讳辩

出自韩愈

题解

韩愈欣赏李贺的才学鼓励他参加进士考试但是因为李贺父亲之名为晋肃其中“晋”跟进士的“进”同音所以有人说李贺参加进士考试会触犯名讳阻止他考试韩愈遂写下这篇讳辩来进行反驳韩愈先是引用礼记中的“二名律”和“嫌名律”对反对者的话进行还击然后又考证避讳的历史从反面证明这么做是没有历史根据的最后斥责了反对之人说他们的做法很像是“宦官宫妾”之举讽刺了对方的荒谬

原文
愈与李贺书劝贺举进士贺举进士有名与贺争名者毁之“贺父名晋肃贺不举进士为是劝之举者为非”听者不察也和而倡之同然一辞皇甫湜曰“若不明白子与贺且得罪”愈曰“然

律曰“二名不偏讳”释之者曰“谓若言‘征’不称‘在’言‘在’不称‘征’是也”律曰“不讳嫌名”释之者曰“谓若‘禹’与‘雨’‘邱’与‘’之类是也”今贺父名晋肃贺举进士为犯二名律乎为犯嫌名律乎父名晋肃子不得举进士若父名“仁”子不得为人乎

夫讳始于何时作法制以教天下者非周公孔子欤周公作诗不讳孔子不偏讳二名春秋不讥不讳嫌名康王钊之孙实为昭王曾参之父名皙曾子不讳“昔”周之时有骐期汉之时有杜度此其子宜如何讳将讳其嫌遂讳其姓乎将不讳其嫌者乎汉讳武帝名“彻”为“通”不闻又讳车辙之“辙”为某字也讳吕后名“雉”为“野鸡”不闻又讳治天下之“治”为某字也今上章及诏不闻讳“浒”“势”“秉”“机”也惟宦者宫妾乃不敢言“谕”及“机”以为触犯士君子立言行事宜何所法守也今考之于经质之于律稽之以国家之典贺举进士为可邪为不可邪

凡事父母得如曾参可以无讥矣作人得如周公孔子亦可以止矣今世之士不务行曾参周公孔子之行而讳亲之名则务胜于曾参周公孔子亦见其惑也夫周公孔子曾参卒不可胜胜周公孔子曾参乃比于宦官宫妾则是宦官宫妾之孝于其亲贤于周公孔子曾参者邪

注释

李贺字长吉唐代著名诗人

皇甫湜(shí)字持正唐代文学家曾跟从韩愈学习古文

嫌名指与人姓名字音相近的字

译文

我写信给李贺劝他参加进士科的考试李贺要考应该能考中但与他争名的人攻击他“李贺的父亲名晋肃李贺不参加进士科的考试是对的劝李贺的参加科考的人错了”听到这话的人也不加以考察便都随声附和俨然形成了一致的论调皇甫湜对我说“如果不把这事说清楚你和李贺都是罪责难逃啊”我说“是这样啊礼记上说“名字的两个字不必都避讳”解释的人说“孔子的母亲名‘征在’如果说‘征’则不说‘在’说‘在’而不说‘征’那样

礼记上又说“人名所用的字声音相近的不避讳”解释的人说“就像说‘禹’和‘雨’‘丘’和‘’一类的字”李贺的父亲名晋肃李贺参加进士科考试是违反了名字的两个字不必都避讳的礼法呢还是犯了名字声音相近的不避讳的礼法父亲名叫晋肃儿子就不能参加进士科考试如果父亲名“仁”儿子就不得做人了吗

避讳是从什么时候开始的制定礼法制度来教化天下百姓的不是周公孔子吗周公作诗时不避讳两个字的名字孔子只避讳其中的一个字春秋对于人名声音相近是不避讳的不加以讥讽周康王名钊他的孙子谥号昭王曾参的父亲名皙曾子不避讳“昔”字周朝有叫骐期的汉朝有叫杜度的那他们的儿子应当如何避讳是为了避讳与名同音的字连姓也改了吗还是不避讳与名同音的字呢汉朝因为避讳汉武帝的名所以改“彻”为“通”可也没听说因为避讳而把“车辙”的“辙”改成别的字又避讳吕后的名“雉”所以将“雉”改为野鸡但都没听说因为避讳而把治理天下的“治”改成别的字现在上奏章和下诏书没有听说避讳“浒”“势”“秉”“机”一类字的只有宦官和宫女才不敢说“谕”字和“机”字把这当作是触犯天子士人君子著书行事应该遵守怎样的法则呢今天我们从经籍中考察在典律中探究核对李贺参加进士科考试是可以呢还是不可以呢

大凡侍奉父母能像曾参那样的便无可指责做人能像周公孔子那样的就算是做到极致了当今的士人不效法曾参周公孔子的行为而在避讳亲长的名字上却要超过他们这也能看出他们的糊涂了那周公孔子曾参终究是不能超过的在避讳上超过周公孔子曾参那就是将自己与宦官宫女相比了那么宦官宫女孝顺亲长父母能胜于周公孔子曾参吗

解读

文章紧紧围绕一个“讳”字展开由于韩愈要反驳的是世俗舆论他必须找出强有力的依据作支撑所以文中引了很多历史掌故另外本文还用了对比手法在列举出古贤不避讳的事例后又说“宦官宫妾”害怕说错话而处处避讳古贤和“宦官宫妾”两类人的形象一正一反从而证明了君子不应该避讳的道理