效律

原文

為都官及縣效律其有贏不備物直(值)之以其賈(價)多者罪之勿羸(纍)

译文

制定都官和县核验物资财产的法律如有超出或不足数的情形每种物品均应估价按其中价值最高的论罪不要把各种物品价值累计在一起论罪

原文

官嗇夫冗吏皆共賞(償)不備之貨而入贏

译文

官府的啬夫和众吏应都共同赔偿不足数的财货而上缴多余的财货

原文

衡石不正十六兩以上貲官嗇夫一甲不盈十六兩到八兩貲一盾甬(桶)不正二升以上貲一甲不盈二升到一升貲一盾

译文

衡石不准确误差在十六两以上罚该官府啬夫一甲不满十六两而在八两以上罚一盾桶不准确误差在二升以上罚一甲不满二升而一升以上罚一盾

原文

斗不正半升以上貲一甲不盈半升到少半升貲一盾半石不正八兩以上鈞不正四兩以上斤不正三朱(銖)以上半斗不正少半升以上參不正六分升一以上升不正廿分升一以上黃金衡羸(纍)不正半朱(銖)以上貲各一盾

译文

斗不准确误差在半升以上罚一甲不满半升而在三分之一升以上罚一盾半石不准确误差在八两以上钧不准确误差在四两以上斤不准确误差在三铢以上半斗不准确误差在三分之一以上参不准确误差在六分之一升以上称黄金所用天平法码不准确误差在半铢以上均罚一盾

原文

數而贏不備直(值)百一十錢以到二百廿錢誶官嗇夫過二百廿錢以到千一百錢貲嗇夫一盾過千一百錢以到二千二百錢貲官嗇夫一甲過二千二百錢以上貲官嗇夫二甲

译文

清点物品数目而有超过或不足数情形价值在一百一十钱以上到二百二十钱斥责该官府的啬夫超过二百二十钱到一千一百钱罚啬夫一盾超过一千一百钱到二千二百钱罚啬夫一甲超过二千二百钱以上罚啬夫二甲

原文

縣料而不備者欽書其縣料(也)之數

译文

称量物资而不足数的都要记明称量出的数量

原文

縣料而不備其見(現)數五分一以上直(值)其賈(價)其貲誶如數者然十分一以到不盈五分一直(值)過二百廿錢以到千一百錢誶官嗇夫過千一百錢以到二千二百錢貲官嗇夫一盾過二千二百錢以上貲官嗇夫一甲百分一以到不盈十分一直(值)過千一百錢以到二千二百錢誶官嗇夫過二千二百錢以上貲官嗇夫一盾

译文

称量物资而不足现应有数五分之一以上加以估价其罚金或斥责的处理和清点物品的规定一样不足数在十分之一以上而不满五分之一价值超过二百二十钱到一千一百钱斥责该官府的啬夫超过一千一百钱到二千二百钱罚啬夫一盾超过二千二百钱以上罚啬夫一甲不足数在百分之一以上而不满十分之一价值超过一千一百钱到二千二百钱斥责该官府的啬夫超过二千二百钱以上的罚啬夫一盾

原文

同官而各有主(也)各坐其所主官嗇夫免縣令令人效其官官嗇夫坐效以貲大嗇夫及丞除縣令免新嗇夫自效(也)故嗇夫及丞皆不得除

译文

在同一官府任职而所掌管方面不同分别承担所管方面的罪责官府的啬夫免职如县令已派人核验该官府的物资则该官府啬夫因核验中问题被罚时大啬夫(县令)和丞相免罪县令免职新任啬夫(县令)自行核验原任啬夫(县令)和丞都不能免罪

(自此以下至“公器不久刻者”多与秦律十八种重复)

實官佐史柀免官嗇夫必與去者效代者節(即)官嗇夫免而效不備代者與居吏坐之故吏弗效新吏居之未盈歲去者與居吏坐之新吏弗坐其盈歲雖弗效新吏與居吏坐之去者弗坐它如律

倉(漏)(朽)禾粟及積禾粟而敗之其不可(食)者不盈百石以下誶官嗇夫百石以到千石貲官嗇夫一甲過千石以上貲官嗇夫二甲令官嗇夫冗吏共賞(償)敗禾粟禾粟雖敗而尚可(食)(也)程之以其秏(耗)石數論()之

度禾芻而不備十分一以下令復其故數過十分以上先(索)以稟人而以律論其不備

入禾萬石一積而比黎之為戶及籍之曰「某廥禾若干石倉嗇夫某佐某史某稟人某」是縣入之縣嗇夫若丞及倉鄉相雜以封印之而遺倉嗇夫及離邑倉佐主稟者各一戶以氣(餼)人其出禾有(又)書其出者如入禾然嗇夫免而效效者見其封及隄(題)以效之勿度縣唯倉所自封印是度縣終歲而為出凡曰「某廥出禾若干石其餘禾若干石

倉嗇夫及佐其有免去者新倉嗇夫新佐史主廥者必以廥籍度之其有所疑謁縣嗇夫縣嗇夫令人復度及與雜出之禾贏入之而以律論不備者芻積廥有贏不備而匿弗謁及者(諸)移贏以賞(償)不備它物當負賞(償)而偽出之以彼()賞(償)皆與同法大嗇夫丞智(知)而弗罪以平罪人律論之有(又)與主廥者共賞(償)不備

入禾及發(漏)倉必令長吏相雜以見之芻如禾

櫟陽二萬石一積咸陽十萬石一積

效公器贏不備以齎律論及賞(償)毋齎者乃直(值)之

公器不久刻者官嗇夫貲一盾

原文

甲旅札贏其籍及不備者入其贏旅衣札而責其不備旅衣札

译文

甲的旅札(指古时的甲和甲叶--录者注)数超过或不足簿籍登记数的多余的应上缴不足的责令补赔

原文

官府臧(藏)皮革數穆風之有蠹突者貲官嗇夫一甲

译文

官府收藏皮革应常曝晒风吹有被咬坏的罚该官府的啬一甲

原文

器職(識)耳不當籍者大者貲官嗇夫一盾小者除

译文

器物标记编号与簿籍不合的如为大的器物罚该官府的啬夫一盾小的器物则可免罪

原文

馬牛誤職(識)耳及物之不能相易者貲官嗇夫一盾

译文

牛马及不能调换的器物错标了次第罚该官府的啬夫一盾原文

相易(也)勿以為贏不備以職(識)耳不當之律論之

译文

战和弯涂黑色和涂红色的调换了不要认为是超过或不足数的问题应按标错次第的法律论处

原文

工稟它縣到官試之飲水水二百斗以上貲工及吏將者各二甲不盈二百斗以下到百斗貲各一甲不盈百斗以下到十斗貲各一盾不盈十斗以下及稟縣中而負者負之如故

译文

工匠到别的县领漆运抵官府加以测试饮水水减在二百斗以上罚工匠及率领他们的吏各二甲不满二百斗而在一百斗以上罚各一甲不满一百斗而在十斗以上罚各一盾不满十斗以及从该倒领漆时亏欠的应补赔使足原数

原文

上節(即)發委輸百姓或之縣就(僦)及移輸者以律論之

译文

朝廷如征发运输的劳役百姓有到县里雇车或转交给别人运送的应依法论处

原文

計用律不審而贏不備以效贏不備之律貲之而勿令賞(償)

译文

会计不合法律规定而有出入按核验实物时有超出或不足数的法律罚金但不令赔偿

原文

官嗇夫貲二甲丞貲一甲官嗇夫貲一甲丞貲一盾其吏主者坐以貲誶如官嗇夫其它冗吏令史掾計者及都倉亭嗇夫坐其離官屬於鄉者如令

译文

官府的啬夫罚二甲则令丞应罚一甲官府的啬夫则一甲则令丞罚一盾主管该事的吏与该官府啬夫同样罚金或斥责其他群吏令史掾参预会计的以及都仓亭啬夫承担下面属于乡的分支机构的罪责都和令丞同例

原文

尉計及尉官吏節(即)有劾其令丞坐之如它官然

译文

县尉的会计以及县尉官府中的吏如犯有罪行该县令丞应承担罪责和其它官府一样

原文

司馬令史掾苑計計有劾司馬令史坐之如令史坐官計劾然

译文

司马令史掾管理苑囿的会计如会计有罪司马令史应承担罪责和令史承担官府会计的罪责一样

原文

計校相繆(謬)(也)自二百廿錢以下誶官嗇夫過二百廿錢以到二千二百錢貲一盾過二千二百錢以上貲一甲人戶馬牛一貲一盾自二以上貲一甲

译文

会计经过核对发现差误错算数目在二百二十钱以下斥责该官府的啬夫超过二百二十钱到二千二百钱罚一盾超过二千二百钱以上罚一甲错算人口一户或牛马一头罚一盾两户或两头以上罚一甲

原文

計脫實及出實多於律程及不當出而出之直(值)其賈(價)不盈廿二錢廿二錢以到六百六十錢貲官嗇夫一盾過六百六十錢以上貲官嗇夫一甲而復責其出(也)人戶馬牛一以上為大誤誤自重(也)罪一等

译文

会计帐目不足或多过实有数超出了法律规定的限度和不应销帐而销了帐估计其价值不满二十二钱可免罪二十二钱到六百六十钱罚该官府的啬夫一盾超过六百六十钱以上罚该官府的啬夫一甲并仍责令赔偿所销帐的东西错算人口一户或牛马一头以上是大误如系自行查觉错误可减罪一等