四十五  备蛾傅

原文
  

禽子再拜再拜曰“敢问适人强弱遂以傅城后上先断以为法程斩城为基掘下为室前上不止后射既疾为之奈何

子墨子曰子问蛾傅之守邪蛾傅者将之忿者也守为行临射之校机藉之擢之太氾迫之烧荅覆之沙石雨之然则蛾傅之攻败矣

备蛾傅为县脾以木板厚二寸前后三尺旁广五尺高五尺百折为下磨车转径尺六寸令一人操二丈四方刃其两端居县脾中以铁璅敷县二脾上衡为之机令有力四人下上之弗离施县脾大数二十步一攻队所在六步一

为絫荅广从丈各二尺以木为上衡以麻索大遍之染其索涂中为铁鏁钩其两端之县客则蛾傅城烧荅以覆之连■抄大皆救之以车两走轴间广大以圉犯之■其两端以束轮遍遍涂其上室中以榆若蒸以棘为旁命曰火捽一曰传汤以当队客则乘队烧传汤斩维而下之令勇士随而击之以为勇士前行城上辄塞坏城

城下足为下说镵杙长五尺大圉半以上皆剡其末为五行行间广三尺貍三尺大耳树之为连殳长五尺大十尺梃长二尺大六寸索长二尺柄长六尺首长尺五寸柄长六尺刃必利皆■其一后荅广丈二尺□□丈六尺垂前衡四寸两端接尺相覆勿令鱼鳞三著其后行中央木绳一长二丈六尺荅楼不会者以牒塞数暴干荅为格令风上下堞恶疑坏者先貍木十尺一枚一节坏■植以押虑卢薄于木卢薄表八尺21广七寸经尺一22数施一击而下之为上下釫而■之

经一23禾楼24罗石25县荅植内毋植外

杜格26貍四尺高者十丈木长短相杂兑其上而外内厚涂之

为前行行栈县荅隅为楼楼必曲里27土五步一毋其二十畾28爵穴十尺一下堞三尺广其外转■城上楼及散与池革盆若转29攻卒击其后煖失30车革火……

凡杀蛾傅而攻者之法置薄城外去城十尺薄厚十尺伐操之法31大小尽木断之以十尺为断离而深貍坚筑之毋使可拔二十步一杀有■32厚十尺杀有两门门广五步33薄门板梯貍之勿筑令易拔城上希薄门而置捣34

县火四尺一椅35五步一灶灶门有炉炭传令敌人尽入车火烧门36县火次之出载而立其广终队两载之间一火皆立而待鼓音而然即俱发之敌人辟火而复攻县火复下敌人甚病敌引哭而榆37则令吾死士左右出穴门击遗师令贲土主将皆听城鼓之音而出又听城鼓之音而入因素出兵将施伏夜半而城上四面鼓噪敌人必或破军杀将以白衣为服以号相得

注释

备蛾傅是墨子研究城池防守战术的篇章之一主要阐明如何对付敌军凭借人多势众驱赶兵士象蚂蚁般强行爬城进行硬攻的战术防守方法

“弱”应作“梁”

“太氾”应作“火汤”

“磨”应作“磿”

“转”应作“轮”

“方”应作“矛”

“丈各”应作“各丈”

“大遍”应作“编”

“抄大”应作“沙灰”

“■”应作“融”

“室”应作“窒”

“说”应作“锐”

“圉”应作“围”

“大耳”应作“犬牙”

“皆■其一后”此句难以索解

“行”应作“衡”

“木”应作“大”

“一”疑衍误在此

“节”应作“即”

疑“虑”衍文

21“表”应作“袤”

22“经尺一”应作“径一尺”

23疑“经一”为衍文“钧”应作“钩”

24“禾”应作“木”

25“罗”应作“■”

26“杜”应作“柞”

27“曲里”应作“再重”

28“其”应作“下”

29“转”应作“傅”

30“煖”应作“缓”

31“操”应作“薄”

32“■”应作“鬲”

33“步”应作“尺”

34“捣”应作“楬”

35“椅”应作“樴”

36“车”应作“熏”

37“哭”应作“师”“榆”应作“逃”

译文

禽滑厘行了两次再拜礼然后说“请问如果敌兵强悍以致攀爬我方城墙对后上者实行当场斩首作为军法同时在城下挖壕沟筑土山在城下掘隧道前面敌兵攀爬不止后面的弓箭又一个劲猛射这种情况该如何对付呢

墨子回答说你问的是对付敌人像蚂蚁一样爬城的防守战法吗依仗人多势众驱赶士兵像蚂蚁般强行攻城这不过是敌将恼怒发急之下不理智的举措罢了守城一方只须要加筑临时的城垛居高临下向爬城的敌人射击用“技机”投掷攻敌并拔掉敌方爬城的器具用火把滚烫开水倾倒制服城下的敌兵用点燃的名叫“荅”的战具从城上下罩敌人沙石象雨点般向敌人头上打这样一来像蚂蚁般攀爬城墙的强行攻城法就失败了

为防备敌人像蚂蚁般爬城强攻可制做悬滑车这种车用二寸厚的木板做成前后各三尺宽两旁宽五尺高五尺还要制造能够上下滑动的悬滑车箱所用辘轳的轮子直径为一尺六寸派一个士兵拿一支长矛站在车箱中矛长二丈四尺两端都制成刃口用铁链套住悬滑车上部的横梁装上辘轳派四个强壮有力的兵士转动辘轳使人同车箱急速地上升或下降不要停留这种悬滑车在一段地段每隔二十步置一架在敌人所攻击的区域每六步一架

制做“■荅”长和宽各一丈二尺上面的横梁以木制成用大麻绳系住麻绳要在泥水中浸泡装备铁链钩住两头的吊环如果敌人像蚂蚁般爬城硬攻就点燃“荅”从上往下罩敌人此外“连■”沙灰等物都可供解救攻城用

配备两个车轮让两轮轴之间的距离长一些用“圉”固定并将两头熔合使两轮束成一体到处涂上泥在里面塞满榆树枝叶和麻梗等易燃物两边布装荆棘这个装置被称之为“火捽”又叫“传汤”用来布置在敌人的主攻区域假如敌人结队登城就点燃“传汤”砍断上面的吊绳让它滚下去并命令勇士以汤开路反击敌人城墙一有破坏应立即派人迅速填塞抢修

在城外墙根埋植锋利的木桩长五尺大一围半以上末端都要削尖共埋五行行距三尺深埋三尺要犬牙交错般地埋栽造“连殳”长五尺宽十尺“梃”长二尺宽六寸绳索长二尺柄六尺头部长一尺五寸斧子柄长六尺斧口一定要锋利“答”宽一丈二尺长一丈六尺悬挂在前面横梁四寸处两头衔接的地方要相互搭连一尺左右但不要象鱼鳞那样交错在后横梁的中间系上一根大绳长二丈六尺如果有不密合的地方就用版片填塞要多曝晒使其干燥“荅”要制成格栅能使空气流通城上矫墙不太坚固恐怕倒塌的地方要预先埋植木桩每十尺一

如果城墙倒塌了就树起木桩在木桩上压上横木横木长八尺宽七寸侧高一尺一锤又一锤地将木桩打下去然后用马钉钉牢

木楼■石都要备好“荅”要悬挂在柱子靠里的一面不要悬挂在柱子靠外的一面

再布置“柞格”埋入四尺露出地面高的以十尺为限木头长短相间交错置布头部削尖四周涂上厚厚的泥

制做行栈悬挂烧荅在城角建楼楼要多层备土五步一堆每堆不少于二十笼

打爵穴每十尺一个开在矫墙下部三尺处外面的口要稍大一些转■城上须备设行楼水池和盛水用的皮盆假如敌兵爬城而担负攻击任务的士兵不能及时出击贻误战机按军法处置

还要用火烤烟薰……

大凡防阻敌人爬城硬攻一般方法是在城外设置木桩做成的屏障屏障离城墙十尺高十尺采伐用以做屏障的木桩办法是树木不分大小连根拔起锯成十尺长一段互相间隔一段距离深埋紧筑不能让人能拔出来

每二十步设置一个“杀”杀中设“鬲”鬲厚十尺杀装有两门门宽五尺木桩屏障设“杀”的门户要浅埋不要筑牢实以便它易于拔出城上对着木桩屏障处相应设置“捣”

在城上悬挂火具称为悬火每隔四尺装一个悬挂火具的钩樴五步建一口灶灶门堆放炉炭等敌人全部进入后下令熏火烧门接着向下抛扔悬火摆放作战器具宽度与敌人进攻的范围相应每两作战器具之间设一悬火派一士兵站立在旁边等待出击的鼓声鼓声一响就点火一齐往下投敌人若避开悬火再度进攻悬火也就再次往下投如此反复敌人必定被弄得疲惫不堪终会引兵逃走敌人一退逃就命令我方敢死队从左右出穴门追击溃敌但要严令勇士和将帅按照城上的鼓声行事从城内出去或退回城内都应如此趁着多次出击时还可设下埋伏半夜三更城墙上四周击鼓呐喊敌兵一定惊疑不定伏兵便可乘机攻破敌营擒杀敌军首领不过要以白衣作军服凭口号互相联络