一
原文
南国秋深可奈何,手持红豆几摩挲。①
累累本是无情物,谁把闲愁付与他。②
注释
①“南国”二句:南方已到秋深时候,又有什么办法呢?手拿着红豆子,几回细细摩挲。按,红豆树秋天结子,故此诗云“秋深”。王维诗流行本每作“春来发几枝”,当误。
②“累累”二句:红豆子串串累累,本是无情之物,是谁人把闲愁寄托在它身上?累累(léi):联贯成串貌。无情物:指草木。《坛经》:“令一切众生,一切草木,有情无情,悉皆蒙润。”
二
原文
门外青骢郭外舟,人生无奈是离愁。①
不辞苦向东风祝:到处人间作石尤。②
注释
①“门外”二句:门前系着青骢马,郊外泊着客船,人生最无奈的是离愁别绪。青骢:毛色青白相杂的骏马。
②“不辞”二句:我宁愿一再向东风祈求:您在人间到处都变作石尤风吧!石尤:石尤风。南朝宋孝武帝《丁督护歌》:“愿作石尤风,四面断行旅。”
三
原文
别浦盈盈水又波,凭栏渺渺思如何?①
纵教踏破江南种,只恐春来茁更多。②
注释
①“别浦”二句:在河浦上绿水盈盈轻波荡漾,凭倚着栏杆极目远眺,生起怎样的情怀啊!别浦:河流入江海之处。思(sī):感情,情绪。
②“纵教”二句:就算你把红豆踩破了,在江南种下,只怕到来年春天,会萌发出更多的相思!纵教(jiāo):即使。
四
原文
匀圆万颗争相似,暗数千回不厌痴。①
留取他年银烛下,拈来细与话相思。②
注释
①“匀圆”二句:相思子又圆又匀,千颗万颗是那么相似。暗自数遍千回万回,也不烦厌自己的情痴。两句写自己千百遍相思之情。
②“留取”二句:等到将来的日子里,跟她在银烛之下,一颗一颗拈出来细细地倾诉相思之情。