316--喜忧安危勿介于心

原文
毋忧拂意毋喜幸快心毋持久安毋惮初难

注释

忧<动>本义担忧发愁说文“忧,愁也

拂意违逆其心意见一二六注解拂戾违逆清·恽敬历代因革论八“故养生不至于拂戾趋事不至于迂回

喜幸欢喜庆幸宋·欧阳修吉州学记“是以诏下之日臣民喜幸

快心犹称心谓感到满足或畅快亦指使感到满足或畅快见一七八注解

保守,保持后汉书·列女传“持久者知止足也

<动>本义畏难怕麻烦论语·学而“过则勿惮改”忌惮顾虑畏惧礼记·中庸“君子之中庸也君子而时中小人之中庸也小人而无忌惮也

译文

不要担忧拂戾心意不要喜幸心意畅快不要保持长久安逸不要忌惮初始困难

评语

世事无常不断变化不断发展是一个普遍现象称心如意生活安定当然是可喜悦可羡慕的但事物总处于变化中快心和安定是相对的一时的反过来不要作无谓的忧愁烦恼因为失意正是得意的基础也不要为一时的幸福而得意因为得意正是失意的根源凡事不要有恃无恐要知道“日中则昃月盈则亏”连天道尚不能久何况人事在佛家来说人生原无得意与失意之分只是人观念上的感觉而已就现实而言世问一切事物总处于变化之中在一定条件下可以转化世间一切事物都有如电光石火梦幻泡影在人生道路上只有像蜗牛爬山一般步步辛苦前进不惧困难不怕艰险才能有所收获人入世以来是只问耕耘不问收获的只求人生在世平安即可