈满了不倒的呢

子路走上前去问道“请问保守成业有什么方法吗

孔子说“聪明睿智的人用愚朴来保守成业功盖天下的人用谦让来保守成业勇力震世的人用怯懦来保守成业富有四海的人用谦卑来保守成业这就是退损再退损的方法

评析

这篇也是由许多小议论组成的大多内容又见荀子“孔子曰”二章一是说君臣父子兄弟间要讲恕道一是讲君子要三思“孔子观于鲁桓公之庙”章是讲“虚则欹中则正满则覆”的道理主张遵守愚谦的损之又损之道这就是“满招损谦受益”俗语的来源