原文
草偃云低渐合围。琱弓声急马如飞。①笑呼从骑载禽归。②万事不如身手好,一生须惜少年时。③那能白首下书帷。④
注释
①“草偃”二句:风吹草偃,野旷云低,一场围猎开始了。弓弦声急,去马如飞。草偃:草被风吹倒。《论语·颜渊》:“草上之风必偃。”合围:四面包围。指围猎。琱(diāo)弓:刻镂文采的弓。琱,同“雕”。
②“笑呼”句:欢笑着,招呼随从的骑者载禽归去。从骑(jì):跟随着的骑者。“载禽归”,王绩《野望》诗:“猎马带禽归。”禽,指猎获的禽鸟。
③“万事”二句:世间万事,都不如身手高强;人生在世,须爱惜少年时候。身手:本领。杜甫《哀王孙》诗:“朔方健儿好身手。”次句本杜秋娘《金缕衣》诗:“劝君惜取少年时。”
④“那能”句:怎么能放下书帷,穷经白首啊!下书帷:《汉书·董仲舒传》载,董仲舒好学,“下帷讲诵,弟子传以久次相受业,或莫见其面,盖三年董仲舒不观于舍园,其精如此。”有讽刺意味的是,静安在一两年后,即集中精力于学术研究,辛亥革命后,更“尽弃前学,专治经史”,白首书帷,已忘却此时的好身手了。