原文
鹬蚌相持①,兔犬共毙②,冷觑③来令人猛气④全消;鸥凫共浴⑤,鹿豕同眠,闲观去使我机心⑥顿息。
注释
①鹬蚌相持:"鹬蚌相持,鱼人得利"的省语。典出《战国策燕策二》:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:"今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而拑其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。'蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。'两者不肯相舍,鱼者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为鱼父也。"后遂以"鹬蚌相持,鱼人得利"比喻双方相持不下,而使第三者从中得利。
②兔犬共毙:即"兔死狗烹",烹:烧煮。兔子死了,猎狗就被人烹食。比喻给统治者效劳的人事成后被抛弃或杀掉。语本《史记越王勾践世家》:"飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。"
③觑:〈动〉本义窥视,偷偷地看。《史记留侯世家》:"狙击秦皇帝。"以狙为之,字亦作觑。
④猛气:勇猛的气势或气概。唐杜甫《高都护骢马行》:"雄姿未受伏枥恩,猛气犹思战场利。"
⑤鸥凫共浴:鸥,〈名〉本义水鸟名,水鸮。《说文》:"鸥,水鸮也。"凫,〈名〉动物名,俗名野鸭。《广韵》:"凫,水鸭也。"浴,〈动〉本义洗澡。《说文》:"浴,洒身也。"鸟飞忽上忽下。《大戴礼记》:"黑鸟浴,黑鸟者何也?乌也。浴也者,飞乍高乍下也。"鸥凫共浴,即鸥凫共同戏水。
⑥机心:机巧的心思,机巧功利之心。《庄子天地》:"吾闻之吾师,有机械者必有机事,有机事者必有机心。机心存于胸中,则纯白不备。"成玄英疏:"有机动之务者,必有机变之心。"明刘基《浣溪沙》词:"早息机心劳役少,懒闻世事往来疎。清风明月总赢馀。"
译文
鹬蚌相互争持,兔犬共同毙命,冷眼观看使得人勇猛气概完全消失;鸥凫共同戏水,鹿猪一起睡眠,悠闲观看使得我机巧心思顿时止息。