北史太武帝拓跋焘

原文
(拓跋焘)性清俭率素,服御饮善,取给而已,不好珍丽,食不二味,所幸昭仪贵人,衣无兼彩群臣白帝,更峻京邑城隍以从周易设险之义,又陈萧何壮丽之说帝曰:“古人有言,在德不在险屈丐蒸土筑城,而朕灭之,岂在城也今天下未平,方须人力,土功之事,朕所未为萧何之封,非雅言也”每以财者军国之本,无所轻费至于赏赐,皆是勋绩之家,亲戚爱宠,未尝横有所及

临敌,常与士卒同在矢石间,左右死伤者相继,而帝神色自若,是以人思效命,所向无前命将出师,指授节度,从命者无不制胜,违爽者率多财失性又知人,拔士于卒伍之中,唯其才效所长,不论本末兼甚严断,明于刑赏,功者赏不遗贱,罪者刑不避亲,虽宠爱之,终不亏法常曰:“法者,朕与天下共之,何敢轻也”故大臣犯法,无所宽假

北史·太武帝纪

注释

拓(tuò)跋(bá)焘(tāo):北魏太武帝

横:不由正道,不循正理

违爽:违反,违背爽,违背过失

译文

拓跋焘禀性清静率直朴素,衣食住行,只要够用就行了,不喜欢珍奇丽品,吃的食物花样不多,他所宠幸的昭仪贵人穿的衣服都没有任何的色彩群臣禀告他,请他按周易设险之义来重新修筑京师城墙,又陈说了萧何当年有关大修宫室的言论太武帝说:“古人说,在于道德而不在于险固屈丐用土高筑城墙,而我却消灭了他,难道这是城的原因吗现在天下未定,正是需要人力的时候,大兴土木的事情,我不去做萧何的建议,不是好话”常常认为财钱是军国的根本,而不轻易加以浪费至于赏赐,都是些有卓越贡献的勋臣,他的亲戚和所宠爱的人,没有一个不循正理而受到奖赏

和敌人作战时,他常和战士们一起在箭镞中,左右死伤的人不断,而太武帝神色自若,所以人人都愿为他效力,所向披靡命令将领率军出征,指挥调度听从他的命令的,没有一个取得不了胜利,违背命令的多以失败告终拓跋焘的天性又了解人,从卒伍中选拔士人,只要有专长,不论他出身何种家庭他执法严明而又果断,明于刑赏,有功的人尽管出身低微,他都要予以奖赏有过失的人尽管是贵戚,他也要加以惩罚,即使是他所宠爱的人,他也决不会姑息拓跋焘常说:“法律,是我和天下人的法律,怎么敢轻视它”所以大臣们犯法,也决不会受到宽恕