第七十四章

原文
民不畏死奈何以死惧之若使民常畏死而为奇吾得执而杀之孰敢常有司杀者夫代司杀者是谓代大匠斫希有不伤其手者矣

注释

为奇奇诡诡异为奇指为邪作恶的人

拘押

司杀者指专管杀人的人

代司杀者代替专管杀人的人

译文

人民不畏惧死亡为什么用死来吓唬他们呢假如人民真的畏惧死亡的话对于为非作歹的人我们就把他抓来杀掉谁还敢为非作歹经常有专管杀人的人去执行杀人的任务代替专管杀人的人去杀人就如同代替高明的木匠去砍木头那代替高明的木匠砍木头的人很少有不砍伤自己手指头的

引语

这一章讲老子的政治主张他以为当时统治者施行苛政和酷刑滥杀百姓压制民众其结果是一旦人民不忍受了就不会畏惧死亡人的自然死亡是从“司杀者杀”的天道掌管的但人间的君主残暴无道把人民推向死亡线上这从根本上悖逆了自然法则因此从本章内容看它是老子对于当时严刑峻法逼使人民走向死途的情形提出自己的批评与抗议

评析

有的学者在研究本章时这样写道“老子经常讲退守柔顺不敢为天下先这是他的手法他对待起来造反的人民可是不客气是敢于动刀杀人的只是他看到用死来吓唬人没有用所以才说出一句真话‘民不畏死奈何以死惧之’过去有些人为了掩盖老子敌视人民的凶恶形象故意说老子是不主张杀人的这是断章取义”(老子新译)我们的想法是在本章里老子指出了人民已经被残暴的统治者压迫得不堪其苦了死都不怕了何必还用死来恐吓他们如果不对人民使用严刑峻法人民各得其所安居乐世就会畏惧死亡在那种情形下对于为非作歹之人把他抓起来杀掉还有谁再敢作坏事呢他认为应该把主观与客观两方面的情况考虑周全并且采取宽容的政策不按天道自然办事草菅人命就会带来无尽的祸患仔细理解老子的本意他并不是要用残酷的手段随意杀人尽管在本章里我们见到好几个“杀”字但并不是要杀害老百姓这一点还是有必要分辨清楚的