阴饴甥对秦伯

出自左传

题解

晋国秦国同为春秋中期的强国两国因争霸中原而矛盾突出公元前645年晋国和秦国在韩原(今陕西韩城)交战结果晋国战败国君晋惠公也成了秦人的阶下囚事后秦穆公主张两国和解晋国于是派阴饴甥去秦国讲和此文写的正是阴饴甥出使秦国之事

原文
十月晋阴饴甥会秦伯盟于王城

秦伯曰“晋国和乎”对曰“不和小人耻失其君而悼丧其亲不惮征缮以立圉也‘必报仇宁事戎狄’君子爱其君而知其罪不惮征缮以待秦命‘必报德有死无二’以此不和”秦伯曰“国谓君何”对曰“小人戚谓之不免君子恕以为必归小人曰‘我毒秦秦岂归君’君子曰‘我知罪矣秦必归君贰而执之服而舍之德莫厚焉刑莫威焉服者怀德贰者畏刑此一役也秦可以霸纳而不定废而不立以德为怨秦不其然’”秦伯曰“是吾心也”改馆晋侯馈七牢焉

注释

圉(yǔ)晋惠公太子姬圉

七牢古代招待诸侯的礼节猪各一为一牢

译文

鲁僖公十五年十月晋国的阴饴甥拜见秦穆公双方在王城订立盟约秦穆公问“晋国国内的意见一致吗”阴饴甥回答道“不一致普通百姓以失去国君为耻辱并且为战死的亲人感到深深的悲伤他们不怕多征赋税想要整军备战以拥立圉做国君‘一定要报仇宁可屈从于西北外族’君子爱戴国君而且知道他的罪过他们也不怕多征赋税想要整军备战来等待秦国的命令‘一定要报答恩德死无二心’国内因此意见不一”秦穆公问“国内认为国君的命运将会如何”阴饴甥回答说“普通百姓很是忧伤说是国君不会被赦免了君子就很看得开他们认为国君一定会被放回来普通百姓说‘我们对待秦国太狠毒了秦国岂能放国君回来’君子说‘我们已经知道罪过了秦国必然放国君回来背叛时就捉拿他服罪了就释放他没有比这再宽厚的仁德了没有比这再威严的惩罚了服罪的人感怀仁德有背叛之心的人畏惧惩罚通过这一次的事件秦国就可以称霸于诸侯了帮助惠公做了晋君而不使他安定废去惠公的王位而不再立他为晋君这样一来就会把让晋人感怀的恩德变为他们胸中的怨恨秦国大概不会这样做吧’”秦穆公说“我正是这样想的”于是改用宾馆来招待晋惠公并馈送了牛猪各七头表示尊敬

解读

穆公的两个问题看似漫不经心实际是暗藏玄机不过阴饴甥没有误中圈套他说晋国有“小人”与“君子”两类“不和”的观点但这不是说晋国发生了内乱而是表达了晋人复仇的决心和对秦国送还晋惠公的期待阴饴甥的这番话委婉曲折看似无心其实是针锋相对此文刚柔并济平和中见突兀婉转中见奇崛是一篇妙绝的外交辞令