瘗旅文

出自王守仁

题解

明武宗正德元年(1506)王守仁因得罪了大太监刘瑾被贬到贵州做了龙场驿丞在去龙场的路上王守仁亲眼看见掌管文书的吏目和他的儿子仆人先后客死在蜈蚣坡下使他产生了“同是天涯沦落人”的感慨所以王守仁亲自率人把三位死者埋葬在路旁并写了这篇祭文

原文
维正德四年秋月三日有吏目云自京来者不知其名氏携一子一仆将之任过龙场投宿土苗家予从篱落间望见之阴雨昏黑欲就问讯北来事不果明早遣人觇之已行矣薄午有人自蜈蚣坡来“一老人死坡下傍两人哭之哀”予曰“此必吏目死矣伤哉”薄暮复有人来云“坡下死者二人傍一人坐哭”询其状则其子又死矣明日复有人来云“见坡下积尸三焉”则其仆又死矣呜呼伤哉

念其暴骨无主将二童子持畚锸往瘗之二童子有难色然予曰“噫吾与尔犹彼也”二童闵然涕下请往就其傍山麓为三坎埋之又以只鸡饭三盂嗟吁涕洟而告之曰

“呜呼伤哉繄何人繄何人吾龙场驿丞余姚王守仁也吾与尔皆中土之产吾不知尔郡邑尔乌乎来为兹山之鬼乎古者重去其乡游宦不逾千里吾以窜逐而来此宜也尔亦何辜乎闻尔官吏目耳俸不能五斗尔率妻子躬耕可有也胡为乎以五斗而易尔七尺之躯又不足而益以尔子与仆乎呜呼伤哉尔诚恋兹五斗而来则宜欣然就道胡为乎吾昨望见尔容蹙然盖不胜其忧者夫冲冒霜露扳援崖壁行万峰之顶饥渴劳顿筋骨疲惫而又瘴疠侵其外忧郁攻其中其能以无死乎吾固知尔之必死然不谓若是其速又不谓尔子尔仆亦遽然奄忽也皆尔自取谓之何哉吾念尔三骨之无依而来瘗耳乃使吾有无穷之怆也呜呼伤哉纵不尔瘗幽崖之狐成群阴壑之虺如车轮亦必能葬尔于腹不致久暴露尔尔既已无知然吾何能为心乎自吾去父母乡国而来此三年矣历瘴毒而苟能自全以吾未尝一日之戚戚也今悲伤若此是吾为尔者重而自为者轻也吾不宜复为尔悲矣吾为尔歌尔听之

歌曰“连峰际天兮飞鸟不通游子怀乡兮莫知西东莫知西东兮维天则同异域殊方兮环海之中达观随寓兮莫必予宫魂兮魂兮无悲以恫

又歌以慰之曰“与尔皆乡土之离兮蛮之人言语不相知兮性命不可期吾苟死于兹兮率尔子仆来从予兮吾与尔遨以嬉兮骖紫彪而乘文螭兮登望故乡而嘘唏兮吾苟获生归兮尔子尔仆尚尔随兮无以无侣悲兮道傍之冢累累兮多中土之流离兮相与呼啸而徘徊兮餐风饮露无尔饥兮朝友麋鹿暮猿与栖兮尔安尔居兮无为厉于兹墟兮

注释

正德明武宗年号

吏目掌管官府文书的低级官吏

觇(chān)暗中察看

畚(běn)锸(chā)畚箕和铁锹瘗(yì)埋葬

闵然忧伤的样子

繄(yī)句首语气词

窜逐谪贬

瘴(zhànɡ)疠(lì)南方山林间湿热蒸郁可致人疾病之气

虺(huǐ)毒蛇

骖(cān)此处作“驾驭”讲文螭(chī)有花纹的无角龙

厉鬼

译文

正德四年秋季某月的初三日有一个自称是从京城里来的吏目不知道他的姓名带着一个儿子一个仆人前去赴任经过龙场的时候投宿在当地的苗人家里我从篱笆的缝隙中看到了他这时阴雨绵绵天色昏暗我想去询问北方近来的情况没有去成第二天早晨派人去看他他们已经走了将近中午的时候有人从蜈蚣坡来“有个老人死在坡下旁边有两个人哭得很是悲痛”我说“这一定是那个吏目死了令人悲伤呀”傍晚的时候又有人来说“坡下有两个死人有一个人坐着在旁边哭泣”我询问当时的状况则推知他的儿子也死了第二天又有人来说“看见蜈蚣坡下堆积着三具尸体”那是他的仆人也死了真是令人悲伤啊

我想到他们暴尸荒野无人收殓就带了两个童子拿着畚箕和铁锹前去埋葬他们两个童子面露难色我说“唉我和你们就和他们一样啊”两个童子悲伤地落下眼泪愿意同去我们在尸体旁的山脚下挖了三个坑埋葬了他们又用一只鸡三碗饭祭奠叹息流泪祭告他们说

“唉令人悲伤呀你是什么人你是什么人我是龙场驿丞余姚人王守仁啊我和你都生长在中原我不知道你是哪里人你为什么要来做这座山的鬼呢古人不轻易离开家乡出外做官不超过千里我因为贬官而被放逐到这里是应该的你又有什么罪过呢听说你的官位不过是个吏目罢了俸禄不足五斗你带领妻子儿女亲自耕种也是能够得到的呀为什么要因为这五斗米的俸禄而换去了你堂堂七尺的身躯呢这还不够还要加上你的儿子和仆人呢令人悲伤呀你要真是因为贪恋这五斗米而来就应当欣然上路为什么我昨天看见你满面愁容好像不胜忧伤的样子呢你们冒着风霜寒露在陡峭的山路上攀援翻过无数的山峰又饥又渴劳累困顿身体疲惫又有瘴气瘟疫在外侵扰忧愁苦闷在心中郁积这怎能不死去呢我本来知道你一定会死但没有料到你会死得这样快更没料到你的儿子仆人也都很快地相继死去这都是你自己招来的祸殃啊还能说什么呢我想到你们的尸骨无人收敛所以前来埋葬这使我产生了无穷的悲伤啊令人悲伤啊纵然我不埋葬你这荒僻山崖上的狐狸成群晦暗深谷中的毒蛇大如车轮也一定会把你们吞入腹中不会使你们长久地暴尸山野啊你已经没有感知了可是我又于心何忍自从我离开了父母家乡来到这里已经三年了经受了瘴疠毒气的侵扰却能苟且保全是因为我不曾有一天的忧伤啊今天如此悲伤大半因为你很少是因为我自己呀我不应当再替你悲伤了我为你做了一首歌你听吧

歌词是“连绵的山峰与天相接啊连飞鸟也不能通过羁泊他乡的游子怀念故土啊辨不清西和东辨不清东和西呀只有天空在哪里都是一样的他乡异地啊也是环抱在四海之中达观的人四海为家啊不一定非要有固定的住处魂啊魂啊不要伤心悲痛

又作了一支歌来安慰他说“我和你都是远离故乡的人啊蛮族的言语一点儿也听不懂寿命的长短真的不可预料啊我如果死在这里你就带着儿子和仆人来和我在一起我和你遨游嬉戏啊驾驭着紫色的猛虎坐在斑斓的蛟龙上面登高眺望故乡的遥远啊发出长长的叹息我若能活着回去啊你还有儿子和仆人跟随不会因为孤独无伴而伤悲路旁那累累的坟头啊多是流离至此的中原人士安睡其中大家相互招呼叫喊呀一起在这里徘徊不去餐清风而饮甘露啊你就不会饥饿早晨与麋鹿结成伙伴晚上与猿猴一同栖息你可以安心地居在这里呀不要危害这里的村落

解读

王守仁祭奠三个仅有一面之缘的过客原因就是他对童子说的那句话即“吾与尔犹彼也”王守仁陷害而被放逐西南他的遭遇跟吏目三人相似正所谓“同是天涯沦落人相逢何必曾相识”故而写下本篇一则悼念逝者一则为自己悲伤结尾的祭歌部分作者以楚辞的句式作歌既表达了对死者的哀悼又有对自己不幸身世的忧愤可谓悲切到极点楚辞本身就善于传达那种绵绵不断的忧思作者以骚体结尾既宣泄了感情又暗含深意可谓余韵悠长