捷悟第十一

题解

捷悟指迅速领悟本篇记载几个对人对事物快速而正确的分析和理解的事例突然遇到一件意外的事在常人尚未理解之时能根据人或事物的特点出现环境当时的诸多条件等等来综合分析做出判断这就是一种悟性培养这种能力有可能对付突发事件例如第2则记曹操在一杯酪的盖头上题个“合”字杨脩看到这里没有用“合”字的条件于是从该字的组成部分看出是“公教人啖一口也”有时突然出现危险情况一些人可能被吓得不知所措而机智的人会迅速适应环境并思考化险为夷的办法第5则正是反映出当局者迷和旁观者清这两种情况

但是篇内所记有一些事情跟捷悟似未可等同看待例如第6则记桓温欲夺郗愔兵权郗愔没体会到这点而他儿子在桓温手下任参军明白桓温的想法这看来是朝夕观察的结果而非捷悟所致第7则所记的更是有意捉弄人家跟捷悟无关

原文
杨德祖为魏武主簿时作相国门始构榱桷魏武自出看使人题门作“活”字便去杨见即令坏之既竟“门中‘活’‘阔’字王正嫌门大也

注释

杨德祖杨脩字德祖曹操任丞相时调他任主簿有才学有悟性后来被曹操杀害了相国指丞相汉代有时设相国有时设丞相这里指相国府榱桷(cuījué)椽子

指魏王曹操

译文

杨德祖任魏武帝曹操的主簿当时正建相国府的大门刚架椽子曹操亲自出来看并且叫人在门上写个“活”字就走了杨德祖看见了立刻叫人把门拆了拆完后他说“门里加个‘活’字是‘阔’字魏王正是嫌门大了

原文
人饷魏武一杯酪魏武啖少许盖头上题“合”字以示众众莫能解次至杨脩脩便啖“公教人啖一口也复何疑

注释

盖头覆盖用的丝麻织品

教人啖一口“合”字拆开就是人口三字意为一人吃一口

译文

有人送给魏武帝曹操一杯奶酪曹操吃了一点就在盖头上写了一个“合”字给大家看没有谁能看懂是什么意思轮到杨脩去看他便吃了一口“曹公教每人吃一口呀还犹豫什么

原文
魏武尝过曹娥碑下杨脩从碑背上见题作“黄绢幼妇外孙虀臼”八字魏武谓脩曰“解不”答曰“解”魏武曰“卿未可言待我思之”行三十里魏武乃曰“吾已得”令脩别记所知脩曰“黄绢色丝也于字为绝幼妇少女也于字为妙外孙女子也于字为好虀臼受辛也于字为辞所谓绝妙好辞也”魏武亦记之与脩同乃叹曰“我才不及卿乃觉三十里

注释

曹婢碑曹娥是东汉时代一个孝女父溺死她为寻找父亲尸首而死改葬时给她立了碑就是曹娥碑虀臼(jījiù)捣姜蒜等的器具

于字为辞辞的异体字是辤

同“较”相差相距

译文

魏武帝曹操曾经从曹娥碑旁路过杨脩跟随着他看见碑的背面写着“黄绢幼妇外孙虀臼”八个字曹操就问杨脩“懂吗”杨脩回答说“懂”曹操说“你不要说出来等我想一想”走了三十里路曹操才说“我已经想出来了”他叫杨脩把自己的理解另外写下来杨脩写道”黄绢是有颜色的丝色丝合成绝字幼妇是少女的意思少女合成妙字外孙是女儿的儿子女子合成好字虀臼是承受辛辣东西的受辛合成辞(辤)字这就是绝妙好辞”曹操也把自己的理解写下了结果和杨脩的一样于是感叹地说“我的才力赶不上你竟然相差三十里

原文
魏武征袁本初治装馀有数十斛竹片咸长数寸众云并不堪用正令烧除太祖思所以用之谓可为竹稗循而未显其言驰使问主簿杨德祖应声答之与帝心同众伏其辩悟

注释

袁本初袁绍字本初东汉未年群雄并起各据一方汉献帝时曹操为司空独揽朝政袁绍为大将军督冀并四川两人互相攻伐最大的一仗是官渡之战公元200年曹操大破袁绍于官渡202 年袁绍死

太祖曹操的庙号竹椑(pí)楯椭圆形的竹盾牌

通“服”佩服聪明

译文

魏武帝曹操要讨伐袁本初修造军事装备剩下几十斛竹片都是几寸长的大家说这全部用不上正要叫人烧掉曹操在想怎么利用这些竹片认为可以用来做竹盾牌只是还没有把这话说出来他派人速去问主簿杨德祖杨德祖随即答复了来人结果和曹操想的一样大家都佩服杨德祖的聪明和悟性

原文
王敦引军垂至大桁明帝自出中堂温峤为丹阳尹帝令断大桁故未断帝大怒瞋目左右莫不悚惧召诸公来峤至不谢但求酒炙王导须臾至徒跣下地谢曰“天威在颜遂使温峤不容得谢”峤于是下谢帝乃释然诸公共叹王机悟名言

注释

“王敦”句晋明帝时王敦起兵反但当时他已病重只派王含和钱凤率军下京都将近大桁(háng)大桥这里指朱雀桥在建康城南朱雀门外跨秦淮河中堂举行朝会等事的厅堂

“温峤”句王敦起兵时温峤与右将军卞敦守石头城后王含钱凤军直达秦淮河南岸温峤便烧掉朱雀桥王含军无法渡河资治通鉴·晋纪温峤转移到秦淮北岸烧朱雀桥明帝想亲白领兵进攻听说桥已毁大怒与这里所记不同

徒跣(xiǎn)光着脚

天威天子的威严这里指眼前或许可能一本无“容”字

释然形容怒气消释而心平气和

译文

王敦率领军队东下将要逼近朱雀桥晋明帝亲自出到中堂温峤当时任丹阳尹明帝命令他毁掉朱雀桥结果仍旧没有毁掉明帝怒目圆睁非常生气随从的人都很恐惧明帝立刻召集大臣们来温峤到后没有谢罪只是求赐酒肉请死王导接着来到他光着脚退到地上谢罪说“天子的威严就在眼前于是使温峤吓得不可能谢罪了”温峤这才退下谢罪明帝也就心平气和了大臣们都很赞赏王导的机敏而有悟性的名言

原文
郗司空在北府桓宣武恶其居兵权郗于事机素暗遣笺诣桓“方欲共奖王室修复园陵”世子嘉宾出行于道上闻信至急取笺视竟寸寸毁裂便回还更作笺自陈老病不堪人间欲乞闲地自养宣武得笺大喜即诏转公督五郡会稽太守

注释

郗司空郗愔字方回曾兼任徐兖二州刺史都督徐幽诸州军事后来征拜司空没有就任北府即京口别称北府桓温北伐前郗愔曾镇守京口桓温想借用京口的军事力量就把郗愔调为会稽内史自己兼任徐兖二州刺史率领京门之兵

辅佐

嘉宾郗超字嘉宾是郗愔的长子在桓温的大司马府任参军

译文

司空郗愔镇守北府的时候桓温不喜欢他掌握兵权郗愔对情势的了解一向胡涂还寄信给桓温说“正想和您一起辅佐王室修复被敌人毁坏的先帝陵寝”当时他的嫡长子嘉宾正到外地去在半路听说送信的人到了急忙拿过他父亲的信来看看完了把信撕得粉碎就返回去又代他父亲另外写了封信诉说自己年老多病经不住世事烦扰想找个闲散的官位来自我调养桓温收到信非常高兴立刻下令把郗愔调为都督浙江东五郡军事会稽太守

原文
王东亭作宣武主簿尝春月与石头兄弟乘马出郊时彦同游者连镳俱进唯东亭一人常在前觉数十步诸人莫之解石头等既疲倦俄而乘舆回诸人皆似从官唯东亭奕奕在前其悟捷如此

注释

石头桓熙的小名是桓温的长子

连镳坐骑并排着

奕奕精神抖擞的样子

译文

东亭侯王珣任桓温的主簿时曾经在春天和石头兄弟骑马到郊外游春当时同游的名流都一起并马前进只有王珣一个人总是走在前面和他们距离几十步远大家都不理解其中的缘故石头等人已经玩得很疲倦了不久就坐车回去结果其他人都像侍从官一样跟在后面只有王珣精神抖擞地走在前面他就是这样的有悟性而且机敏