韩非子12章 说难

原文
凡说之难非吾知之有以说之之难也又非吾辩之能明吾意之难也又非吾敢横失而能尽之难也凡说之难在知所说之心可以吾说当之

所说出于为名高者也而说之以厚利则见下节而遇卑贱必弃远矣所说出於厚利者也而说之以名高则见无心而远事情必不收矣所说阴为厚利而显为名高者也而说之以名高则阳收其身而实疏之说之以厚利则阴用其言显弃其身矣此不可不察也

夫事以密成语以泄败未必其身泄之也而语及所匿之事如此者身危彼显有所出事而乃以成他故说者不徒知所出而已矣又知其所以为如此者身危夫异事而当知者揣之外而得之事泄於外必以为己也如此者身危周泽未渥也而语极知说行而有功则德忘说不行而有败则见疑如此者身危贵人有过端而说者明言礼义以挑其恶如此者身危贵人或得计而欲自以为功说者与知焉如此者身危强以其所不能为止以其所不能已如此者身危故与之论大人则以为间己矣与之论细人则以为卖重论其所爱则以为借资论其所憎则以为尝己也径省其说则以为不智而拙之米盐博辩则以为多而交之略事陈意则曰怯懦而不尽虑事广肆则曰草野而倨侮此说之难不可不知也

凡说之务在知饰所说之所矜而灭其所耻彼有私急也必以公义示而强之其意有下也然而不能已说者因为之饰其美而少其不为也其心有高也而实不能及说者为之举其过而见其恶而多其不行也有欲矜以智能则为之举异事之同类者多为之地使之资说于我而佯不知也以资其智欲内相存之言则必以美名明之而微见其合於私利也欲陈危害之事则显其毁诽而微见其合於私患也誉异人与同行者规异事与同计者有与同污者则必以大饰其无伤也有与同败者则必以明饰其无失也彼自多其力则毋以其难概之也自勇其断则无以其谪怒之自智其计则毋以其败躬之大意无所拂悟辞言无所击摩然后极骋智辩焉此道所得亲近不疑而得尽辞也

伊尹为宰百里奚为虏皆所以干其上也此二人者皆圣人也然犹不能无役身以进如此其污也今以吾言为宰虏而可以听用而振世此非能仕之所耻也夫旷日离久而周泽既渥深计而不疑引争而不罪则明割利害以致其功直指是非以饰其身以此相持此说之成也

昔者郑武公欲伐胡故先以其女妻胡君以娱其意因问於群臣“吾欲用兵谁可伐者”大夫关其思对曰“胡可伐”武公怒而戮之“胡兄弟之国也子言伐之何也”胡君闻之以郑为亲己遂不备郑郑人袭胡取之宋有富人天雨墙坏其子曰“不筑必将有盗”其邻人之父亦云暮而果大亡其财其家甚智其子而疑邻人之父此二人说者皆当矣厚者为戮薄者见疑则非知之难也处知则难也故绕朝之言当矣其为圣人于晋而为戮于秦也此不可不察

昔者弥子瑕有宠於卫君卫国之法窃驾君车者刖弥子瑕母病人间往夜告弥子弥子矫驾君车以出君闻而贤之“教哉为母之故亡其刖罪”异日与君游於果围食桃而甘不尽以其半啖君君曰“爱我哉亡其口味以啖寡人”及弥子色衰爱弛得罪於君君曰“是固尝矫驾吾车又尝啖我以馀桃”故弥子之行未变於初也而以前之所以见贤而后获罪者爱憎之变也故有爱於主则智当而加亲有赠于主则智不当见罪而加疏故谏说谈论之士不可不察爱憎之主而后说焉

夫龙之为虫也柔可狎而骑也然其喉下有逆鳞径尺若人有婴之者则必杀人人主亦有逆鳞说者能无婴人主之逆鳞则几矣

译文

大凡进说的困难不是难在我的才智能够用来向君主进说也不是难在我的口才能够阐明我的意见也不是难在我敢毫无顾忌地把看法全部表达出来大凡进说的困难在于了解进说对象的心理以便用我的说法适应他进说对象想要追求美名的却用厚利去说服他就会显得节操低下而得到卑贱待遇必然受到抛弃和疏远进说对象想要追求厚利的却用美名去说服他就会显得没有心计而又脱离实际必定不会被接受和录用进说对象暗地追求原利而表面追求美名的用美名向他进说他就会表面上录用而实际上疏远进说者用厚利向他进说他就会暗地采纳进说者的主张而表面疏远进说者这是不能不明察的

事情因保密而成功谈话因泄密而失败未必进说者本人泄露了机密而是谈话中触及到君主心中隐匿的事如此就会身遭危险君主表面上做这件事心里却想借此办成别的事进说者不但知道君主所做的事而且知道他要这样做的意图如此就会身遭危险进说者筹划一件不平常的事情并且符合君主心意聪明人从外部迹象上把这事猜测出来了事情泄露出来君主一定认为是进说者泄露的如此就会身遭危险君主恩泽未厚进说者谈论却尽其所知如果主张得以实行并获得成功功德就会被君主忘记主张行不适而遭到失败就会被君主怀疑如此就会身遭危险君主有过错进说者倡言礼义来挑他的毛病如此就会身遭危险君主有时计谋得当而想自以为功进说者同样知道此计如此就会身遭危险勉强君主去做他不能做的事强迫君主停止他不愿意停止的事如此就会身遭危险所以进说者如果和君主议论大臣就被认为是想离间君臣关系和君主谈论近侍小臣就被认为是想卖弄身价谈论君主喜爱的人就被认为是拉关系谈论君主憎恶的人就被认为是搞试探说话直截了当就被认为是不聪明而笨拙谈话琐碎详尽就被认为是罗嗦而冗长简略陈述意见就被认为是怯懦而不敢尽言谋事空泛放任就被认为是粗野而不懂礼貌这些进说的困难是不能不知道的

大凡进说的要领在于懂得粉饰进说对象自夸之事而掩盖他所自耻之事君主有私人的急事进说者一定要指明这合乎公义而鼓励他去做君主有卑下的念头但是不能克制进说者就应把它粉饰成美好的而抱怨他不去干君主有过高的企求而实际不能达到进说者就为他举出此事的缺点并揭示它的坏处而称赞他不去做君主想自夸智能进说者就替他举出别的事情中的同类情况多给他提供根据使他从我处借用说法而我却假装不知道这样来帮助他自夸才智进说者想向君主进献与人相安的话就必须用好的名义阐明它并暗示它合乎君主私利进说者想要陈述有危害的事就明言此事会遭到的毁谤并暗示它对君主也有害处进说者称赞另一个与君主行为相同的人规划另一件与君主考虑相同的事有和君主污行相同的就必须对它大加粉饰说它没有害处有和君主败迹相同的就必须对它明言掩锦说他没有过失君主自夸力量强大时就不要用他为难的事去压抑他君主自以为决断勇敢时就不要用他的过失去激怒他君主自以为计谋高明时就不要用他的败绩去困窘他进说的主旨没有什么违逆言辞没有什么抵触然后就可以充分施展自己的智慧和辩才了由这条途径得到的是君主亲近不疑而又能畅所欲言伊尹做过厨师百里奚做过奴隶都是为了求得君主重用这两个人都是圣人但还是不能不通过做低贱的事来求得进用他们的卑下一至于此假如把我的话看成像厨师和奴隶所讲的一样而可以来纳来救世这就不是智能之士感到耻辱的了经过很长的时间君主的恩思泽已厚进说者深入谋划不再被怀疑据理力争不再会获罪就可以明确剖析利害来成就君主的功业直接指明是非来端正君主的言行能这样相互对待是进说成功了

从前郑武公想讨伐胡国故意先把自己的女儿嫁给胡国君主来使他快乐然后问群臣“我想用兵哪个国家可以讨伐”大夫关其思回答说“胡国可以讨伐”武公发怒而杀了他“胡国是兄弟国家你说讨伐它是何道理”胡国君主听说了认为郑国和自己友好于是不再防备郑国郑国偷袭了胡国攻占了它宋国有个富人下雨把墙淋塌了他儿子说“不修的话必将有盗贼来偷”邻居的老人也这么说到了晚上果然有大量财物被窃这家富人认为儿子很聪明却对邻居老人起了疑心关其思和这位老人的话都恰当而重的被杀轻的被怀疑那么不是了解情况有困难而是处理所了解的情况很困难因此绕朝的话本是对的但他在晋国被看成圣人在秦国却遭杀害这是不可不注意的

从前弥子瑕曾受到卫国国君的宠信卫国法令规定私自驾驭国君车子的论罪要处以刖刑弥子瑕母亲病了有人抄近路连夜通知弥子瑕弥子瑕假托君命驾驭君车而出卫君听说后却认为他德行好“真孝顺啊为了母亲的缘故忘了自己会犯别罪”另一天他和卫君在果园游览吃桃子觉得甜没有吃完就把剩下的半个给卫君吃卫君说“多么爱我啊不顾自己口味来给我吃”等到弥子瑕色衰爱弛时得罪了卫君卫君说“这人本来就曾假托君命私自驾驭我的车子又曾经把吃剩的桃子给我吃”所以虽然弥子瑕的行为和当初并没两样但先前称贤后来获罪的原因是卫君的爱憎有了变化所以被君主宠爱时才智就显得恰当而更受亲近被君主憎恶时才智就显得不恰当遭到谴责而更被疏远所以谏说谈论的人不可不察看君主的爱憎然后进说

龙作为一种动物驯服时可以戏弄着骑它但它喉下有一尺来长的逆鳞假使有人动它的话就一定会受到伤害君主也有逆鳞进说者能不触动君主的逆鳞就差不多了