康诰(谨慎严明的施用刑罚)

谨慎严明的施用刑罚

原文
王曰“呜呼敬明乃罚人有小罪非眚乃惟终自作不典式尔有厥罪小乃不可不杀乃有大罪非终乃惟眚灾适尔既道极厥辜时乃不可杀

王曰“呜呼有叙时乃大明服惟民其勅懋和若有疾惟民其毕弃咎若保赤子惟民其康“非汝封刑人杀人无或刑人杀人非汝封又曰劓刵人无或劓刵人

王曰“外事汝陈时臬司师兹殷罚有伦”又曰“要囚服念五六日至于旬时丕蔽要囚

王曰“汝陈时臬事罚蔽殷彝21,用其义刑义杀22勿庸以次汝封23乃汝尽逊曰时叙24惟曰未有逊事汝惟小子未其有若汝封之心25朕心朕德,惟乃知

注释

恭谨严明

眚(shěng)过失

经常

如此

虽然

眚灾:由过失造成的灾祸

偶然指法律穷尽

顺从

顺服

勅(chì)告诫和顺

罪过

赤子小孩

刵(èr)古时割掉耳朵的刑罚

外事判断案件的事

公布臬(niè)法度治理管理治理管理指臣民

条理

要囚幽囚囚禁犯人

服念思考

判断

从事施行

21彝(yí)

22应该

23勿庸不用顺从

24逊(xùn)顺从

25顺从

译文

王说“啊对刑罚要谨慎严明如果一个人犯了小罪而不是过失还经常干一些违法的事这样虽然他的罪过最小却不能不杀如果一个人犯了大罪但不是一贯如此而只是由过失造成的灾祸这是偶然犯罪可以按法律给予适当处罚不应把他杀掉“王说“啊如果你能照这样去做就会使臣民顺服臣民就会互相劝勉和顺相处要像医治病人一样尽力让臣民抛弃自己的过错要像护理孩子一样保护臣民使他们健康安宁“除了你封可以惩处人杀人之外任何人都无权惩罚人杀人除了你封可以下令割罪人的鼻子和耳朵外任何人都不能施行割鼻断耳的刑罚”王说“你宣布了这些法律后要依据它们来惩治罪犯根据殷商的刑罚来判罪时该用刑的就用刑该杀的就杀掉不要照你的意思来行事如果完全按照你的意思行事才叫顺从那么就没有顺从的事你还是个年轻人不可顺从你的意思我的心愿和德行只有你才能了解

题解

这一节专讲“慎罚”即使用刑罚要慎重我们可以发现这样几个要点施用刑罚不能光看罪行还要看动机重罚故意犯罪且不思悔改者适当处罚过失犯罪且愿意悔改者惩罚罪犯像治病救人执政者亲自掌握刑罚确保刑罚的权威性对判决要慎重多考虑不能用自己的意愿来代替刑罚 周公的这些观点很有点现代意味并且是有意识地把刑罚作为维护统治地手段值得注意地是强调不能用“人治”来代替“法律”也就是要讲究规则按规则办事不管统治者个人是否喜欢犯了规就得处罚专制主义的“家天下”是没有规则的从不讲规则朕即天下朕即法律老子天下第一老子就是家长生杀予夺全凭家长一时兴之所至高兴了就赏赐爵位封地不高兴了就投进牢狱夺去性命诛灭九族对统治者来说没有规则就获得了最大的方便可以恣意所为就像一个人在足球场上可以抱着球横冲直撞一样专制主义暴君的法律规则就是他的个人意志“顺我者昌逆我者亡”哪管什么国家不国家什么老百姓不老百姓国家百姓财富等等全是暴君的私有财产全是揣在他兜里的钞票可以任意支取任意花销周公推行“德政”辅之以法律手段使他获得了开明君主的美名可惜的是他还没有开明到打破等级观念提出人人平等人人在法律面前平等他依然是把统治者当作奥林匹斯山上的神祗居高临下地遥控人间