四十  备高临

原文
  

禽子再拜再拜曰“敢问适人积土为高以临吾城薪土俱上以为羊黔蒙橹俱前遂属之城兵弩俱上为之奈何

子墨子曰子问羊黔之守邪羊黔者将之拙者也足以劳卒不足以害城守为台城以临羊黔左右出巨各二十尺行城三十尺强弩之技机藉之奇器口口之然则羊黔之攻败矣

备临以连弩之车材大方一方一尺长称城之薄厚两轴三轮轮居筐中重下上筐左右旁二植左右有衡植衡植左右皆圜内内径四寸左右缚弩皆于植以弦钩弦至于大弦弩臂前后与筐齐筐高八尺弩轴去下筐三尺五寸连弩机郭同铜一石三十钧引弦鹿长奴筐大三围半左右有钩距方三寸轮厚尺二寸钩距臂博尺四寸厚七寸长六尺横臂齐筐外蚤尺五寸有距搏六寸厚三寸长如筐有仪有诎胜可上下为武重一石以材大围五寸矢长十尺以绳□□矢端如如戈射以磨■卷收矢高弩臂三尺用弩无数出人六十枚用小矢无留十人主此车

遂具寇为高楼以射道城上以荅罗矢

注释

备高临是墨子研究城池防守战术的篇章之一主要阐述如何对付敌人采用居高临下攻城方法的战术

“强弩”后应加“射”字

“尺”字前疑重“方一”二字

“缚”字应作“缚”

“同”字应作“用”

“长奴”应作“卢收”

“戈”应作“弋”

“磨”应作“磿”

“人”应作“入”

“道”应作“适”

译文

禽滑厘一再谦拜后说“请问如果敌人堆积土古筑成高台对我城造成居高临下之势木头土石一齐上构筑成名叫羊黔的土山兵士以大盾牌做掩护从高台土山上一齐攻来一下子就接近了我方的城头刀箭齐用该怎么对付呢

墨子先生回答说你问的是对付“羊黔”进攻的防守办法么“羊黔”这种攻城办法是带兵打仗者的蠢办法只会将自己的士兵弄得疲劳不堪不足以给守城一方造成危胁守城的一方只要在城头上继续加高做所谓“台城”依然对羊黔保持居高临下之势台城左右用大木编连起来两旁各横出二十尺这种临时做成的台城又叫行城高度为三十尺在上面用强劲的弓箭射击敌人凭借“技机”和精妙的武器对付敌人这样一来用羊黔之法进攻就失败了

对付筑台居高临下的进攻还可以使用一种连弩车造这种车的木材要大小一尺见方长度与城墙厚度相等两根车轴三个轮子轮子装在车箱当中车箱上下两个左右各做两根立柱还有横梁两根横梁的左右两头都是圆榫头榫头直径四寸把有把的箭都捆在左右两边的柱子上弓弦相钩连到大弦上弓把前后与车箱齐平车箱高度为八尺弓轴距下面的车箱三尺五寸连弩的“机括”用铜做成重一百五十斤用辘轳收引弓弦车箱周长为三围半左右两边装有“钩距”“钩距”三寸见方车轮厚一尺二寸钩距臂宽一尺四寸厚七寸长六尺横臂与车箱外缘齐平臂端一尺五寸的地方装有叫做“距”的横柄柄宽六寸厚三寸长度与车箱相

还装有一种瞄准仪有出入时可以上下伸缩调整再用大小一围五寸的木料做一个弩床床重一百二十斤箭长十尺用绳子栓住箭尾就象用细丝绳系住射空中飞鸟用的箭一样以便将箭收回不过这里是用辘轳卷收箭高出弩臂三尺用箭没有固定数但至少要保证出入有六十枚小箭就不必收回了象这样的连弩车十人掌管使用一辆

为了成功地抵距敌人的进攻筑了高楼射击敌人还得在城上用草编成厚厚的遮掩物来遮挡和收取敌方射来的箭