①奚道:何由。相得:互相投合。②不我衣:不给我衣服穿。衣:用作动词,给……衣穿。③国士:智勇冠于全国的人。④从:指合纵。战国时秦在西方,六国在东,土地南北相连,故将联合六国抗秦称为合纵。⑤意者:抑或。⑥难:抵抗,与……为敌。
天下比自身轻贱,而士却甘愿为他人献身。为他人献身的人是如此地难能可贵,如果人们不了解他们,那怎么能与他们情投意合?贤明的君主一定是亲自了解士,所以士能竭尽心力,直言相谏,而不避其祸。豫让、公孙弘就是这样的士。在当时,智伯、孟尝君可称得上是了解他们了。世上的君主得到百里的土地就满心欢喜,四境之内全部庆贺,而得到贤士却无动于衷,不知相互庆贺,这是不晓得轻重啊。商汤、周武王起初只是拥有兵车千辆的诸侯,然而士都归附他们。夏桀、殷纣是天子,然而士都离开了他们。孔子、墨子是身穿布衣的庶人,然而拥有兵车万辆、千辆的君主却无法与他们争夺士。由此看来,尊贵富有不足以招徕士,君主一定要亲自了解士,然后才行。豫让的朋友对豫让说:“你的行为怎么那么让人不解啊?你曾经侍奉过范氏、中行氏,诸侯把他们都灭掉了,而你并不曾替他们报仇;至于智氏,被灭之后你却一定要替他报仇;这是什么缘故?”豫让说:“让我告诉你其中的缘故。范氏、中行氏,在我受冻的时候却不给我衣穿,在我挨饿的时候却不给我饭吃,并时常让我跟上千的门客一起接受相同的衣食,这是像养活众人一样地养活我。凡像对待众人一样地对待我的,我也像众人一样地回报他。至于智氏就不是这样,出门就给我车坐,在家就供给我充足的衣食,在大庭广众之中,一定对我给予特殊的礼遇,这是像奉养国士那样地奉养我,凡像对待国士那样对待我的,我也像国士那样地报答他。”豫让是国士,尚且还念念不忘别人对待自己的态度,又何况一般人呢?孟尝君合纵抗秦,公孙弘对孟尝君说:“您不如派人到西方观察一下秦王。如果秦王是个具有帝国之资的君主,您恐怕连做臣都不可得,哪里顾得上跟秦国作对呢?如果秦王是个不肖的君主,那时您再合纵跟秦作对也不算晚。”孟尝君说:“好。那就请您去一趟。”公孙弘答应了,于是带着十辆车前往秦国。秦昭王听说此事,想用言辞羞辱公孙弘,借以观察他。公孙弘拜见昭王,昭王问:“薛,这个地方面积多大?”公孙弘回答说:“方百里。”昭王笑道:“我的国家土地纵横千里,还不敢据此来跟谁作对。如今孟尝君土地才百里见方,就想据此来跟我作对,能行吗?”公孙弘回答说:“孟尝君喜好士,大王您不喜好士。”昭王说:“孟尝君喜好士又怎么样?”公孙弘回答说:“信守节义,不向天子称臣,不与诸侯交友,如果得志,做人君毫不惭愧,不得志,就连人臣也不肯做,像这样的士,孟尝君那里有三人。善于治国,可以做管仲、商鞅的老师,其主张如果听从施行,就能使君主成就王、霸之业,像这样的士,孟尝君那里有五人。充任使者,遭到拥有万辆兵车的威重的君主的侮辱,退下自刎,但一定用自己的血染污对方的衣服,有如我这样的,孟尝君那里有七人。”昭王笑着道歉说:“您何必如此?我对孟尝君是很友好的,希望您一定要向他说明我的心意。”公孙弘答应了。公孙弘可称得上凛然不可侵犯了。昭王是秦国国君,孟尝君只是齐国之臣,公孙弘能在昭王面前以孟尝君仗义持正,不可凌辱,真可称得上高尚的士人了。
入冬后国家应该做很多事情:包括督促收藏,体恤、抚慰死者,惩戒阿谀奉承以及扰乱纲纪之人,收税时不得扰乱民众,不可与民结怨。《冬纪》除《月令》外一共十二篇,《孟冬纪》《仲冬纪》《季冬纪》各四篇。冬天是万物潜藏不活动的季节,是收藏的时期,在人的品质上,它象征“忠贞”、“俭廉”,因而把有关葬、死、忠、廉、节、义的篇章编排在这里。