论贵粟疏

出自晁错

题解

这篇文章节选自汉书·食货志汉文帝十二年晁错鉴于资财匮乏的现状向文帝上了一份奏折这份奏折分析了资财不足的原因也就是“地有遗利民有余力”继而提出了贵粟固边的政策认为这样做才能保持国家富强人民安定

原文
圣王在上而民不冻饥者非能耕而食之织而衣之也为开其资财之道也故尧禹有九年之水汤有七年之旱而国无捐瘠者以畜积多而备先具也

今海内为一土地人民之众不避禹加以亡天灾数年之水旱而畜积未及者何也地有余利民有余力生谷之土未尽垦山泽之利未尽出也游食之民未尽归农也民贫则奸邪生贫生于不足不足生于不农不农则不地著不地著则离乡轻家民如鸟兽虽有高城深池严法重刑犹不能禁也

夫寒之于衣不待轻暖饥之于食不待甘旨饥寒至身不顾廉耻人情一日不再食则饥终岁不制衣则寒夫腹饥不得食肤寒不得衣虽慈母不能保其子君安能以有其民哉明主知其然也故务民于农桑薄赋敛广畜积以实仓廪备水旱故民可得而有也

民者在上所以牧之趋利如水走下四方无择也夫珠玉金银饥不可食寒不可衣然而众贵之者以上用之故也其为物轻微易藏在于把握可以周海内而亡饥寒之患此令臣轻背其主而民易去其乡盗贼有所劝亡逃者得轻资也粟米布帛生于地长于时聚于力非可一日成也数石之重中人弗胜不为奸邪所利一日弗得而饥寒至是故明君贵五谷而贱金玉

今农夫五口之家其服役者不下二人其能耕者不过百亩百亩之收不过百石春耕夏耘秋获冬藏伐薪樵治官府给徭役春不得避风尘夏不得避暑热秋不得避阴雨冬不得避寒冻四时之间无日休息又私自送往迎来吊死问疾养孤长幼在其中勤苦如此尚复被水旱之灾急政暴虐赋敛不时朝令而暮改当其有者半贾而卖亡者取倍称之息于是有卖田宅鬻子孙以偿债者矣而商贾大者积贮倍息小者坐列贩卖操其奇赢日游都市乘上之急所卖必倍故其男不耕耘女不蚕织衣必文采食必粱肉亡农夫之苦有阡陌之得因其富厚交通王侯力过吏势以利相倾千里游敖冠盖相望乘坚策肥履丝曳缟此商人所以兼并农人农人所以流亡者也今法律贱商人商人已富贵矣尊农夫农夫已贫贱矣故俗之所贵主之所贱也吏之所卑法之所尊也上下相反好恶乖迕而欲国富法立不可得也

方今之务莫若使民务农而已矣欲民务农在于贵粟贵粟之道在于使民以粟为赏罚今募天下入粟县官得以拜爵得以除罪如此富人有爵农民有钱粟有所渫夫能入粟以受爵皆有余者也取于有余以供上用则贫民之赋可损所谓损有余补不足令出而民利者也顺于民心所补者三一曰主用足二曰民赋少三曰劝农功今令民有车骑马一匹者复卒三人车骑者天下武备也故为复卒神农之教曰“有石城十仞汤池百步带甲百万而亡粟弗能守也”以是观之粟者王者大用政之本务令民入粟受爵至五大夫以上乃复一人耳此其与骑马之功相去远矣爵者上之所擅出于口而无穷粟者民之所种生于地而不乏夫得高爵与免罪人之所甚欲也使天下人入粟于边以受爵免罪不过三岁塞下之粟必多矣

注释

捐瘠(jí)饿死的和瘦弱的人

通“蓄”

地著安居在一个地方

通“征”

奇赢高额利润

通“遨”游玩

曳缟(ɡǎo)披着丝织长衣

乖迕(wǔ)违背

渫(xiè)分散

复卒免除兵役

仞(rèn)长度单位周制八尺汉制七尺

译文

圣明的君主在位百姓就不会受冻挨饿的原因并不是因为圣明的君主能亲自种粮食以供百姓吃食亲自织布以供百姓穿戴而是因为他能够开发天下百姓的增产生财之道啊因此禹的时代虽然曾经有过连续九年的水灾商汤时虽然曾经发生过连续七年的旱灾可是国内却没有饿死饿瘦的人这是因为积蓄的粮食丰足事先就有所准备啊

当今四海之内皆为一国土地之广大人口之众多并不亚于禹汤的时代加上没有连年的天灾水旱但积蓄的粮食却不及禹汤的时代这是什么原因呢是因为土地尚有未被开发的余利民众尚有未被开发的余力能生产粮食的土地还没有完全开垦山林湖沼的资源还没有全部开发出来游荡求食的民众还没有全部回乡务农老百姓贫困那么奸诈邪恶就会滋生贫因是由于物产不丰足导致的而物产不丰足是由于不务农产生的不务农就不能安居乡土不安居乡土就会轻易地离开家乡要是百姓像鸟兽一样随处觅食即使有很高的城墙很深的护城河严厉的法令严酷的刑罚也是不能禁止他们的

人受寒挨冻的时候不是要等到有既轻又暖的衣服才穿忍饥挨饿的时候就不会奢求食物的甜美可口饥寒交迫就会不顾廉耻一天吃不上两顿饭就会饥饿整年都做不上衣服就会受冻这是人之常情如果腹中饥饿而得不到食物身上寒冷而得不到衣服即使是慈母也不能保全她的儿子君主又怎能在这种情况下保有他的人民呢圣明的君主懂得这个道理所以使百姓致力于农桑减轻他们的赋税增加粮食的储备以充实仓廪防备水旱之灾因此而能够保有人民

对于百姓全在君主如何管理和引导他们他们追求利益就像水总是往低处流一样不选择东西南北珠玉金银饥饿时不能当食物吃寒冷时不能当衣服穿然而大家之所以珍视它这是因为君主重视它们这类东西轻便微小易于收藏拿在手里就能遍行海内而无饥寒之忧它们能使臣子轻易地背叛他的君主民众轻易地离开他们的家乡盗贼有了为之铤而走险的东西逃亡的人则得到了便于携带的资财粮食布匹从地里生产出来按季节成长靠人力收获不是在一天内能完成的几石重的粮食连中等体魄的人都挑不起来所以不能成为奸邪之人贪求的东西但一天得不到饥饿寒冷就会接踵而至因此圣明的君主重视五谷而轻视金玉珠宝

当今五口人的一般农民家庭成员为公家服役的不少于两人所能耕种的田地不超过百亩百亩田地的收获不过百石春天耕种夏天锄草秋天收获冬天贮藏还得伐薪砍柴修缮官署供给徭役春天不能避风沙夏天不能避暑热秋天不能避阴雨冬天不能避寒冻一年四季没有空闲日子可以休息其间又有迎来送往吊丧探病抚养孤老养育幼儿等诸多事情需要操持农民已经是如此辛勤劳苦还要再遭受水旱之灾应付紧急的政令暴虐的管制赋税征敛常常没有定时早上下达的命令常常是傍晚就要更改此种形势下手中有粮的人往往半价出卖以应急用无粮的人不得不去借取几倍利息的高利贷于是就有了卖掉田地房屋甚至卖掉子孙来还债的人而那些商人中间资金多的就囤积居奇放高利贷以成倍地赚取利息资金少的就坐在集市上贩卖商品投机取巧获取高额利润他们每日游逛于都城集市之上利用官府的紧急需求成倍地翻升所卖物品的价格所以这些人中男人不耕田种地女人不养蚕织布但穿的一定是有纹饰华彩的衣服吃的一定是精米肉食没有农民的劳苦却有田间的收获他们凭借自己的雄厚财富结交王侯势力超过官吏并且常常因为利益而互相倾轧在他们进行路程长达千里的游览过程中华贵的衣冠和华丽的伞盖前后呼应此起彼伏他们乘的是坚固的车子骑的是肥壮的马匹脚踏着丝鞋身披着绸衣这就是商人兼并农民农民流离失所的原因如今法律把商人看得很卑贱但商人已经富贵起来了法律尊重农民可农民已经变得贫贱了世俗所尊崇的正是君主所鄙视的官吏所瞧不起的正是法律所尊重的这样上下颠倒尊崇的和轻贱的相违背却想使国家富足法律有效那是不可能的

所以当今的要务没有比促使百姓从事农业更重要的了要想使老百姓从事农业关键在于重视粮食使粮食得到重视的方法在于让老百姓用粮食来求赏免罚现在应该号召天下人向地方官府交纳粮食让他们可以因此而得到爵位可以因此而赎免罪行这样富人得到爵位农民则有了钱财粮食也可以分散到有用的地方去能通过交纳粮食来得到爵位的人都是富裕的人向富裕的人索取粮食以供朝廷使用那么贫民的赋税可以得到减少这样做正是所谓的损有余而补不足政令发出就能使百姓得益的事情啊顺应人民的意愿好处有三方面一是主上的费用充足二是百姓的赋税减少三是农业生产受到鼓励按照现行的法令百姓能出一匹驾车的战马的可以免除三人的兵役驾车的战马是国家的军事装备所以可以使人免除兵役神农氏的教导说“有七八丈高的石头城有百步宽充满沸水的护城河有带甲的士兵百万如果没有粮食也是不能守住的”由此看来粮食是帝王最重要的物资是施行政治要致力的头等大事让百姓交纳粮食换取爵位爵位高到五大夫以上才能免除一个人的兵役这同交纳战马受到的益处相差太远了封爵位是帝王专有的权力出于皇上之口而没有限制粮食是百姓种出来的可以从地里不断地生产出来取得较高的爵位与免除罪罚都是人们非常渴望的事情如果让天下的人都向边境交纳粮食用来换得爵位免除罪罚不用三年边塞的粮食就一定很多了

解读

对“贵粟”之利和“轻农”之害的对比贯穿了全文并透过古和今金银珠宝和粟米布帛农夫的勤苦和商人的安逸等多个对比让人意识到“贵粟”在社会各个层面上的好处此文通篇逻辑严密文字也很有感染力体现了晁错严峻尚实的质朴特色