原文
子曰“武王周公其达孝矣乎

“夫孝者善继人之志善述人之事者也

“春秋修其祖庙陈其宗器其裳衣荐其时食

“宗庙之礼所以序昭穆也序爵所以辨贵贱也序事所以辨贤也酬下为上所以逮贱也燕毛所以序齿也

“践其位行其礼奏其乐敬其所尊爱其所亲事死如事生事亡如事存孝之至也

“郊社之礼所以事上帝宗庙之礼所以祀乎其先也明乎郊社之礼禘尝之义治国其如示诸掌乎

注释

宗器宗庙祭器

摆设陈列

次序众人

逮及达到

燕毛泛指宴饮时年长者居上位的礼节

上帝远古的帝王先帝

禘尝按周礼夏祭曰禘秋祭曰尝古代常用以指天子诸侯岁时祭祖的大典

译文

孔子说“武王周公他们是最孝的了吧

所谓的孝者是善于继承别人的志向善于传述别人的事迹的人

每年的春秋修理他们的祖庙陈列宗庙祭器摆设上他们的裳衣荐献时新的食物

宗庙的礼仪是用以序列昭穆次序的按爵位排序用以辨别贵贱按事功排序用以辨别贤不肖对众人报酬为长上做事的下人用以逮及卑贱的人让年长者坐上位用以排列年齿

站到自己的位置上进行应有礼节奏起那音乐恭敬那所尊重的敬爱那所亲爱的事俸死者如同事俸生者一样事俸亡者如同事俸生存的一样这是最高的孝了

郊祭与社祭的礼节用以事俸先帝宗庙的祭礼用以祭祀祖先明白效社这两种祭礼以及禘与尝的义理治理国家就如同展示这手掌一样容易了