464--人情冷暖原非奉我

原文
我贵而人奉奉此峨冠大带我贱而人侮侮此布衣草履然则原非奉我我胡为喜原非侮我我胡为怒

注释

〈形〉本义物价高与“贱”相对说文“贵,物不贱也”社会地位高广雅“贵尊也贵贱以物喻犹尊卑以器喻”尊贵高贵南史·齐武帝诸子等传论“夫帝王子弟生长尊贵情伪之事不经耳目虽卓尔天悟自得怀抱孤寡为识所陋犹多

〈动〉本义两手恭敬地捧着后作“捧”说文“奉,承也”奉承逢迎阿谀金史·世宗纪中“儿辈尚幼若奉承太过使侈心滋大卒难节抑此不可长

峨冠大带即“峨冠博带”见三九九注解

〈形〉本义价格低说文“贱,买少也”地位低下,人格卑鄙广雅“贱,卑也论语“贫与贱”皇疏“无位曰贱”卑贱指地位低下的人韩非子·难三“是以明主言法则境内卑贱莫不闻知也不独满于堂

〈动〉本义轻慢不敬重说文“伤也礼记·曲礼“不侵侮”侮慢亦作“侮蔓”“侮谩”对人轻忽态度傲慢乃至冒犯无礼书·大禹谟“侮慢自贤反道败德

布衣草履布衣布制的衣服大戴礼记·曾子制言中“布衣不完蔬食不饱蓬户穴牖日孜孜上仁”借指平民古代平民不能衣锦绣故称荀子·大略“古之贤人贱为布衣贫为匹夫”履〈名〉鞋说文“履足所依也”草履草鞋布衣草履旧常称平民喻出身贫贱穷苦

然则连词连接句子表示连贯关系犹言“如此那么”或“那么”唐·韩愈上兵部李四郎书“齐桓举以相国叔向携手以上然则非言之难为听而识之者难遇也

〈代〉为什么诗·鄘风·君子偕老“胡然而天也,胡然而帝也

译文

我尊贵他人就奉承我是在奉承我的官位官服我卑贱人们就侮慢我是在侮慢我的布衣草鞋那么原来不是奉承我我为什么为此欣喜呢原来不是侮慢我我为什么为此愤怒呢

评语

我身位居于高官高位人们尊敬我的德高望重多半是尊敬我身上华贵的衣服与其说是尊重人物不如说是尊敬地位我身的地位在低贱的民间人们都对我轻视某轻视者不一定是我的人格与德行多半是轻侮我身所穿的布衣草履因而侮辱了我的身分由此看来在高官高位之时人对我的尊敬并非真实所以找也不必太喜欢又我在民间人对我的侮辱也并非真实对我侮辱所以我也无须发怒与计较从前有一个和尚穿著破衣服托著钵向一个富豪之家化缘这富豪对他非常轻视连一文钱都不施舍给他后来这和尚换了金色灿烂的袈裟又到富豪之家化缘富豪把他请到内堂供养一桌富盛的素斋并且布施了很多钱和尚于是把袈裟和衣服一起脱下来放在床上把素斋和布施的钱都供奉在袈裟和衣服的面前而他自己连手都不触一下主人觉得很奇怪问他是什么缘故和尚说施主今天的供养不是供养小僧是供养袈裟和小僧的衣服所以我把素斋和怖施奉献到袈裟和衣服的前面叫他们享受施主的盛意主人于是大感惭愧连忙请和尚恕他以前的失礼以上这个例子说明了尊崇权势而轻蔑贫贱是愚蠢的行为而和尚以巧妙的说教警戒富豪的愚痴对于人际间的炎凉冷热的确要有些超然的态度六祖惠能名谒云“菩提本无树明镜亦非台本来无一物何处惹尘埃”人都是光身空手进人尘世假如能悟出这种道理对人间事就会进入人我两空境界对于世态变迁就会看得淡漠了其实一般俗人都是趋炎附势这就是“贫居闹市无人问富在深山有远亲”人去埋怨别人趋炎附势看到别人见利忘义也正说明自己名利之心未泯有的人为陷入人际间的矛盾而苦恼其实质是各利思想在作怪抱着名利之心居官位那么官位会成为众矢之的抱着名利之心享富贵那么富贵会成为烦恼之源如果自己陷于名利场不能自拔以为名利非我莫属那么期望越高失望会越大