大佛顶首楞严经卷五

原文
阿难白佛言世尊如来虽说第二义门今观世间解结之人若不知其所结之元我信是人终不能解世尊我及会中有学声闻亦复如是从无始际与诸无明俱灭俱生虽得如是多闻善根名为出家犹隔日疟惟愿大慈哀愍沦溺今日身心云何是结从何名解亦令未来苦难众生得免轮回不落三有作是语已普及大众五体投地雨泪翘诚伫佛如来无上开示

译文

阿难对如来说世尊虽然如来为我们解说了因地发菩提心的第二种决定不移的道理的要旨可是我看世间的人要去解开六根纠缠的话如果不知道这个结的根源在哪里我相信这个人最终是不能解结的世尊我和法会中许多无学声闻修行者也是这样也不知道结的根源在哪里又该怎样去解它我们都是无始以来就和这些无明烦恼纠缠在一起俱生俱灭虽然我有多闻的善根并且已是出家之身但是对于这点也是如发疟疾一样时发时止有时明白有时又不明白祈愿如来发大慈悲心哀怜我们这些沉沦在生死苦海中的人指示我们的身心之结究竟在哪里怎样去解同时也使未来的苦难众生知道如阿解结从而不会陷落在三界的生死之中也不会再受六道轮回的苦报说完这话阿难就和大众一起五体投地悲泪有如雨下伫待如来的无上开示

原文
尔时世尊怜愍阿难及诸会中诸有学者亦为未来一切众生为出世因作将来眼以阎浮檀紫金光手摩阿难顶即时十方普佛世界六种震动微尘如来住世界者各有宝光从其顶出其光同时于彼世界来只陀林灌如来顶是诸大众得未曾有于是阿难及诸大众俱闻十方微尘如来异口同音告阿难言善哉阿难汝欲识知俱生无明使汝轮转生死结根唯汝六根更无他物汝复欲知无上菩提令汝速证安乐解脱寂静妙常亦汝六根更非他物

译文

这时世尊为怜悯阿难和所有初学大众同时也为怜悯未来一切众生于是指示了一条修证脱凡出世的因地作为将来修行的见道之眼世尊用阎浮檀色的紫金光手摩阿难的头顶一时十方所有的佛世界都感动到了摇动推涌升腾地震地裂呼啸等六种震动微尘一般多住在各个世界的如来佛都从头上放射出宝光所有宝光都从各个佛世界同时照射到只陀林说法的如来佛的顶上这时法会中大众都得到了未曾有过的大欢喜阿难和大众都听到十方世界无数量的如来佛异口同声地告诉阿难很好阿难你若想要知道无始以来就与无明俱生俱灭从而使你在生死轮转中结下根结的究竟除了你的六根之外没有另外的东西了你若还要知道无上菩提从而使你能迅速修证到常净的无上涅槃果位除了你的六根之外再没有另外的事物了

原文
阿难虽闻如是法音心犹未明稽首白佛云何令我生死轮回安乐妙常同是六根更非他物

译文

阿难闻见了如此无上法音但是他仍然没有明白他再行礼并对如来说为什么使我拔离生死轮转的根结和修证到常净的无上果位都只是在于六根而不能是其它东西

原文
佛告阿难根尘同源缚脱无二识性虚妄犹如空华阿难由尘发知因根有相相见无性同于交芦是故汝今知见立知即无明本知见无见斯即涅槃无漏真净云何是中更容他物尔时世尊欲重宣此义而说偈言

真性有为空 缘生故如幻 无为无起灭

不实如空华 言妄显诸真 妄真同二妄

犹非真非真 云何见所见 中间无实性

是故若交芦 结解同所因 圣凡无二路

汝观交中性 空有二俱非 迷晦即无明

发明便解脱 解结因次第 六解一亦亡

根选择圆通 入流成正觉 陀那微细识

习气成瀑流 真非真恐迷 我常不开演

自心取自心 非幻成幻法 不取无非幻

非幻尚不生 幻法云何立 是名妙莲华

金刚王宝觉 如幻三摩提 弹指超无学

此阿毗达磨 十方薄伽梵 一路涅槃门

译文

如来告诉阿难根和尘同有一根源捆缚和解脱是同一件事识性就是虚妄如同空花一般阿难认知从尘境生发出来又从根生发出识相识相和知见都是尘境引发的虚妄想念都没有真实体性存在犹如交芦两基并生杂乱交织所以现在你在真知真见之上建立你的识知这就是无明的根本了悟到知见不是真知真见这就是无上涅槃无漏真净这当中怎么能够容纳其它事物呢这时世尊为了再次宣示这无上奥义而曰诵偈语

真性有为皆为虚空攀缘有为如影如幻无为识性无生无灭不照实相有如空花说出虚妄显出真实虚妄真实双双为妄不是真实亦无非真说甚见根与甚见尘见与所见并无实性本性虚妄两边杂乱结缚解缚一样因地圣道俗途原是一路详审根尘两边中间既不是空亦不是有迷惑晦昧即是无明显发明悟便得解脱解缠脱缚依次循进六根解脱一根亦无善根深入圆通妙明逆转识性顿成正觉微细心识含藏万物生死习气如流如瀑真与非真道理深密恐有误识故不常演本心自性能所两立本非幻法演成幻法不取非幻能所两泯幻非幻法亦不生发幻法如何得以成立此叫无上妙法莲华常住不坏真知真觉如幻正等正定正持刹那之间超越无学如此真智无上大法加被十方如来神力一路超入涅槃禅门

原文
于是阿难及诸大众闻佛如来无上慈诲祇夜伽陀杂糅精莹妙理清彻心目开明叹未曾有

译文

阿难和会中大众得闻如来佛如此无上偈诵精微莹澈的妙理一时间令人心开目明从未有过的大欢喜从心底涌现出来

原文
阿难合掌顶礼白佛我今闻佛无遮大悲性净妙常真实法句心犹未达六解一亡舒结伦次惟垂大慈再愍斯会及与将来施以法音洗涤沈垢

译文

阿难合掌顶礼对如来说我领承了佛的慈悲力量也承闻佛的清静妙常的法偈法句但仍然不明白‘六根解脱一根亦无’的意思也不明白‘解缠脱缚依次循进’这句偈语的意思希望如来再赐慈悲为法会大众和未来修行众生施予法音以此法音来洗涤众生身心的尘垢

原文
即时如来于师子座整涅槃僧敛僧伽梨揽七宝几引手于几取劫波罗天所奉华巾于大众前绾成一结示阿难言此名何等阿难大众俱白佛言此名为结于是如来绾叠华巾又成一结重问阿难此名何等阿难大众又白佛言此亦名结如是伦次绾叠华巾总成六结一一结成皆取手中所成之结持问阿难此名何等阿难大众亦复如是次第詶佛此名为结佛告阿难我初绾巾汝名为结此叠华巾先实一条第二第三云何汝曹复名为结阿难白佛言世尊此宝叠华缉绩成巾虽本一体如我思惟如来一绾得一结名若百绾成终名百结何况此巾只有六结终不至七亦不停五云何如来只许初时第二第三不名为结佛告阿难此宝华巾汝知此巾元止一条我六绾时名有六结汝审观察巾体是同因结有异于意云何初绾结成名为第一如是乃至第六结生吾今欲将第六结名成第一不不也世尊六结若存斯第六名终非第一纵我历生尽其明辩如何令是六结乱名佛言如是六结不同循顾本因一巾所造令其杂乱终不得成则汝六根亦复如是毕竟同中生毕竟异佛告阿难汝必嫌此六结不成愿乐一成复云何得阿难言此结若存是非锋起于中自生此结非彼彼结非此如来今日若总解除结若不生则无彼此尚不名一六云何成佛言六解一亡亦复如是由汝无始心性狂乱知见妄发发妄不息劳见发尘如劳目睛则有狂华于湛精明无因乱起一切世间山河大地生死涅槃皆即狂劳颠倒华相

译文

这时如来从师子座上起立整衣敛容然后从七宝几上取来劫波罗天人奉献的华巾就在大众面前将华巾挽成一个结并对阿难说这叫做什么阿难和大众都回答这叫做结于是如来又在华巾上叠挽了一个结再问阿难这叫做什么阿难和大众都回答这也叫做结这样一层层的在华巾上叠挽成了六个结如来拿著打好的结一一询问阿难和大众阿难和大众也都一一作了回答说这都是结如来对阿难说我挽上第一个结时你说这是结这条华巾本来只一条那么在挽第二个结第三个结时你们为什么又叫这些是结呢阿难回答如来说世尊这条华巾由天上宝叠华纺织而成虽然它本来只是一条但是我这样想如来挽了一次华巾就有了一个结的名称如果挽上一百次就会叫做一百个结何况这条华巾只有六个结既不够七个结也不是五个结如来为什么只认为第一个结叫做结其余第二第三等等不叫做结呢如来告诉阿难你知道这条宝巾本来只是一条而我挽了六次所以认为有六个结你再审察详观这宝巾仍然是体质单纯没有异体挽上结以后它才有了异样这是什么意思呢最初挽上结时叫做第一结这样一直挽到第六个结时我却要把这第六结叫做第一结这样行吗阿难回答说这样不行如果已经挽成了六个结那第六个结只能叫做第六结而不能叫做第一结既使倾尽辩才也不能够弄乱了这些结的名序啊如来说是这样六个结各不相同循追它们的本来面目只是一条华巾生成而来但它们名序杂乱是不行的你的六种根尘也是这样在它们本来单纯不杂之中生发出各自究竟的不同如来又对阿难说你一定不喜欢这六个结各自异样希望它只是一个单纯的结但是怎样才能恢复这一个结的单纯本体呢阿难说六个结一经结成就会有是非烽起这当中就会生发出彼此的争斗来此结不是彼结彼结不是此结如此不能停息如果如来把这六个结一并解除那么没有了结也就没有了此结彼结的争斗第一个结都没有了怎么会有第六个结的存在呢如来说我所说的六根解脱一根亦无的道理也是这样从极远极远的无始以来你的清净本心忽然就生出了无明妄乱的知见知见妄乱生发就扰乱了清净真心如此妄乱知见相生相续不能停息劳虑转深就会去持取心外尘物由此就生发出种种尘物相状来犹如把眼睛瞪定虚空直视很久烦劳转深就会在湛明虚空中无端看见乱花狂飞其实世问一切山河大地以至于生死涅槃等等都与眼劳转深无端生出狂花飞舞的情形是一样的

原文
阿难言此劳同结云何解除

译文

阿难说这种情形和结的情形是一样的怎么才能解除呢

原文
如来以手将所结巾偏掣其左问阿难言如是解不不也世尊旋复以手偏牵右边又问阿难如是解不不也世尊佛告阿难吾今以手左右各牵竟不能解汝设方便云何解成阿难白佛言世尊当于结心解即分散佛告阿难如是如是若欲除结当于结心阿难我说佛法从因缘生非取世间和合粗相如来发明世出世法知其本因随所缘出如是乃至恒沙界外一滴之雨亦知头数现前种种松直棘曲鹄白乌玄皆了元由是故阿难随汝心中选择六根根结若除尘相自灭诸妄销亡不真何待阿难吾今问汝此劫波罗巾六结现前同时解萦得同除不不也世尊是结本以次第绾生今日当须次第而解六结同体结不同时则结解时云何同除佛言六根解除亦复如是此根初解先得人空空性圆明成法解脱解脱法已俱空不生是名菩萨从三摩地得无生忍

译文

如来用手把打结的华巾牵扯到左边问阿难这样能不能解结阿难回答不能世尊如来又把打结的华巾牵扯到右边问阿难上这样能解开吗阿难回答世尊不能解开如来告诉阿难我把华巾向左或向右拉都不能解开结你想想办法怎样才能把结解开呢阿难告诉如来世尊啊应当从结的中心解结才可以散开如来说说得对要把结解开一定要从结的中心去解才行阿难我所说的法是从因缘生出的但是不是取自世间因缘和合的粗相而是取自微细的因缘并不从外境而起如来佛发物阐明世间染法和世间净法知道各有本己的因各随所攀的缘而生但是世间法以业识会藏著有漏的种子为因以宿世所造之善恶业为缘出世间法以自性本具无漏种子为因以今生所修善法为缘如来的智慧可以了知如恒河沙数一样多的世界之外下的一滴雨的数量知道松树为什么是直的荆棘为什么是弯曲的鹄鸟为什么是白色的乌鸦为什么是黑色的等所以阿难你要随自己的心意选择一种根来修证一种根修得圆通解开根结那么一切妄想生灭尘相自然去尽而妙真如本性不显面前又待何时阿难我再问你这条华巾结了六个结可以同时将他们解开吗阿难回答不能世尊这些结本来是依次挽上的现在还须依次解开才行这六个结虽然打在一起成为一体但是打结是依次而行的解结时怎么能够同时解开呢如来说解开六根的结也是根结解开之初可获得离尘除垢根尘消尽的人空空性本元圆明所以获得人空后还要解结直至得到法空解脱了法执得获法空不为法缚时还要解结直至得到俱空不生生灭既灭得到寂灭现前的圆明这就是菩萨从正定正觉之中得以超入的无生法忍的境界根结解尽妙心已悟佛眼已开能见诸法无生无灭且能安忍不动心

原文
阿难及诸大众蒙佛开示慧觉圆通得无疑惑一时合掌顶礼双足而白佛言我等今日身心皎然快得无碍虽复悟知一六亡义然犹未达圆通本根世尊我辈飘零积劫孤露何心何虑预佛天伦如失乳儿忽遇慈母若复因此际会道成所得密言还同本悟则与未闻无有差别惟垂大悲惠我秘严成就如来最后开示作是语已五体投地退藏密机冀佛冥授

译文

阿难和法会中大众得到佛的明示一时慧觉圆满对解脱根尘的道理都明白了再没什么疑惑于是他们合掌顶礼佛足并对佛说现在我们身心畅然舒坦快乐而无垩碍但虽然我们悟解了六根解脱一根亦无的道理却仍没有了达圆通的根本所以不知如阿选择六根得以一门深入修证世尊啊我们在生死苦海之中飘流不定多少劫以来都如孤儿一样沦落于六道轮回之中没有得到护持想不到今日得到佛的天伦护持犹如失乳婴儿又回到慈母的怀抱得到佛的法乳的营养啊我们愿借这个机会成就修证之道如果今日我们承领了如来宣示的微妙密法而不去实行反而将此密法同于我们未悟时的迷疑那么这就如同没有听闻如来演法一样恳请佛再降大慈悲心赐予我们秘密严净的佛法成就如来给我们的最后开示说完这话阿难和大众五体投地顶礼佛足退回座位期待著佛于冥冥之中授予他们的秘严佛法

原文
尔时世尊普告众中诸大菩萨及诸漏尽大阿罗汉汝等菩萨及阿罗汉生我法中得成无学吾今问汝最初发心悟十八界谁为圆通从何方便入三摩地

译文

这时候如来对法会中各位大菩萨和各位无漏阿罗汉说你们各位大菩萨和无漏阿罗汉在我佛法中已经证得无学果位我问你们你们最初发心依因地心修行并已悟解了十八界之圆通那么哪一个法门最能圆通从哪一个法门入手最能方便证入正等正觉的三摩地

原文
憍陈那五比丘即从座起顶礼佛足而白佛言我在鹿苑及于鸡园观见如来最初成道于佛音声悟明四谛佛问比丘我初称解如来印我名阿若多妙音密圆我于音声得阿罗汉佛问圆通如我所证音声为上

译文

这时娇陈那等五位比丘从座位上站起顶礼佛足对如来说我们在鹿苑和鸡园修道时窥见如来最初在菩提树下夜睹明星而悟道如来为我们五位比丘说法我们聆听到佛的声音而悟解了苦道四谛法门当时佛问我们明白了没有我们都完全理解了如来就授印我们称阿若多即最初解的意思声音真性微妙而遍在法界所以我以声音为本修因证得阿罗汉果位佛问哪个法门最为圆通依照我们所修证的以声音为最上

原文
优波尼沙陀即从座起顶礼佛足而白佛言我亦观佛最初成道观不净相生大厌离悟诸色性以从不净白骨微尘归于虚空空色二无成无学道如来印我名尼沙陀尘色既尽妙色密圆我从色相得阿罗汉佛问圆通如我所证色因为上

译文

优波尼沙陀从座位站起顶礼佛足对如来佛说我也曾亲见佛最初成道的情形佛教示我修不净观观人死后身躯的不净相从而生起厌离色尘之心觉悟到一初色性终归于白骨微尘与虚空色既是空空既是色色无二差别因此得以修证无学阿罗汉果佛授印我名为尼沙陀即是色性空的意思虚妄色尘既然已经灭尽自性妙色自然微妙而遍在法界于是我们从观想色相证得阿罗汉果位佛问哪个法门最为圆通依我的修证以色因为最上

原文
香严童子即从座起顶礼佛足而白佛言我闻如来教我谛观诸有为相我时辞佛宴晦清斋见诸比丘烧沉水香香气寂然来入鼻中我观此气非木非空非烟非火去无所著来无所从由是意销发明无漏如来印我得香严号尘气倏灭妙香密圆我从香严得阿罗汉佛问圆通如我所证香严为上

译文

香严童子从座位上站起顶礼佛足对如来佛说如来教导我审谛观察一切有为相于是我告别如来居处静室养晦自修看到众比丘烧起沉水香香气静静袭入我的鼻子我静观香气其既不是从木头上来也不是从空而来不是从烟来也不是从人来它竟然是无所而来无所而去一时我悟解到当体是空由此心意消亡根尘灭尽成就了无漏阿罗汉果如来授印我以香光庄严的名号虚妄香气尘相既然已经倏然而灭那妙香自然是微妙而遍在法界所以我是从观想香气而证得阿罗汉果位的佛问哪个法门最为圆通依我的修证以香严为最上

原文
药王药上二法王子并在会中五百梵天即从座起顶礼佛足而白佛言我无始劫为世良医口中尝此娑婆世界草木金石名数凡有十万八千如是悉知苦酢咸淡甘辛等味并诸和合俱生变异是冷是热有毒无毒悉能遍知承事如来了知味性非空非有非即身心非离身心分别味因从是开悟蒙佛如来印我昆季药王药上二菩萨名今于会中为法王子因味觉明位登菩萨佛问圆通如我所证味因为上

译文

药王药上二位法王子以及同来法会的眷属五百梵天从座位上站起顶礼佛足对佛说从无数劫时间以来我们就在世间做良医口中尝遍了这娑婆世界里草石等种种药性可为药的多达十万八千种所以我们遍知它们的苦辣的味道以及它们的种种配伍参和的功效知道它们的药性是冷是热知道它们哪些有毒哪些无毒自从跟随如来学法以来更知道了药的味性既非空亦非有既不是因舌根舌识而有也离不开舌根舌识详审细察之下辨明了味因无体性无所来是虚妄味尘于是开悟成就了无漏之学承蒙如来授印我们兄弟两人以药王菩萨药上菩萨的名号现在法会中为法王子所以我们是因观见味尘而悟觉妙明真性从而证得到菩萨果位的佛问哪个法门最为圆通依我们的修证以味因为最上

原文
跋陀婆罗并其同伴十六开士即从座起顶礼佛足而白佛言我等先于威音王佛闻法出家于浴僧时随例入室忽悟水因既不洗尘亦不洗体中间安然得无所有宿习无忘乃至今时从佛出家令得无学彼佛名我跋陀婆罗妙触宣明成佛子住佛问圆通如我所证触因为上

译文

跋陀婆罗和他的十六位菩萨同伴从座位上站起顶礼佛足对佛说我们最先是跟从威音王佛出家修学佛法当时我按僧制于会前沐浴时忽然就悟解到水既不洗尘也不是洗体那么冷暖湿滑的触觉没有来处一时根尘皆灭没有分别所以安然无碍那些过去世的种子历世并没有忘记善根仍在直到现在跟从如来佛出家修行修成了无学果位佛为我取名跋陀婆罗即坚守的意思我既已灭尽了妄触尘缘那么妙触即现为如来真性我即以此得成就了菩萨果位佛问哪个法门最为圆通依照我的修证以触因为最上

原文
摩诃迦叶及紫金光比丘尼等即从座起顶礼佛足而白佛言我于往劫于此界中有佛出世名日月灯我得亲近闻法修学佛灭度后供养舍利然灯续明以紫光金涂佛形像自尔已来世世生生身常圆满紫金光聚此紫金光比丘尼等即我眷属同时发心我观世间六尘变坏唯以空寂修于灭尽身心乃能度百千劫犹如弹指我以空法成阿罗汉世尊说我头陀为最妙法开明销灭诸漏佛问圆通如我所证法因为上

译文

摩诃迦叶和他的妻子紫金光比丘尼从座位上站起顶礼佛足并对佛说我于过去劫时中住在这娑婆世界那时有佛出世名叫日月灯明佛我天天跟从他学佛修习佛灭度后我亦供养他的舍利燃上灯光日夜长明又用紫金光来涂饰佛像从那以后我的身上就常常圆满聚集紫金光芒那位起愿佛像饰金的贫家女就是紫金光比丘尼我们结成了眷属一起发心修证佛果我观察世间法尘念念迁变时时坏灭于是我以悟解法尘空寂而修灭尽定因此入了灭尽定所以身心达致自在度过百千劫时间就好像弹指之间一样我以观见法空修成阿罗汉果如来佛说我是头陀第一微妙法性明了遍在能灭尽虚妄诸漏佛问哪个法门最为圆通依照我的修证以法因为最上

原文
阿那律陀即从座起顶礼佛足而白佛言我初出家常乐睡眠如来诃我为畜生类我闻佛诃啼泣自责七日不眠失其双目世尊示我乐见照明金刚三昧我不因眼观见十方精真洞然如观掌果如来印我成阿罗汉佛问圆通如我所证旋见循元斯为第一

译文

阿那律陀从座位上站起顶礼佛足对佛说当初我刚出家时贪图睡眠如来呵责我与畜牲一般我听后就哭泣自责自此七天七夜不敢睡觉终于导致双目失明世尊教我修持乐见照明金刚三昧法返观本心照完又照照见到自己本性原来不动不坏一时间就开启了金刚正眼由此证得天眼照明不必依靠眼根就能看见十方世界其精微洞悉就像看手上的庵摩罗果一样清楚如来授印我得成阿罗汉果位佛问哪个法门最为圆通依我的修证以向内观照亡尘脱根为第一

原文
周利槃特迦即从座起顶礼佛足而白佛言我阙诵持无多闻性最初值佛闻法出家忆持如来一句伽陀于一百日得前遗后得后遗前佛愍我愚教我安居调出入息我时观息微细穷尽生住异灭诸行刹那其心豁然得大无碍乃至漏尽成阿罗汉住佛座下印成无学佛问圆通如我所证反息循空斯为第一

译文

周利和槃待迦两位尊者从座位站起顶礼佛足对佛说我的记忆力不好所以不能博学多闻当初我遇到佛听到宣示佛法而出家在诵持如来四句偈语时一百天当中诵到前句就忘了后句记得后句又忘了前句佛哀悯我的愚笨便教我于静室中以数息来调摄身心我详观细审出入气息到了出入极为微细之时忽然觉得无人无我无众生无寿者刹那生灭都无心念打成了一片本心一时间就豁然开启了无挂碍从而烦恼漏尽成就了阿罗汉果住持如来佛座下由佛印记我的无学果位佛问哪个法门最为圆通依照我的修证以调息而入空为第一

原文
憍梵钵提即从座起顶礼佛足而白佛言我有口业于过去劫轻弄沙门世世生生有牛呵病如来示我一味清净心地法门我得灭心入三摩地观味之知非体非物应念得超世间诸漏内脱身心外遗世界远离三有如鸟出笼离垢销尘法眼清净成阿罗汉如来亲印登无学道佛问圆通如我所证还味旋知斯为第一

译文

桥梵钵提即从座位上站起顶礼佛足并对佛说我的口业欲求最重在过去无数劫之中我轻慢沙门的戒律所以生生世世犯有如牛反刍的毛病如来启示我一味清净心地法门我由此修证而能灭心证入正等正觉三摩地我观察到滋味原来即无体无物从而得以超越世间种种欲求烦恼解脱身心束缚离弃尘物世界并远离色界欲界无色界此时我真像出笼鸟尘垢销尽法眼清净而成就了阿罗汉果位如来现自印证我得登无学大道佛问哪个法门最为圆通依照我的修证以归味还觉为第一

原文
毕陵伽婆蹉即从座起顶礼佛足而白佛言我初发心从佛入道数闻如来说诸世间不可乐事乞食城中心思法门不觉路中毒剌伤足举身疼痛我念有知知此深痛虽觉觉痛觉清净心无痛痛觉我又思惟如是一身宁有双觉摄念未久身心忽空三七日中诸漏虚尽成阿罗汉得亲印记发明无学佛问圆通如我所证纯觉遗身斯为第一

译文

毕陵伽婆蹉从座位上站起顶礼佛足并对佛说当我初发心跟从佛修习佛法时曾多次听如来说世间种种不可乐道的事即使是在城中乞食心里仍然想著修证的法门而不经意被路上的毒刺刺伤了脚一时全身疼痛难忍我即以心念去感知但是只感知到剧痛此时我觉得了我的痛觉我又觉得了清净本心并无痛觉那时我想难道我只此一个身体却有两种感觉吗如此摄聚心念没多久身心忽然入空从此二十一天当中我的烦恼妄尘随之一一销尽成就了阿罗汉果位如来视印了我的无学果位佛问哪个法门最为圆通依照我的修证以遗身纯觉为第一

原文
须菩提即从座起顶礼佛足而白佛言我旷劫来心得无碍自忆受生如恒河沙初在母胎即知空寂如是乃至十方成空亦令众生证得空性蒙如来发性觉真空空性圆明得阿罗汉顿入如来宝明空海同佛知见印成无学解脱性空我为无上佛问圆通如我所证诸相入非非所非尽旋法归无斯为第一

译文

须菩提从座位上站起顶礼佛足对佛说我从很久劫时以来就意根清净心身自在无有挂碍已经历了无数量的生所以在母胎之中就已经知道四大本空出胎之后因此能悟解到十方世界无不空寂出家以后又宣说一切法空以至能令众生证得空性直到如来启示我悟解到觉性才是真正的空真空妙性圆融灵明因此而证得阿罗汉果得入如来真空性海证得和佛一样的知见佛印证我已成就无学道我虽证得空性但又不住于空所以得到无上解脱佛称我为解空第一佛问哪个法门最为圆通依照我的修证诸相是空能所俱灭旋转虚妄生灭复归本元觉性所以以空去意根为第一

原文
舍利弗即从座起顶礼佛足而白佛言我旷劫来心见清净如是受生如恒河沙世出世间种种变化一见则通获无障碍我于路中逢迦叶波兄弟相逐宣说因缘悟心无际从佛出家见觉明圆得大无畏成阿罗汉为佛长子从佛口生从法化生佛问圆通如我所证心见发光光极知见斯为第一

译文

舍利弗从座位上站起顶礼佛足对佛说我从很久劫以来心见就得到了清净所以经历了无数次的生都无昏昧迷惑我看世间和出世间的事物种种变化与实相都是一经看见即时就能通达了悟从未有障碍不明白的事有一日我在路上遇见迦婆叶兄弟在宣说佛的因缘深义听完后我顿然明悟到如来藏心周遍法界没有边际因此跟从如来出家我的心更显圆明无障无碍得到了大无畏力成就了阿罗汉果在佛弟子中称为智慧第一所以得为佛的长子亲蒙佛的口授所以好像是从佛口生出来依佛教诲而成就我仿佛就是从佛法里化生出来佛问哪个法门最为圆通依照我的修证心见生出无碍智光智光达致极点成为佛的所知所见我以为这是第一

原文
普贤菩萨即从座起顶礼佛足而白佛言我已曾与恒沙如来为法王子十方如来教其弟子菩萨根者修普贤行从我立名世尊我用心闻分别众生所有知见若于他方恒沙界外有一众生心中发明普贤行者我于尔时乘六牙象分身百千皆至其处纵彼障深未得见我我与其人暗中摩顶拥护安慰令其成就佛问圆通我说本因心闻发明分别自在斯为第一

译文

普贤菩萨从座位上站起顶礼佛足并对佛说我在过去生中已经跟从无数量的如来弘扬佛法为法王子十方的如来都教导有菩萨善根的弟子们修普贤行这普贤行就是随我的名而安立的世尊我用心闻就能分别所有众生的种种知见如果远在无数世界之外有一个众生发心修普贤行我就能即时乘六牙白象到他身边去护持他如果有百千亿众生同时发心修普贤愿行我也能化为百千亿身乘百千亿白象顷刻就能到他们身边纵然他们因业障深重不能看见我我也会暗中为他们摩顶安慰他们并为他们护持佛问哪个法门最为圆通依照我的本因以心闻发起智慧光明能于一切法分别自在所以为第一

原文
孙陀罗难陀即从座起顶礼佛足而白佛言我初出家从佛入道虽具戒律于三摩地心常散动未获无漏世尊教我及拘絺罗观鼻端白我初谛观经三七日见鼻中气出入如烟身心内明圆洞世界遍成虚净犹如琉璃烟相渐销鼻息成白心开漏尽诸出入息化为光明照十方界得阿罗汉世尊记我当得菩提佛问圆通我以销息息久发明明圆灭漏斯为第一

译文

孙陀罗难陀从座位上站起顶礼佛足对佛说我初出家时虽然能够严守戒律但是修持禅定澄心静虑时常有散乱定力常失所以还不能成就无漏果位世尊就教我和我的母舅拘烯罗一起观视鼻端的白气以此来收摄散乱心念观视二十一天看到鼻子中出入的气息像白烟一样从此得到定力身心一概圆明透彻洞观一切世界遍照无遗清净无染就像看玻璃一样内外分明白烟渐渐销逝之后出入的气息竟然都是白色的都化浊为清这时我真心开朗烦恼漏尽所有出入气息都化成智慧光明遍照在十方世界由此我成就了阿罗汉果位世尊授记我当得菩提说我很快就获得了菩提佛道佛问哪个法门最圆通我认为观息止息而成白息发智慧光明圆满明照漏尽烦恼这应是第一法门

原文
富楼那弥多罗尼子即从座起顶礼佛足而白佛言我旷劫来辩才无碍宣说苦空深达实相如是乃至恒沙如来秘密法门我于众中微妙开示得无所畏世尊知我有大辩才以音声轮教我发扬我于佛前助佛转轮因师子吼成阿罗汉世尊印我说法无上佛问圆通我以法音降伏魔怨销灭诸漏斯为第一

译文

富楼那弥多罗尼子从座位上站起来顶礼佛足对佛说我从无量劫时以来就具有了无所阻碍的辩才所以常为众生宣说苦空的小乘道理从而明白了真如实相的妙义即使是无量如来佛的秘密法门微妙深义我都能巧妙的为大众们宣说我因此而得到一切大无畏的力量世尊知道我有大辩才就教导我用说法的音声推转法轮我就常随佛的左右以音声转轮帮助佛弘扬大法教化众生由于我说法时有大无畏力有如狮子吼所以我就得成就了阿罗汉果世尊印证我是说法无上佛问哪个法门最为圆通依我所证以说法的无畏声音能降伏三界妖魔怨贼销尽诸漏为第一

原文
优波离即从座起顶礼佛足而白佛言我亲随佛踰城出家亲观如来六年勤苦亲见如来降伏诸魔制诸外道解脱世间贪欲诸漏承佛教戒如是乃至三千威仪八万微细性业遮业悉皆清净身心寂灭成阿罗汉我是如来众中纲纪亲印我心持戒修身众推为上佛问圆通我以执身身得自在次第执心心得通达然后身心一切通利斯为第一

译文

优波离从座位上站起顶礼佛足对佛说我曾亲随如来越城出家亲见如来修行六年中的种种勤苦也亲见如来以法降伏种种魔法制伏种种外道从此深知贪欲为诸漏之本狂心顿歇一时便解脱了世间种种贪欲烦恼佛教导我严守戒律直至持守三千威律一时八万四千微细罪业等等都被灭除身心清净静定寂灭由此而成就了阿罗汉果现在我在如来信众中专事整肃纲纪总领佛众如来亲自印可我众人也推举我为持戒修身最好佛问哪个法门最为圆通依我修证持戒修身使身得大自在持戒修心使心得大光明身心一切都得圆通这应当是第一法门

原文
大目犍连即从座起顶礼佛足而白佛言我初于路乞食逢遇优楼频螺伽耶那提三迦叶波宣说如来因缘深义我顿发心得大通达如来惠我袈裟著身须发自落我游十方得无挂碍神通发明推为无上成阿罗汉宁唯世尊十方如来叹我神力圆明清净自在无畏佛问圆通我以旋湛心光发宣如澄浊流久成清莹斯为第一

译文

大目犍连从座位上站起顶礼佛足对佛说当初我在路上乞食遇到了迦叶家三兄弟即优楼频螺伽耶那提他们正在宣说如来佛所说因缘的深密奥义我听闻之后即刻发心无上觉智从而身心都得自在通达我投奔如来出家如来一言既出我就须发脱落袈裟著身当下俱足道貌堂堂的比丘至此我得大神通力遍游十方世界没有一点障碍大家说我是神通第一由此而成就了阿罗汉果不仅仅是世尊连十方世界如来佛都欣叹我的神通力是如此清净圆明有如此的大自在和大无畏佛问哪个法门最为圆通依我的修证我以为发扬湛然不动的心体以致心光发宣得大神通使浊流清莹澄澈为第一

原文
乌刍瑟摩于如来前合掌顶礼佛之双足而白佛言我常先忆久远劫前性多贪欲有佛出世名曰空王说多淫人成猛火聚教我遍观百骸四肢诸冷暖气神光内凝化多淫心成智慧火从是诸佛皆呼召我名为火头我以火光三昧力故成阿罗汉心发大愿诸佛成道我为力士亲伏魔怨佛问圆通我以谛观身心暖触无碍流通诸漏既销生大宝焰登无上觉斯为第一

译文

乌刍瑟摩站在如来座前顶礼佛足并对佛说我常常忆想起在久远劫时以前我有多么地贪欲后来有佛现示在世间名叫宝王他说淫欲过度就会猛火聚集教我看遍了人身百骸四肢的种种冷热秽浊不净之相遍观之中我得以神光内敛将那贪欲之心化为了智慧之火从此以后诸佛称我为火首金刚以此彰扬我有将不净秽恶化成清净的德能我是以火光三昧力成就阿罗汉果的我曾发大誓愿为了诸佛成道我愿为金刚大力士我将为诸佛降伏魔法制止五蕴炽盛的怨恶佛问哪个法门最为圆通依我所证我以为谛观身心冷暖触觉达致离合无碍烦恼漏尽的境地从而生出大宝火焰得登无上觉位最为圆通

原文
持地菩萨即从座起顶礼佛足而白佛言我念往昔普光如来出现于世我为比丘常于一切要路津口田地险隘有不如法妨损车马我皆平填或作桥梁或负沙土如是勤苦经无量佛出现于世或有众生于阛阓处要人擎物我先为擎至其所诣放物即行不取其直毗舍浮佛现在世时世多饥荒我为负人无问远近唯取一钱或有车牛被于泥溺我有神力为其推轮拔其苦恼时国大王延佛设斋我于尔时平地待佛毗舍如来摩顶谓我当平心地则世界地一切皆平我即心开见身微尘与造世界所有微尘等无差别微尘自性不相触摩乃至刀兵亦无所触我于法性悟无生忍成阿罗汉回心今入菩萨位中闻诸如来宣妙莲华佛知见地我先证明而为上首佛问圆通我以谛观身界二尘等无差别本如来藏虚妄发尘尘销智圆成无上道斯为第一

译文

持地菩萨从座位上站起顶礼佛足对佛说我回想起从前普光如来出现在世间我还是一个比丘常常在道路隘口和河流津渡等等地形险隘的地方看到有不宜车马通行或者有危险的地方我就铺设道路架设桥梁从不厌烦辛勤艰苦又经过了无量佛出现世间要是有众生在过险峻地方时无法持物我就会去帮助他们拿东西背物件随他们要我送到那里都行从不要别人的报酬在毗舍浮佛出现于世间之时那时饥馑遍地我就去作搬运的事不管要走多远我只收一文钱要是有牛车陷入泥泞我有神力帮助推车解人于困厄之中那时国王设斋宴请佛说法我就平整道路接待佛的光临毗舍如来为我摩顶并告诉我心地平整则世界一切地都会平整闻法之下我就开悟了心地觉察到人身犹如微尘与世界所有微尘并无差别悟解到微尘的本性在于它们本来没有任何相触相摩以至于用种种兵器都不能触及到它们我于一切法的自性中悟到了无生法忍能于不生不灭之法中安忍不动心从而成就阿罗汉果因心现在进入到菩萨位中聆听诸如来佛宣说妙莲华时佛的所知所见我都先得到了证明从而就成了上首佛问哪个法门最为圆通依照我的修证我以为谛观自身与世界两种微尘本无差别都是如来藏自性真如一切尘物都是虚妄生发灭掉妄尘便智慧圆满以至成就无上觉道这堪称为最上法门

原文
月光童子即从座起顶礼佛足而白佛言我忆往昔恒河沙劫有佛出世名为水天教诸菩萨修习水观入三摩地观于身中水性无夺初从涕唾如是穷尽津液精血大小便利身中旋复水性一同见水身中与世界外浮幢王刹诸香水海等无差别我于是时初成此观但见其水未得无身当为比丘室中安禅我有弟子窥窗观室唯见清水遍在室中了无所见童稚无知取一瓦砾投于水内激水作声顾盼而去我出定后顿觉心痛如舍利弗遭违害鬼我自思惟今我已得阿罗汉道久离病缘云何今日忽生心痛将无退失尔时童子捷来我前说如上事我则告言汝更见水可即开门入此水中除去瓦砾童子奉教后入定时还复见水瓦砾宛然开门除出我后出定身质如初逢无量佛如是至于山海自在通王如来方得亡身与十方界诸香水海性合真空无二无别今于如来得童真名预菩萨会佛问圆通我以水性一味流通得无生忍圆满菩提斯为第一

译文

月光童子从座位上站起顶礼佛足对佛说我想起在无数劫时以前有水天佛出现世间教各位菩萨修习水观而证得三摩地观察自身之中的水性与其他诸大并无冲突陵夺最先从自身中鼻涕唾沬开始然后穷尽观想津液精血大小便利等等它们在身体内漩流往复与水没有什么不同身内是这样外部世界的浮幢玉刹种种香水海等等其水性都是一样没有什么差别那时我还只是初步修得水观只看得到水在身内身外证得身心内外相应无间但是还没有观见到无身即还没有证得五蕴皆空那时我还是一个比丘在禅室里坐禅我有一个弟子隔窗窥视只见满室只是一泓清水没有其它东西弟子年少无知拿一块石头投进室内清水之中水声溅响然后离去到我从禅坐中出定时顿时感觉到心有疼痛就像当初舍利弗定中遭伤害一样当时我想我已证得阿罗汉果脱离病缘很久了今天怎么会有疼痛呢难道道果有所退失了吗这时弟子前来告诉我他刚才所做的事我就告诉如再看到室内清水就开门进来把水中的石块捡走童子后来照办了当我禅坐入定后他又看到满室清水于是开门进来捡去了水中石块我出定后感觉身体安然如初并无疼痛从无量佛现示世间直至山海自在通王如来现示世间时我才观想到了亡身除蕴的境地才能达致内外如一此时我的身躯已经可以化水与十方世界诸香水海的水性融洽无间了佛称我为童真从此我得入了菩萨位中佛问哪个法门最为圆通依照我的修证我以为观想水性融洽流通无碍由此证得无生忍成就圆满菩提是第一法门

原文
琉璃光法王子即从座起顶礼佛足而白佛言我忆往昔经恒沙劫有佛出世名无量声开示菩萨本觉妙明观此世界及众生身皆是妄缘风力所转我于尔时观界安立观世动时观身动止观心动念诸动无二等无差别我时觉了此群动性来无所从去无所至十方微尘颠倒众生同一虚妄如是乃至三千大千一世界内所有众生如一器中贮百蚊蚋啾啾乱鸣于分寸中鼓发狂闹逢佛未几得无生忍尔时心开乃见东方不动佛国为法王子事十方佛身心发光洞彻无碍佛问圆通我以观察风力无依悟菩提心入三摩地合十方佛传一妙心斯为第一

译文

榴璃光法王子从座位上站起顶礼佛足对佛说我忆想起在恒河沙数劫以前有佛出现在世间叫做无量声佛此佛开示菩萨们本觉是灵明妙用的而这个娑婆世界和众生的身心都是妄念攀缘的结果都被妄念风力所转动那时我就观察这个世界是如何安立的我谛观到这世界依空间而立依时间而迁流我谛观到身心是外止而内动谛观到心随念想而摇动我观见到这些种种动并没有什么差别一时我就觉悟到这些种种动静都是无处而来无所而去的觉悟到十方微尘世界一切颠倒众生以至于三千大千世界里的一切众生都像是盛在一个容器里的百千只蚊虫在那里面哄哄乱鸣分寸之间竟能狂鸣如雷响没有多久我就得入了无生法忍能于不生不灭之法中安忍不动心念了开悟之时我看到东方不动佛国作为法王子我侍奉十方如来佛身心俱发智慧光芒能洞澈一切而无阻碍佛问哪个法门最为圆通我以为观察妄念风力本来无所依持能悟得菩提心证入三摩地能应和十方如来传播唯一妙明真心这应当是最上法门

原文
虚空藏菩萨即从座起顶礼佛足而白佛言我与如来定光佛所得无边身尔时手执四大宝珠照明十方微尘佛刹化成虚空又于自心现大圆镜内放十种微妙宝光流灌十方尽虚空际诸幢王刹来入镜内涉入我身身同虚空不相妨碍身能善入微尘国土广行佛事得大随顺此大神力由我谛观四大无依妄想生灭虚空无二佛国本同于同发明得无生忍佛问圆通我以观察虚空无边入三摩地妙力圆明斯为第一

译文

虚空藏菩萨从座位上站起顶礼佛足对佛说我和如来佛曾在定光佛那里我修得了无边身虚空相能以虚空证知一切法为虚空所印那时我手持四大宝珠照明如十方微尘多的宝刹一齐化成十方虚空我又在自心中间现示大圆镜大圆镜内放射十种微妙宝光宝光能流灌十方盈尽无边虚空并能将诸幢王刹摄入镜内涉入我的无边身中因为我的身躯如虚空一般所以并没有什么障碍我的身躯又能散入到和微尘一样多的国土里去以便广行佛事同时亦达到了大随顺心能应机通感一切而不有染妙用与佛一样这等大神力是由我谛观到四大本来无依一切皆是妄想生灭与虚空并无差别与佛国原来一致而得到的如此谛观之时我就证得了无生忍能于不生不灭的法性之中安忍不动一切心念佛问哪个法门最为圆通依我所证我以为谛观虚空无边证入三摩地生发无上妙力是第一法门

原文
弥勒菩萨即从座起顶礼佛足而白佛言我忆往昔经微尘劫有佛出世名日月灯明我从彼佛而得出家心重世名好游族姓尔时世尊教我修习唯心识定入三摩地历劫已来以此三昧事恒沙佛求世名心歇灭无有至然灯佛出现于世我乃得成无上妙圆识心三昧乃至尽空如来国土净秽有无皆是我心变化所现世尊我了如是唯心识故识性流出无量如来今得授记次补佛处佛问圆通我以谛观十方唯识识心圆明入圆成实远离依他及遍计执得无生忍斯为第一

译文

弥勒菩萨从座位上站起顶礼佛足对佛说忆想过去无数劫时有佛出现在世间叫做日月灯明佛我跟从此佛出家后却仍然追逐世间荣名攀附高贵种姓后来世尊教我修习唯心识定证入了三摩地又经历了无数劫以后我以此正觉三昧侍奉随顺恒河沙数诸佛追求世间荣名的心念歇灭无有又到了燃灯佛出现于世间时我就成就了无上妙圆识心直至成就了三昧也无尽空一切的境界此时我已明悟无尽如来国土不论是秽是净是有是无都是识心变现而成世尊由于我了知这样的唯心识的缘故所以从我识心里能涌流出无数量的如来佛现在我已得如来印证得入菩萨位中佛问哪个法门最为圆通依我修证我以为谛观十方世界只是识心所成识心一旦圆明就能证入圆明真实之性从而远离依他起性和遍计执心从而能得无生忍能于不生不灭之法性中安忍不动心念这应是第一法门

原文
大势至法王子与其同伦五十二菩萨即从座起顶礼佛足而白佛言我忆往昔恒河沙劫有佛出世名无量光十二如来相继一劫其最后佛名超日月光彼佛教我念佛三昧譬如有人一专为忆一人专忘如是二人若逢不逢或见非见二人相忆二忆念深如是乃至从生至生同于形影不相乖异十方如来怜念众生如母忆子若子逃逝虽忆何为子若忆母如母忆时母子历生不相违远若众生心忆佛念佛现前当来必定见佛去佛不远不假方便自得心开如染香人身有香气此则名曰香光庄严我本因地以念佛心入无生忍今于此界摄念佛人归于净土佛问圆通我无选择都摄六根净念相继得三摩地斯为第一

译文

大势至法王子和同道的五十二位菩萨从座上站起顶礼佛足对佛说忆想过去无数劫时有佛出现于世叫做无量光佛十二位如来前后相续共一个劫时其中最后一个佛叫超日月光佛这佛教我持念佛法的奥妙法门譬如有人能擅记忆有人擅忘却这两个人不论是能遇在一起还是不能遇在一起或者能相见还是不能相见只要两人间相互生起忆想心念深切忆念的力量自然加深就能够在生生世世之中如影随形一样不相分离他们之间也不会有任何相互抵触分别的事情发生十方如来怜悯众生的心就像母亲忆念孩子一样假若孩子逃逝不见了这个忆念又有什么用处假如孩子忆念母亲也像母亲想念孩子那样两个忆念深深切切那么母亲与孩子就能生生世世都不会分离如果众生对佛心生忆念那么忆念一起必能见佛如此则离佛不会遥远则可以不假借任何方便自然得到心开这就好比专事染香的工匠身上必定有香气溢出这就叫做香光庄严我的修习本因地是以忆念佛的心证入无生法忍现在我在这个娑婆世界能摄受所有忆念佛的众生统统归于佛国净土之中佛问哪个法门最为圆通依我所证我没有什么选择而是收摄起全部六根心心念念相续不断和合归于精明心离于分别如此清净念佛必能证入三摩地得入无上正等正觉我以为这应是第一法门