卷上手定稿周邦彦苏幕遮得荷神理

原文
美成青玉案“叶上初阳干宿雨水面清圆一一风荷举此真能得荷之神理者觉白石念奴娇惜红衣二词犹有隔雾看花之恨

注释

“叶上”三句出自北宋词人周邦彦苏幕遮“燎沉香消溽暑鸟雀呼晴侵晓窥檐语叶上初阳干宿雨水面清圆一一风荷举故乡遥何日去家住吴门久作长安旅五月渔郎相忆否小楫轻舟梦入芙蓉浦”王国维将苏幕遮误作“青玉案

念奴娇即姜夔的念奴娇“予客武陵湖北宪治在焉古城野水乔木参天予与二三友日荡舟其间薄荷花而饮意象幽闲不类入境秋水且涸荷叶出地寻丈因列坐其下上不见日清风徐来绿云自动间与疏处窥见游入画船亦一乐也朅来吴兴数得相羊荷花中又夜泛西湖光景奇绝故以此句写之闹红一舸记来时尝与鸳鸯为侣三十六陂人未到水佩风裳无数翠叶吹凉玉容销酒更洒菰蒲雨嫣然摇动冷香飞上诗句日暮青盖亭亭情人不见争忍凌波去只恐舞衣寒易落愁入西风南浦高柳垂阴老鱼吹浪留我花间住田田多少几回沙际归路

惜红衣即姜夔的惜红衣“吴兴号水晶宫荷花盛丽陈简斋云‘今年何以报君恩一路荷花相送到青墩’亦可见矣丁未之夏予游千岩数往来红香中自度此曲以无射宫歌之簟枕邀凉琴书换日睡余无力细洒冰泉并刀破甘碧墙头唤酒谁问讯城南诗客岑寂高柳晚蝉说西风消息虹梁水陌鱼浪吹香红衣半狼籍维舟试望故国眇天北可惜渚边沙外不共美人游历问甚时同赋三十六陂秋色

译文

周邦彦苏幕遮“叶上初阳干宿雨水面清圆一一风荷举”这是真正能够得到荷花神理的句子觉得姜夔念奴娇惜红衣二词还使人有隔着雾看花的遗憾

评析

此则其实是举证说明词中隔与不隔的区别王国维虽出语简约但意旨不离乎此

王国维对周邦彦似乎一直存在着矛盾心理一方面认为其创意之才少作品缺少深远之致特别是艳词品格低下另一方面又认为周邦彦言情体物穷极工巧堪居第一流词人之列这里王国维特别举出周邦彦“叶上”三句认为其得荷花之神理可以说是对此前批评周邦彦词较少深远之致的一种调整所谓神理义近神韵是指传达出所咏之物的精神与韵味“叶上”三句写宿雨之后初阳洒照池塘的荷花荷叶用“清圆”来形容荷叶用“举”来描写荷花挺拔之貌用“一一”形容池塘荷叶之满及荷花盛开之状确实将一幅清新而鲜活的场景展现在读者面前而且语言自然顺畅以不隔之语写不隔之景所以为王国维极力赞赏

同样是写荷花姜夔的念奴娇惜红衣却是另外一种情形周邦彦是写丽日岸边观赏荷花而姜夔则是写水中观荷念奴娇更是写夜间观荷故姜夔笔下的荷花其形象一直在隐约迷离之中惜红衣则将写人写荷融合为一也难以分辨出人与荷的区别这大概是王国维认为如“隔雾看花”的原因所在通过这一则的说明也在一定程度上反映出王国维“隔与不隔”说的理论局限因为随着咏物的角度时间宗旨不同这种或暗或明或隔或不隔的情况是客观存在的但其间似不能以高下而论只是描写方式以及审美观念之不同而已