蛰父不仕

原文
蛰父不仕

宋王欲使熊蛰父为司马熊蛰父辞宋王谓杞离曰“薄诸乎吾将以为太宰”杞离曰”臣请试之”旦日之熊蛰父氏不遇遇其仆于逵为道王之意其仆曰“小人不能知也然尝闻之南海之岛人食蛇北游于中国猎蛇以为粮之齐齐人馆之厚客喜侑主人以文郁之修主人吐舌而来客弗喻为其薄也戒皂臣求王虺以致之今王与大夫无亦犹是与”杞离惭而退

译文

宋王想让熊蛰父担任军政和后勤主管官员熊蛰父推辞了宋王对杞离说“嫌官不够大么我打算让他当王室事务总管”杞离说“臣下请求去试着说服他

这个熊蛰父让他当国防部长兼总后勤部部长还不干又试着让他当中央办公厅主任官儿可真不小还越来越大了

第二天到熊蛰父家没遇上碰到他的仆人于路上对他说了宋王的意思他的仆人说“我这个卑贱的人不清楚是否会接受这个官职但我曾经听说过南海岛屿上的人以蛇为食粮往北游历中原把蛇做成腊肉当粮食到了山东一带山东人招待他很殷勤客人很高兴馈赠主人以花斑毒蛇做的肉干主人吓得吐着舌头跑了客人不明白是怎么回事认为是礼物太微薄了告诫仆役搜求大毒蛇以献给主人现在国王与大夫您不是跟他一样了么

敢情人家不是嫌官儿小而是把官位当作对自己的危害这还真是让那些主政的和当官儿的不能理解可见那时候的生存环境比后来好多啦

杞离惭愧的回去了

知道惭愧似乎还是个不失本性的人看看现在的官儿有几个还有惭愧之心