仇隙第三十六

题解

仇隙指仇怨嫌隙本篇记述各种结怨的故事点明结怨的起因报仇的经过结果等其中一些条日反映出古人对仇怨所持的道德观念例如古人认为杀父之仇不共戴天父仇必报否则不孝第34则就是抽刀报父仇的事例有一些条目记下了公报私仇的小人行径如第15则还有以个人好恶恩怨而欲置人于死地者如第28则这些内容也能反映出那个乱世的人情世态

原文
孙秀既恨石崇不与绿珠又憾潘岳昔遇之不以礼后秀为中书令岳省内见之因唤曰“孙令忆畴昔周旋不”秀曰“中心藏之何日忘之”岳于是始知必不免后收石崇欧阳坚石同日收岳石先迭市亦不相知潘后至石谓潘曰“安仁卿亦复尔邪”潘曰“可谓‘白首同所归’”潘金谷集诗云“投分寄石友白首同所归”乃成其谶

注释

绿珠石崇的爱妾善吹笛根漂亮孙秀曾派人向石崇索取绿珠石崇不肯给孙秀怒矫诏逮捕石崇潘岳字安仁曾任给事黄门侍郎孙秀诬陷他和石崇追随淮南王等作乱夷三族

“中心”句引自(诗经·小雅·隰桑)这里指心中存着这件事哪一天能忘记中心心中

欧阳坚石欧阳建字坚石是石崇的外甥

“投分”句大意是我希望寻找坚贞的知己友情始终如一同生共死投分(fèn)志向相合知交石友比喻象金石一样坚贞的朋友

谶(chèn)预兆预言

译文

孙秀既怨恨石崇不肯送出绿珠又不满潘岳从前对自已不礼貌后来孙秀任中书令潘岳在中书省的官府里见到他就招呼他说“孙令还记得我们过去的来往吗孙秀说“中心藏之何日忘之”潘岳于是才知道免不了祸难后来孙秀逮捕石崇欧阳坚石同一天逮捕潘岳石崇首先押赴刑场也不了解潘岳的情况潘岳后来也押到了石崇对他说“安仁你也这样吗”潘岳说“可以说是‘白首同所归’”潘岳在金谷集中的诗写道“投分寄石友白首同所归”这竟成了他的谶语

原文
刘玙兄弟少时为王恺所憎尝召二人宿欲默除之令作坑坑毕垂加害矣石崇素与玙琨善闻就恺宿知当有变便夜往诣恺问二刘所在恺卒迫不得讳答云“在后斋中眠”石便径入自牵出同车而去语曰“少年何以轻就人宿

注释

卒迫同“猝迫”仓猝突然隐讳隐瞒

译文

刘玙兄弟年轻时是王恺所憎恨的人王恺曾经请他们兄弟两人到家里过夜想要不声不响地害死他们就叫人挖坑坑挖好了就要杀害了石崇向来和刘玙刘琨很要好听说两人到王恺家过夜知道会有意外就连夜去拜访王恺问刘玙刘琨兄弟在什么地方王恺匆忙间没法隐瞒只得回答说“在后面房间里睡觉”石崇就径直进去亲自把他们拉出一同坐车走了并且对他们说“年轻人为什么这么轻率地到别人家过夜

原文
主大将军执司马愍王夜遣世将载王于车而杀之当时不尽知也虽憨王家亦未之皆悉而无忌兄弟皆稚王胡之与无忌长甚相昵胡之尝共游无忌入告母请为馔母流涕曰“王敦昔肆酷汝父假手世将吾所以积年不告汝者王氏门强汝兄弟尚幼不欲使此声著盖以避祸耳”无忌惊号抽刃而出胡之去已远

注释

司马愍王司马丞,字元敬曾任湘州剜史封为谯王死后谥为愍王世将王世将是王敦的堂兄弟曾任荆州刺史追随王敦叛乱王敦曾任命他为乎南将军荆州刺史

无忌字公寿是司马丞的儿子

王胡之字脩龄是王世将的儿子家族声著声张

译文

大将军王敦捉享了愍王司马丞夜里派王世将把他弄到车里杀死了当时人们不完全知道这件事即使是愍王家里的人也不是都了解内幕而司马丞的儿子无忌兄弟又都年幼王胡之和无怠两人长大以后非常亲密有一次王胡之和无忌在一起游玩无忌回家告诉母亲请她准备饭食母亲流着泪说“主敦从前肆意残害你父亲借王世将的手把你父亲杀了我多年来没有告诉你们是因为王氏家族势力强大你们兄弟还年幼我不想把这件事张扬开来原来是为了避祸啊”无忌听了很震惊号哭起来拔出刀就跑出去可是王胡之已经走远了

原文
应镇南作荆州王脩载谯王子无忌同室新亭与别坐上宾甚多不悟二人俱到有一客道“谯王丞致祸非大将军意正是平南所为耳”无忌因夺直兵参军刀便欲斫脩载走投水舸上人接取得免

注释

应镇南应詹字思远升任江州剌史平南将军死后追赠镇南大将军王脩载应是王世将的儿子晋书·无忌传说到饯行时丹阳丞省之在座那么脩载应是耆之的字

直兵参军王公府里的瞩官

舸(gě)大船

译文

镇南大将军应詹出任荆州刺史时王脩载和谯王司马丞的儿子无忌同时到新亭给他饯别座上宾客很多没想到这两人都来了有一位客人说“谯王丞遇难不是大将军的意思只是平南将军干的罢了”无忌于是夺了直兵参军的刀就要杀王脩载脩载逃出去被迫投河船上的人救了他才得以免死

原文
王右军素轻蓝田蓝田晚节论誉转重右军尤不平蓝田于会稽丁艰停山阴治丧右军代为郡屡言出吊连日不果后诣门自通主人既哭不前而去以陵辱之于是彼此嫌隙大构后蓝田临扬州右车向在郡初得消息遣一参军诣朝廷求分会稽为越州使人受意失旨大为时贤所笑蓝田密令从事数其郡诸不法以先有隙令自为其宜右军遂称疾去郡以愤慨致终

注释

丁艰指王蓝田死了母亲

不果没有成为事实没有实现

陵辱凌辱侮辱

监临治理王述除服后出任扬州刺史求分会稽为越州会稽郡瞩扬州王羲之不愿在王述管辖之下所以请求把会稽从扬州分出并升格为州

一一列举

译文

右军将军王羲之一向轻视蓝田侯王述王述的晚年得到的评价和声誉更高更大王羲之尤其不满王述在任会稽内史时遭母丧留在山阴县办理丧事王羲之接替他出任会稽内史他屡次说要前去吊唁可是一连多天也没有去成后来他亲自登门通知前来吊唁等到主人哭起来后他又不上灵堂就走了以此来侮辱王述于是双方深结仇怨后来王述出任扬州刺史王羲之仍然主管会稽郡刚得到任命王述的音讯就派一名参军上朝廷请求把会稽从扬州划分出来成立越州使者接受任务时领会错了意图结果深为当代名流所讥笑王述也暗中派从事去一一检察会稽郡各种不法行为因为两人先前有袭痕”王述就叫王羲之自己找个合适的办法来解决王羲之

于是告病离任因愤慨而送了命

原文
王东亭与孝伯语后渐异孝伯谓东亭曰“卿便不可复测”答曰“王陵廷争陈平从默但问克终云何耳

注释

”王东亭”句王恭(字孝伯)因为中书令王国宝专擅朝政想杀国宝而东亭侯王殉以为时机未到极力劝止后来王殉又劝王国宝辞职以缓和矛盾这里所谓后渐异疑指此

“王陵”句汉惠帝死吕后想封诸吕为王问右丞相王陵王陵认为不可再问左丞相陈平陈平认为可以后来陈平和周勃一起诛杀诸吕立汉文帝安定了刘氏天下从默依从不说话克终结果未了

译文

东亭侯王珣和王孝伯两人谈论过后来王珣的意见逐渐不一样了王孝伯对王珣说“您怎么再也不可捉摸了”王珣回答说“王陵在朝廷上力争陈平顺从而不说话这都不足为据只看结果怎么样啊

原文
王孝伯死县其首于大桁司马太傅命驾出至标所孰视首.. 曰“卿何故趣欲杀我邪”..

注释

“王孝伯”句晋安帝时太傅司马道子专权引王愉司马尚之为腹心隆安二年(公元398 年)王孝伯以讨伐王愉等为名起兵反兵败被杀县(xuán)悬挂大桁即朱雀桥横跨于秦淮河上

标所立柱子悬首示众的地方

趣(cù)通“促”急促

译文

王孝伯死后把他的头挂在朱雀桥上示众太傅司马道子坐车到示众的地方仔细地看着王孝伯的头说道“你为什么急着要杀我呢

原文
桓玄将篡桓脩欲困玄在脩母许袭之庾夫人云“汝等近过我馀年我养之不忍见行此事

注释

“桓玄”句桓玄和桓脩是堂兄弟桓脩年幼时常受到桓玄的欺侮所以怀恨在心

译文

桓玄将要篡夺帝位桓脩想趁桓玄在桓脩母亲那里时袭击他桓脩母亲庾夫人说“你们是近亲等过了我的晚年再说吧我养大了他不忍心看到你做这种事