王国维诗选蝶恋花

原文

谁道江南春事了废苑朱藤开尽无人到高柳数行临古道一藤红遍千枝杪冉冉赤云将绿绕回首林间无限斜阳好若是春归归合早馀春只搅人怀抱

注释

“谁道”三句谁道江南的花事已经完结了在那荒废的院子中开满了朱藤却无人到来观赏春事指花开游赏之事朱藤蔓生植物春末夏初开小花红色

“高柳”二句几行高高的柳树正临古道一株藤花就使千百枝头都红遍了朱藤攀援在别的树上故使千枝红遍

“冉冉”三句那红色的云霞冉冉地环绕着绿树回望林间斜阳正无限美好冉冉(rǎn)柔弱下垂的样子冉冉有渐进之义故词中用此语意双关既以形容云霞又以写朱藤花叶纷披之状赤云亦相关语既指黄昏时的红霞也指如云般的藤花后二句本李商隐乐游原“夕阳无限好只是近黄昏”“斜阳”与“赤云”呼应

“若是”二句如果春天要归去那就该早些儿吧这残春只会搅得人心情懊恼末二句又作曲折推倒上文“无限好”之意