大人不为不情
① 膏粱:指肥美的食品。
② 豆羹:豆汤。
③ 缊(yun)絮:乱麻旧絮。
④ 檠(qing,又读jing):原指矫正弓弩的器具,这里指捕鼠装置。
⑤ 槲(hu):木名。
⑥ 麸(fu):即麦麸。
⑦ 捐:舍弃。
郁离子说:“有了肥美的食品可以轻视豆汤,有了上等皮衣可以脱去麻棉,这是民之常情啊。所以肥美的食品不足,豆汤也可以;皮衣不足,麻棉也可以。野鸟被关在笼中,只有驯服了的才肯用食。在笼中不如在山上、沼泽里自由,进到笼中的才知道。有个小孩支起鼠夹并放了食饵来诱捕老鼠,捕获了很多老鼠。一天晚上,其中有一只老鼠逃跑了,于是就再也没有捕获到老鼠。如今倘使有人拿着槲叶做的衣服,提着麦麸烙的饼,并有集市上招呼说:‘丢掉你的房屋,舍弃你的衣服,而来和我共同这样生活。’那么即使是他的儿子也要逃跑躲避了。所以不合情理的事,大人是不做的。”
舍弃美食而吃麸皮,舍弃轻裘而衣树叶,这是傻子也不会干的事,故做事一定要合乎情理,逆情悖理,必然不得人心。故做事要于情于理,否则,人心不服,又怎能得到人心而干成大事?