原文
侧身天地苦拘挛,姑射神人未可攀。①
云若无心常淡淡,川如不竞岂潺潺。②
驰怀敷水条山里,托意开元武德间。③
终古诗人太无赖,苦求乐土向尘寰。④
注释
①“侧身”二句:我置身于天地之间,苦于受到拘束,而姑射神人的高境却无法追攀。侧身:置身。杜甫《将赴成都草堂途中有作先寄严郑公》诗之五:“侧身天地更怀古,回首风尘甘息机。”姑射神人:《庄子·逍遥游》:“藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约若处子。”后因以泛指仙人。诗中当以喻高洁美好的理想。
②“云若”二句:白云是那样去往无心,总是悠闲淡静;流水如果真的不争竞的话,它就不会终日潺潺。上句出晋陶潜《归去来兮辞》:“云无心以出岫”。下句用杜甫《江亭》诗:“水流心不竞,云在意俱迟。”诗人淡然物外,无心争竞。
③“驰怀”二句:我的情怀驰骋于敷水、条山之内。我的心意寄托在武德、开元之间。敷水:水名。在陕西华阴县西,出敷谷,流入渭水。条山:中条山的省称。在山西西南部。敷水、条山,均为古代隐者栖居之地。
④“终古”二句:自古以来的诗人的确都是无可奈何的,他们苦苦地在尘世中寻求不可得的乐土。终古:自古以来,往昔。无赖:无奈。乐土:安乐之地。《诗经·魏风·硕鼠》:“逝将去汝,适彼乐土。”