第二十章

原文
唯之与阿相去几何美之与恶相去若何人之所畏不可不畏荒兮其未央哉众人熙熙如享太牢如春登台独泊兮其未兆沌沌兮如婴儿之未孩傫傫兮若无所归众人皆有余而我独若遗我愚人之心也哉俗人昭昭我独昏昏俗人察察我独闷闷21澹兮22其若海飂兮23若无止众人皆有以24而我独顽且鄙25我独异于人而贵食母26

注释

唯之与阿恭敬地答应这是晚辈回答长辈的声音怠慢地答应这是长辈回答晚辈的声音唯的声音低阿的声音高这是区别尊贵与卑贱的用语

美之与恶一本作善恶作丑解即美丑善恶

惧怕畏惧

荒兮广漠遥远的样子

未央未尽未完

熙熙和乐用以形容纵情奔欲兴高采烈的情状

享太牢太牢是古代人把准备宴席用的牛猪事先放在牢里养着此句为参加丰盛的宴席

如春登台好似在春天里登台眺望

可以将此“我”理解为老子自称也可理解为所谓“体道之士”

淡泊恬静

未兆没有征兆没有预感和迹象形容无动于衷不炫耀自己

沌沌兮混沌不清楚

同“咳”形容婴儿的笑声

傫傫兮疲倦闲散的样子

有余有丰盛的财货

不足的意思

愚人纯朴直率的状态

昭昭智巧光耀的样子

昏昏愚钝暗昧的样子

察察严厉苛刻的样子

21闷闷纯朴诚实的样子

22澹兮辽远广阔的样子

23飓兮急风

24有以有用有为有本领

25顽且鄙形容愚陋笨拙

26贵食母母用以比喻“道”道是生育天地万物之母此名意为以守道为贵

译文

应诺和呵斥相距有多远美好和丑恶又相差多少人们所畏惧的不能不畏惧这风气从远古以来就是如此好像没有尽头的样子众人都熙熙攘攘兴高采烈如同去参加盛大的宴席如同春天里登台眺望美景而我却独自淡泊宁静无动于衷混混沌沌啊如同婴儿还不会发出嘻笑声疲倦闲散啊好像浪子还没有归宿众人都有所剩余而我却像什么也不足我真是只有一颗愚人的心啊众人光辉自炫唯独我迷迷糊糊众人都那么严厉苛刻唯独我这样淳厚宽宏恍惚啊像大海汹涌恍惚啊像飘泊无处停留世人都精明灵巧有本领唯独我愚昧而笨拙我唯独与人不同的关键在于得到了“道”

引语

老子从辩证法的原理认为贵贱善恶是非美丑种种价值判断都是相对形成的而且随环境的差异而变动在本章里老子将世俗之人的心态与自己的心态作了对比描述它揭露社会上层追逐物欲的贪婪之态并以相反的形象夸张地描述自己文中的“我”指老子本人但又不仅仅是指他个人而是一种有抱负有期望的人“众人”“俗人”指社会上层这些人对是非善恶美丑的判断并无严格标准甚至是混淆的任意而行他说“我”是“愚人之心”这当然是正话反说世俗之人纵情于声色货利而“我”却甘守淡泊朴素以求精神的升华而不愿随波逐流

评析

任继愈在老子新译中说“老子对当时许多现象看不惯把众人看得卑鄙庸俗把自己看得比谁都高明而在表面上却故意说了些贬低自己的话说自己低能糊涂没有本领其实是从反面抬高自己贬低社会上的一般人他在自我吹嘘自我欣赏最后一句说出他的正面意见他和别人不同之处在于得到了‘道’”在老子看来善恶美丑贵贱是非都是相对形成的人们对于价值判断经常随着时代的不同而变换随着环境的差异而更改世俗的价值判断极为混淆众人所戒忌的也正是自己不必触犯的在这里老子也说了一些牢骚话使人感到愤世疾俗的意味其中不乏深入的哲理他说明自己在价值观上在生活态度上不同于那些世俗之人他们熙熙攘攘纵情于声色货利而老子自己则甘愿清贫淡泊并且显示出自己与众人的疏离和相异之处