三十  非命下

原文
  

子墨子言曰凡出言谈则必可而不先立仪而言若不先立仪而言譬之犹运钧之上而立朝夕焉也我以为虽有朝夕之辩必将终未可得而从定也是故言有三法

何谓三法有考之者有原之者有用之者恶乎考之考先圣大王之事恶乎原之察众之耳目之请恶乎用之发而为政乎国察万民而观之此谓三法也

故昔者三代圣王禹方为政乎天下之时“必务举孝子而劝之事亲尊贤良之人而教之为善”是故出政施教赏善罚暴且以为若此则天下之乱也将属可得而治也社稷之危也将属可得而定也若以为不然昔桀之所乱汤治之纣之所乱武王治之当此之时世不渝而民不易上变政而民改俗存乎桀纣而天下乱存乎汤武而天下治天下之治也武之力也天下之乱也纣之罪也若以此观之夫安危治乱存乎上之为政也则夫岂可谓有命哉故昔者禹方为政乎天下之时“必使饥者得食寒者得衣劳者得息乱者得治”遂得光誉令问于天下夫岂可以为命哉故以为其力也今贤良之人尊贤而好功道术故上得其王公大人之赏下得其万民之誉遂得光誉令问于天下亦岂以为其命哉又以为力也

然今夫有命者不识昔也三代之圣善人与意亡昔三代之暴不肖人与若以说观之则必非昔三代圣善人也必暴不肖人也

然今以命为有者昔三代暴王桀贵为天子富有天下于此乎不而矫其耳目之欲而从其心意之辟外之驱骋田猎毕戈内湛于酒乐而不顾其国家百姓之政繁为无用暴逆百姓遂失其宗庙其言不曰我罢不肖吾听治不强必曰吾命固将失之虽昔也三代罢不肖之民亦犹此也不能善事亲戚君长甚恶恭俭而好简易贪饮食而惰从事衣食之财不足是以身有陷乎饥寒冻馁之忧其言不曰吾罢不肖吾从事不强又曰吾命固将穷昔三代伪民亦犹此也

昔者暴王作之穷人术之此皆疑众迟朴先圣王之患之也固在前矣是以书之竹帛镂之金石琢之盘盂传遗后世子孙“何书焉存”禹之总德有之曰“允不著惟天民不而葆既防凶星天加之咎不慎厥德天命焉葆仲虺之诰“我闻有夏人矫天命于下帝式是增用爽厥师”彼用无为有故谓矫若有而谓有夫岂为矫哉昔者桀执有命而行汤为仲虺之告以非之太誓之言也于去发曰“恶乎君子天有显德其行甚章为鉴不远在彼殷王谓人有命谓敬不可行谓祭无益谓暴无伤上帝不常九有以亡上帝不顺祝降其丧惟我有周受之大帝”昔纣执有命而行武王为太誓去发以非之子胡不尚考之乎商夏之记从十简之篇以尚皆无之将何若者也

是故子墨子曰今天下之君子之为文学出言谈也非将勤劳其惟舌而利其唇吻也中实将欲其国家邑里万民刑政者也今也王公大人之所以蚤朝晏退听狱治政终朝均分而不敢怠倦者何也彼以为强必治不强必乱强必宁不强必危故不敢怠倦今也卿大夫之所以竭股肱之力殚其思虑之知内治官府外敛关市山林泽梁之利以实官府而不敢怠

倦者何也彼以为强必贵不强必贱强必荣不强必辱故不敢怠倦今也农夫之所以蚤出暮入强乎耕稼树艺多聚叔粟而不敢怠倦者何也彼以为强必富不强必贫强必饱不强必饥故不敢怠倦今也妇人之所以夙兴夜寐强乎纺绩织纴多治麻統葛绪捆布■而不敢怠倦者何也彼以为强必富不强必贫强必暖不强必寒故不敢怠倦今虽毋在乎王公大人蒉若信有命而致行之则必怠乎听狱治政矣卿大夫必怠乎治官府矣农夫必怠乎耕稼树艺矣妇人必怠乎纺绩织纴矣王公大人怠乎听狱治政卿大夫怠乎治官府则我以为天下必乱矣农夫怠乎耕稼树艺妇人怠乎纺绩织纴则我以为天下衣食之财将必不足矣若以为政乎天下上以事天鬼天鬼不使下以持养百姓百姓不利必离散不可得用也是以入守则不固出诛则不胜故虽昔者三代暴王桀厉之所以共抎其国家倾覆其社稷者此也是故子墨子言曰今天下之士君子中实将欲求兴天下之利除天下之害当若有命者之言不可不强非也命者暴王所作穷人所术非仁者之言也今之为仁义者将不可不察而强非者此也

注释

此篇与非命上意同

通“辨”

通“情”

此句中“不而”当为“而不”

通“述”

诚实

此处为“放”当为“心”

此处当为“憎”

于去发当为“太子发”

恶乎发语词

当作“商”

虽毋发语词当作“实”

使依王念孙说为“从”意

依王念孙说当为“失”抛弃坠落

译文

墨子说“凡发表言论则不能不先立标准再说如不先立标准就说就好象把测时仪器放在运转的陶轮上我认为虽有早晚的区分但必然终究得不到一个确定的时间所以言论有三条标准

什么是三条标准答道有考察的有本原的有实践的怎么考察呢考察先代圣王的事迹怎么推求本原呢要推求众人听见所闻的实情怎么付诸实践呢于治国中当作政令观察万民来评论它这就是三条标准

所以古时候三代的圣王禹刚主持天下政事时必举拔孝子而鼓励侍奉双亲尊重贤良而教导人们做善事所以公布政令实施教育奖赏善良惩罚凶暴认为这样混乱的天下将可以得到治理危险的社稷将可得到安宁如果认为不是这样古时桀时的混乱汤治理了纣时的混乱武王治理了那个时候世界人民都没有改变君王改变了政务而人民改变了风俗在桀纣那里则天下混乱在汤武那里则天下治理天下得到治理是汤武的功劳天下的混乱是桀纣的罪过如以此来看所谓安治理混乱在于君上的施政那么怎么可以说是有命呢所以古时禹汤文武刚开始在天下执政时必须使饥饿的人能吃上饭寒冷的人能穿上衣服劳作的人能够休息混乱的得到治理这样他们获得了天下人的赞誉和好评怎能认为是命呢应该认为是他们的努力啊现在贤良的人尊重贤人而喜好治国的道理方法所以上面得到王公大人的奖赏下面得到万民的称誉这就得到天下人的称誉好评怎能认为是他们的命呢也是他们的努力啊

然而今天主张“有命”的人不知是根据从前三代的圣人善人呢还是

从前三代的凶暴无能的人呢如从他们的言论来看则必定不是从前三代的圣人善人一定是凶暴无能的人

然而今天以为有命的人从前三代暴君桀贵为天子富有天下于那时不改正声色的欲望而放纵他的内心的邪僻在外驱车打猎射鸟在内耽于酒和音乐而不顾他的国家百姓的政事过多地作无用的事残暴地对待百姓于是失去了国家他们不这样说“我疲沓无能我不努力地听狱治国”一定说“我命里本来就要失国”即使是三代疲沓无能的百姓也是这样不能好好地对待双亲君长很嫌恶恭敬俭朴而喜好简慢粗陋贪于饮食而懒于劳作衣食财物不足所以自身有饥寒冻馁的忧患他们不这样说“我疲沓无能不能努力地劳作”也说“我命里本来就穷”从前三代的虚伪的人也是这样

古时暴君编造这些话穷人复述这些话这些都是惑乱百姓愚弄朴实的人先代圣王对此感到忧虑在前世就有了所以写在竹帛上刻在金石上雕在盘盂上流传给后世子孙哪些书有这些话禹时总德上有“诚信不到达天帝就不会保佑下民既然放纵自己的凶恶的心意天帝将会惩罚的不谨慎而丧失了德天命怎会保佑呢仲虺之告“我听说夏人假造天命颁布于世上帝痛恨他因此使他丧失了军队”他无中生有所以叫假造如本来就有而说有怎么是假造呢从前桀主张“有命”行事汤作仲虺之告以批驳他太誓中太子发说“啊呀君子天有大德它的所为非常显明可以借鉴的不太远殷王就是说人有命说不必恭敬说祭祀没有好处说凶暴没有害处上帝不保佑九州都亡灭了上帝不顺心给他降下灭亡的灾难只有我周朝接受了商的天下”从前纣主张“有命”而行事武王作太誓太子发反驳他你为什么不向上考察商夏的史料从十简之篇以上都没有命的记载将怎么样呢

所以墨子说“现在天下君子写文章发表谈话并不是想要使其喉舌勤劳使其嘴唇利索内心实在是想为了国家邑里万民的刑法政务”现在的王公大人之所以要早上朝晚退朝听狱治政整日分配职事而不敢倦怠是为什么呢答道他认为努力必能治理不努力就要混乱努力必能安宁不努力就要危险所以不敢倦怠现在的卿大夫之所以用尽全身的力气竭尽全部智慧于内治理官府于外征收关市山林泽梁的税以充实官府而不敢倦怠是为什么呢答道他以为努力必能高贵不努力就会低贱努力必能荣耀不努力就会屈辱所以不敢倦怠现在的农夫之所以早出晚归努力从事耕种植树种菜多聚豆子和粟而不敢倦怠为什么呢答道他以为努力必能富裕不努力就会贫穷努力必能吃饱不努力就要饥饿所以不敢倦怠现在的妇人之所以早起夜睡努力纺纱绩麻织布多多料理麻苎麻而不敢倦怠为什么呢答道她以为努力必能富裕不努力就会贫穷努力必能温暖不努力就会寒冷所以不敢倦怠现在的王公大人若确信“有命”并如此去做则必懒于听狱治政卿大夫必懒于治理官府农夫必懒于耕田植树种菜妇人必懒于纺纱绩麻织布王公大人懒于听狱治国卿大夫懒于治理官府则我认为天下一定会混乱农夫懒于耕田植树种菜妇人懒于纺纱绩麻织布则我认为天下衣食财物一定会不足如果以此来治理天下向上侍奉天帝鬼神天帝鬼神必不依从对下以此来养育百姓百姓没有得到

利益必定要离开不能被使用这样于内守国则不牢固出去杀敌则不会胜利所以从前三代暴君厉之所以国家灭亡社稷倾覆的原因就在这里啊

所以墨子说现在天下的士人君子内心确实希望为天下谋利为天下除害面对‘有命’论者的话不可不努力批驳它说道是暴君所捏造穷人所传播不是仁人的话今天行仁义之道的人将不可不仔细辨别而努力反对它就是这个道理啊