三国志张飞义释严颜

原文
张飞字翼德,涿郡人也,少与关羽俱事先主羽年长数岁,飞兄事之先主从曹公破吕布,随还许,曹公拜飞为中郎将先主背曹公依袁绍刘表表卒,曹公入荆州,先主奔江南曹公追之,一日一夜,及于当阳之长坂先主闻曹公卒至,弃妻子走,使飞将二十骑拒后飞据水断桥,瞋目横矛曰:“身是张翼德也,可来共决死!”敌皆无敢近者,故遂得免先主既定江南,以飞为宜都太守,征虏将军,封新亭侯,后转在南郡先主入益州,还攻刘璋,飞与诸葛亮等溯流而上,分定郡县至江州,破璋将巴郡太守严颜,生获颜飞喝颜曰:“大军至,何以不降而敢拒战”颜答曰:“卿等无状,侵夺我州,我州但有断头将军,无有降将军也”飞怒,令左右牵去斫头,颜色不变,曰:“斫头便斫头,何为怒耶!”飞壮而释之,引为宾客飞所过战克,与先主会于成都益州既平,赐诸葛亮法正飞及关羽金各五百斤,银千斤,钱五千万,锦千匹,其余颁赐各有差,以飞领巴西太守

三国志·蜀书·张飞传

注释

许:指许昌

背:背弃

卒(曲):通“猝”,突然

宜都:郡名,三国时刘备以临江郡改置,治所在今湖北省宜都县

溯流:逆流

江州:地名在今重庆市北嘉陵江北岸

巴郡:郡名,治所在江州

无状:无礼

差:差别,等级

巴西:郡名,治所在阆中(今四川省阆中县)

译文

张飞字翼德,涿郡人青年时和关羽一起侍奉刘备关羽比他年纪大几岁,张飞像对待兄长那样侍奉他刘备从曹操打败吕布,跟着回到许昌,曹操任命张飞为中郎将刘备背离曹操投靠袁绍刘表刘表死后,曹操攻入荆州,刘备奔往江南曹操追刘备,一天一夜,在当阳县的长坂追上了刘备听说曹操突然到来,丢下妻室儿女逃跑,派张飞带领二十几个骑兵断后张飞据水断桥,瞪着眼睛横着长矛大喊:“我是张翼德,你们快来与我决一死战吧!”敌人没有一个敢来的,刘备因此才得以逃脱刘备平定江南之后,任命张飞为宜都太守征虏将军,封为新亭侯,后来转南郡刘备攻入益州后,又回师攻打刘璋,张飞与诸葛亮等逆流而上,分头平定了各郡县到江州,击败了刘璋的将领巴郡太守严颜,活捉了严颜张飞呵斥严颜说:“大军到来,为什么不投降却要抵抗”严颜回答说:“你们无礼,侵占我们的州县我们州县,只有断头将军,无降将军!”张飞大怒,命令左右的人拉出去砍头严颜面不变色,说:“砍头就砍头,为什么要发怒呢”张飞认为严颜是个壮士,释放了他,还把他收为宾客张飞所到之处都攻克了,与刘备在成都相会益州平定以后,赐予诸葛亮法正张飞和关羽各黄金五百斤,白银一千斤,钱五千万,锦缎一千匹,其余各人都有不同的颁赐任命张飞为巴西太守