329--轻视富贵不溺泉石

原文
有浮云富贵之风而不必岩栖穴处无膏盲泉石之癖而常自醉酒耽

注释

浮云富贵浮云飘浮的云彩把富贵看成飘浮的云彩比喻把金钱地位看得很轻语本论语·述而“不义而富且贵于我如浮云

〈名〉本义空气流动的自然现象尤指空气与地球表面平行的自然运动说文“风八风也东方曰明庶风东南曰清明风南方曰景风西南曰凉风西方曰闾阖风西北曰不周风北方曰广莫风东北曰融风风动虫生故虫八日而化”风范气度韵致汉·司马迁报任安书“亦尝侧闻长者之遗风矣

岩栖穴处即“岩居穴处”指隐居深山洞穴之中语出韩非子·诡使“而士有二心私学岩居穴处托伏深虑大者非世细者惑下

膏肓泉石即“泉石膏肓”泉石指山水膏肓古人把心尖脂肪叫“膏”心脏和隔膜之间叫“肓”据说这是药力达不到的地方比喻嗜好山水成癖语本新唐书·田游岩传“臣所谓泉石膏肓烟霞固疾者

〈名〉本义潜匿在两胁间的积块广韵“腹病”中医分为食癖饮癖寒癖痰癖血癖之说癖好对某种事物的特别爱好正字通“嗜好之病”唐·白居易山中独吟“人各有一癖我癖在章句万缘皆已消此病独未去

〈动〉本义醉酒说文“醉,酒卒也各卒其度量,不至于乱也一曰酒溃也”沉酣入迷爱好送赵六贞固“目断南浦云,心醉东郊柳

〈形〉本义耳朵大而且下垂淮南子·地形“夸父耽耳”高注“耽耳耳垂在肩上”〈动〉嗜喜好元·睢景臣高祖还乡“你本身做亭长,耽几盏酒

译文

具有富贵如浮云的风范就不必岩石栖身洞穴独处没有泉石入膏肓的癖好就经常独自喜好喝酒吟诗

评语

人总是喜欢偏于一端这种倾向有失中庸之道孔子论语·述而篇“饭疏食饮水曲肱而枕之乐亦在其中矣不义而富且贵于我如浮云”朱子也说“圣人之心浑然天理虽处困极而乐亦不无在焉其视不义之富贵如浮云之无有漠然无所动于其中也”可见圣贤毕竟与俗不同把富贵看作浮云是极端光明高洁的风气但他们并不是讨厌世间的一切想要逃入山中栖于岩穴更那种猿猴般的生活仙人要过仙人的生活至于圣贤就不羡仙人的生活了他们只为增进社会幸福而努力至于嗜好喝酒喜欢吟诗的人他们大多厌嫌世间生活因而有自好泉石之乐浏览烟霞之癖企图逃世和遁世同样是一种病态所谓“泉石膏肓烟霞痼疾”膏肓的膏是在心之上肓是在胸肋之下都是药力达不到的地方病入膏肓是难治病症如果人没有这种恶癖又能悠然自得的饮酒赋诗这样处世安身则立己立人不与世间风俗相抵抗就是处世的要诀啊能有“黄金若粪土富贵如浮云”气概的人不是英雄就是圣人一般庸俗之辈很难有这种超凡胸襟